Author Topic: woorden  (Read 603111 times)

« Reply #1695 on: 24/09/2006 om 16:26:37 »
noubiya=vriendin

dit is volgens mij geen amazigh-woord

nasme7= wij hebben in de steek gelaten

En zo is ook nasme7 geen Amazigh-woord. Maar wat maakt het uit, elke taal kent wel zo wat woorden uit andere talen.

okay..en wat voor woord is het dan..waarvan is het afgeleidt? dat begrijp ik maar zo heeft ook elk amazigh-woord wel een amazigh benaming

« Reply #1696 on: 24/09/2006 om 16:36:59 »
noubiya=vriendin

dit is volgens mij geen amazigh-woord

nasme7= wij hebben in de steek gelaten

En zo is ook nasme7 geen Amazigh-woord. Maar wat maakt het uit, elke taal kent wel zo wat woorden uit andere talen.

okay..en wat voor woord is het dan..waarvan is het afgeleidt? dat begrijp ik maar zo heeft ook elk amazigh-woord wel een amazigh benaming

Het woord komt uit het Arabisch waar het  gebruikt wordt als het toelaten, vergeven van iets (Tamazight:sam7ayi = sorry/vergeef mij).

« Reply #1697 on: 24/09/2006 om 16:37:58 »
noubiya=vriendin

dit is volgens mij geen amazigh-woord

nasme7= wij hebben in de steek gelaten

En zo is ook nasme7 geen Amazigh-woord. Maar wat maakt het uit, elke taal kent wel zo wat woorden uit andere talen.

okay..en wat voor woord is het dan..waarvan is het afgeleidt? dat begrijp ik maar zo heeft ook elk amazigh-woord wel een amazigh benaming

Het woord komt uit het Arabisch waar het  gebruikt wordt als het toelaten, vergeven van iets (Tamazight:sam7ayi = sorry/vergeef mij).

en dan zeggen zij ook gewoon nesma7?

« Reply #1698 on: 24/09/2006 om 16:41:27 »

en dan zeggen zij ook gewoon nesma7?

Naar mijn weten niet in die werkwoordsvorm. (1e persoon, mv) Maar wij gebruiken gewoon een verbastering van dat woord, net zoals met vele andere Arabische woorden in het Tamazight.

« Reply #1699 on: 24/09/2006 om 19:11:50 »
7...
7arec (7aresh)= roer!
« Last Edit: 25/09/2006 om 00:06:18 by hduduc »

« Reply #1700 on: 24/09/2006 om 20:13:06 »
noubiya=vriendin

dit is volgens mij geen amazigh-woord

nasme7= wij hebben in de steek gelaten

En zo is ook nasme7 geen Amazigh-woord. Maar wat maakt het uit, elke taal kent wel zo wat woorden uit andere talen.
je corrigeert mij, terwijl  je zelf gecorrigeert word!
de tafel draait snel om :P

« Reply #1701 on: 24/09/2006 om 21:00:31 »
ik vind het niet erg om zelf gecorriceerd te worden, ik ben ook maar een mens en sommige woorden die gebruik ik van jongs af aan, dus ik ben er ook vanuit gegaan dat het amazigh-woorden zijn, maar als ik ze gebruik en iemand verbeterd mij en zegt dat het geen amazigh-woord is dan zie ik het als positief en denk ik zo dan heb ik weer wat geleerd.

« Reply #1702 on: 25/09/2006 om 00:13:33 »
c..
creb ( shreb) = drank.

« Reply #1703 on: 25/09/2006 om 09:47:50 »
In de maand n arendan moet je zulke woorden uit je vocabulaire verbannen,a Hdudduc :)

Creb is bier (is ook  arabisch woord)

Drank is thissi

Awid thissi ansu---> geef ons drank te drinken

Belut/beluct/thabeluct= bebetaal voor penis




« Reply #1704 on: 25/09/2006 om 11:29:05 »


hahahahah deboez.. Emschoem ...


agh ataseth batta iegaken>  ga verbrande aardappels eten  :P

« Reply #1705 on: 25/09/2006 om 15:54:13 »
Belut/beluct/thabeluct= bebetaal voor penis

trisinti= electriciteit

« Reply #1706 on: 25/09/2006 om 18:29:09 »
In de maand n arendan moet je zulke woorden uit je vocabulaire verbannen,a Hdudduc :)
tux .. Ja sçeix ::P
Quote
Creb is bier (is ook  arabisch woord)
Drank is thissi
Awid thissi ansu---> geef ons drank te drinken
Belut/beluct/thabeluct= bebetaal voor penis
Drank = al xamer in arabisch.. Maar Tissi is beste amazight.. 3afak

i...
imucuen = katten

« Reply #1707 on: 25/09/2006 om 21:03:05 »
nasta3qar= wij zijn volwassen

« Reply #1708 on: 25/09/2006 om 21:08:14 »
nasta3qar= wij zijn volwassen
refwaa7=luchtje

« Reply #1709 on: 25/09/2006 om 21:11:48 »
7asbax= ik heb geteld  (weet niet of dit arabisch of tmazight is)