Author Topic: Amchum n Tariq itah a diskotik  (Read 21589 times)

« Reply #15 on: 13/09/2010 om 16:19:04 »
Het is zoals Argaz zegt een verschil tussen dialecten.
Ik had ook gha diskotik kunnen zeggen. die gha moet ook ghar diskotik. Het moest ook itrah in plaats van itah. Het kon ook "ar" zijn, maar de "r" valt vaak weg in Riffijns.

Ik vind dat "a(r)" vlotter klinkt dan "gha(r").  Misschien doordat ik het in Frans gewend ben? à la maison?
Je kan het wel leuker maken. Maar het blijft ghar.
naar = ghar. Dialect of niet.
inderdaad itrah ghar disko. spreektaal zou het : itah gha disko
maar absoluut niet ''a''

« Reply #16 on: 13/09/2010 om 18:40:11 »
Je kan het wel leuker maken. Maar het blijft ghar.
naar = ghar. Dialect of niet.
inderdaad itrah ghar disko. spreektaal zou het : itah gha disko
maar absoluut niet ''a''
Hoe wil je dat aan gaan tonen dat het ghar is ?
Je praat nonsens man, ghar is gewoon een slechte gewoonte, straattaal, meer niet.
Je neemt te veel rotzooi mee. Dat soort dingen moet je er uit kunnen filtreren als je denkt dat je echt verstand hebt van Tamazight. De gh in Tamazight verschijnt geregeld als joker klank bij sommigen.
Dit is echt geen onzin hier wat ik zeg.

« Reply #17 on: 13/09/2010 om 19:37:31 »
Je kan het wel leuker maken. Maar het blijft ghar.
naar = ghar. Dialect of niet.
inderdaad itrah ghar disko. spreektaal zou het : itah gha disko
maar absoluut niet ''a''

amchouma an tarik itrah ghar diskotik


Dit is de juiste spelling!

Helaas moet k Hadou bij deze gelijk geven. eerlijk = eerlijk

« Reply #18 on: 13/09/2010 om 21:34:14 »
amchouma an tarik itrah ghar diskotik


Dit is de juiste spelling!

Helaas moet k Hadou bij deze gelijk geven. eerlijk = eerlijk

just because u hate me wil niet zeggen dat je dan hier bij de hadou idioterie moet aansluiten. Waar is die ghar dan op gebaseerd kun je dat verder toelichten ? Of ga je puur af op wat je mensen hoort zeggen op straat ? eerlijk=eerlijk ? Jonge, je weet totaal niet waar je het over hebt.

« Reply #19 on: 14/09/2010 om 11:51:11 »
just because u hate me wil niet zeggen dat je dan hier bij de hadou idioterie moet aansluiten. Waar is die ghar dan op gebaseerd kun je dat verder toelichten ? Of ga je puur af op wat je mensen hoort zeggen op straat ? eerlijk=eerlijk ? Jonge, je weet totaal niet waar je het over hebt.

Jonghe luister, je moet je niet zo snel laten kennen.

Die spelling is juist en die zin heb k zelf niet getypt maar een familie lid die uit Al-Hoceima komt, die mensen schrijven dat nou eenmaal zo. Daar is geen discussie over mogelijk.

Jou reactie stel je een vraag, je concludeert, en je beantwoord zelf die vraag, (ze3ma retorisch) heel tegenstrijdig allemaal.

Indd. eerlijk = eerlijk. Die Hadou kan af en toe een zware draaikont zijn. Maar, vaak komt hij wel met dingen waar men niet om heen kan. (de meest interessante onderwerp die hij aankaartte was dat dhin = schuld. velen begrijpen die rme3ni nog steeds niet.)

« Reply #20 on: 14/09/2010 om 12:02:16 »
Ik sluit me volledig aan bij argaz. het is a(r).
haha die Hadou valt zelf door de mand.

Dit klopt niet: het is nog altijd Ghar (ondanks dat we het in de centrale Rif als "Gha" uitspreken)

Itrah Ghar Ughzar als je het schrijft Itah GHa Ughza spreektaal centrale Rif. De R word vaak ingeslikt. Zie andere voorbeelden als A(r)ahid, Yughu(r), Ka(r)im, Dca(r) etc

« Reply #21 on: 14/09/2010 om 12:37:43 »
de zin van Lezer is grammaticaal juist.

de westen Riffijnen (ait waryaghel, ibqoyen, ait a3mar...) gebruiken "AR".

ad rah'agh ar hollanda = ik zou in Nederland gaan

fonetisch men hoort : adh aah'agh aa hollanda

aa = gespannen klinker
« Last Edit: 14/09/2010 om 12:44:06 by argaz »

« Reply #22 on: 14/09/2010 om 14:12:28 »
Zoals ik eerder vermeld had is de gh vaak een jokerklank die voor en na een klinker makelijk op duikt. Dan heb ik het puur over spreektaal.
Moeder = Yemma, waarom hoor je dan vaak sommigen zeggen Yemmagh ? Omdatgene wat ik hier al eerder heb uitgelegd.
Als je zegt hij bracht mij met de auto naar Alhoceima bijvoorbeeld, " Issiwday s tomobin a(r) L'hoceima ". Geen gha L'hoceima,of gha Tanga of  gha Nador maar a(r) tanga of a(r) nador.
Voor de zoveelste keer die gh is gewoon een slechte gewoonte niks meer of minder.

« Reply #23 on: 14/09/2010 om 14:21:07 »
Zoals ik eerder vermeld had is de gh vaak een jokerklank die voor en na een klinker makelijk op duikt. Dan heb ik het puur over spreektaal.
Moeder = Yemma, waarom hoor je dan vaak sommigen zeggen Yemmagh ? Omdatgene wat ik hier al eerder heb uitgelegd.
Als je zegt hij bracht mij met de auto naar Alhoceima bijvoorbeeld, " Issiwday s tomobin a(r) L'hoceima ". Geen gha L'hoceima,of gha Tanga of  gha Nador maar a(r) tanga of a(r) nador.
Voor de zoveelste keer die gh is gewoon een slechte gewoonte niks meer of minder.

Hoe zeg je bv. "tot" in het Tmazight n Arif?  En hoe zeg je "naar"?

« Reply #24 on: 14/09/2010 om 15:14:36 »
En waarom reageer jij dan , als jij niets wilt zeggen?

:)

« Reply #25 on: 14/09/2010 om 15:27:04 »
Hoe zeg je bv. "tot" in het Tmazight n Arif?  En hoe zeg je "naar"?
Het betreft dezelfde woord a(r). Het zijn allebei voorzetsels die geen wezelijk verschil hebben zoals voor of achter of er op of er onder. Dat zou wel om een ander woord vragen. Bergrijp je wat ik bedoel ?

« Reply #26 on: 14/09/2010 om 15:32:32 »
Trouwens in al wat tegenwoordig formeel Tamazight wordt genoemd bv nieuws op TV wordt altijd ar gebruikt. Ik hecht daar meer waarde aan dan aan wat ik op straat hoor.

« Reply #27 on: 15/09/2010 om 07:59:57 »
De toon waarmee ik mijn standpunt verkondig is bijna dictatoriaal te noemen. I need to slow down,
Maar toch denk ik het bij het juiste eind te hebben. En mensen zoals hadou die mogen ook fouten maken en zichzelf dingen op de mouw laten spelden, we zijn allemaal mensen. Thuis is mij geleerd "aa" te zeggen voor  "naar". En zo heb ik dat meestal andere ook mensen horen zeggen. Mensen uit oostelijk Rif heb ik "ar" horen zeggen. Ik ben niet doof. Ik heb ook  mensen gha horen zeggen, maar dat was mij nooit echt opgevallen tot dat iemand ging zeggen dat het gha is in plaats van aa, hadou dus.
Ik zie mijzelf niet als deskundig en hier hoef je toch niet echt deskundig voor te zijn. Dit is een hele simpele corruptie die je er zo kunt uithalen, man. Zijn we zo dom of is het zo slecht met ons Tamazight gesteld ? 
« Last Edit: 15/09/2010 om 08:33:13 by allasian »

« Reply #28 on: 15/09/2010 om 14:42:40 »
Het betreft dezelfde woord a(r). Het zijn allebei voorzetsels die geen wezelijk verschil hebben zoals voor of achter of er op of er onder. Dat zou wel om een ander woord vragen. Bergrijp je wat ik bedoel ?

Ik snap wat je bedoelt an tawmat.

« Reply #29 on: 16/09/2010 om 04:08:29 »
Jonghe luister, je moet je niet zo snel laten kennen.

Die spelling is juist en die zin heb k zelf niet getypt maar een familie lid die uit Al-Hoceima komt, die mensen schrijven dat nou eenmaal zo. Daar is geen discussie over mogelijk.

Jou reactie stel je een vraag, je concludeert, en je beantwoord zelf die vraag, (ze3ma retorisch) heel tegenstrijdig allemaal.

Indd. eerlijk = eerlijk. Die Hadou kan af en toe een zware draaikont zijn. Maar, vaak komt hij wel met dingen waar men niet om heen kan. (de meest interessante onderwerp die hij aankaartte was dat dhin = schuld. velen begrijpen die rme3ni nog steeds niet.)
Dank U.