Author Topic: Poging van vertaling van : DE UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS  (Read 8479 times)

« on: 20/02/2010 om 21:58:40 »
hij wordt in praktisch de alle talen vertaald, deze tekst maakt deel van het gemeenschappelijke erfdeel van de mensheid uit.

hij werd in Tashelh'it en in Taqbaylit vertaald. nu ik zou het willen vertalen in Tamazight.

bijgevolg ik acht het wenselijk dat men onze bevoegdheden verenigt, kennis om te verwezenlijken dit project.

Nederlands : http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=dut
Arabisch : http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/arz.pdf

Taqbaylit : http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/Language.aspx?LangID=tzm
Tashelhit : http://www.mondeberbere.com/civilisation/dudh.htm

« Reply #1 on: 20/02/2010 om 22:21:04 »
UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS = araghi .......... n tasghart n iwden


mux-es gha inni i "universele" s Tmazight ?

« Reply #2 on: 20/02/2010 om 22:36:05 »

mux-es gha inni i "universele" s Tmazight ?

3ob 3ob

« Reply #3 on: 20/02/2010 om 22:38:14 »
Source: United Nations Department of Public Information, NY


« Reply #4 on: 20/02/2010 om 22:57:27 »
mux-es gha inni i "universele" s Tmazight ?

Esninni "3adi"?
« Last Edit: 20/02/2010 om 23:08:56 by incognito »

« Reply #5 on: 20/02/2010 om 23:22:19 »
UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS = araghi .......... n tasghart n iwden


mux-es gha inni i "universele" s Tmazight ?

radh nachnin naqaras Dunith a machloh, macha "dunith"  thekid zi tha3rabth.


« Reply #6 on: 21/02/2010 om 00:11:27 »
Esninni "3adi"?
3adi heeft al een betekenis. 3adi = normaal

« Reply #7 on: 21/02/2010 om 00:18:18 »
Esninni "3adi"?
3adi is een Arabisch woord a 3ma

« Reply #8 on: 21/02/2010 om 10:24:18 »
3adi heeft al een betekenis. 3adi = normaal

3adi betekent volgens mij ook iets van "standaard" / "voor iedereen hetzelfde"

« Reply #9 on: 21/02/2010 om 10:25:06 »
3adi is een Arabisch woord a 3ma

En wat is de oorsprong van het woord "dunith" a 3ma ameqran?


Ps. Hoewel ik absoluut geen taalkenner ben, vraag ik mij wel af of Tamazight wel kan bestaan zonder Barbarisme.
« Last Edit: 21/02/2010 om 10:51:02 by incognito »

« Reply #10 on: 21/02/2010 om 11:05:35 »
En wat is de oorsprong van het woord "dunith" a 3ma ameqran?


Ps. Hoewel ik absoluut geen taalkenner ben, vraag ik mij wel af of Tamazight wel kan bestaan zonder Barbarisme.
Dunith komt van het Arabisch woord dunya a 3ma.


« Reply #11 on: 21/02/2010 om 11:33:08 »
Dunith komt van het Arabisch woord dunya a 3ma.

Precies, dat bedoel ik...:)


Ps. Is onze Tamurtino naast een gefrustreerde zionist, tevens ook nog eens een rasechte taalpurist?
« Last Edit: 21/02/2010 om 11:37:24 by incognito »

« Reply #12 on: 21/02/2010 om 13:51:16 »
Letterlijke vertaling gaat niet omdat onze Tamazight helaas, tegenwoordig, een beperkte woordenschat heeft.

UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS
= araghi n tasghart n iwden marra

« Last Edit: 21/02/2010 om 14:18:38 by Rbaaz »

« Reply #13 on: 21/02/2010 om 14:12:43 »
UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS
= araghi n tasghart n iwden marra

"iwden marra" klinkt wel logischer...

« Reply #14 on: 21/02/2010 om 14:17:30 »
.