Amazigh Forum

Overig => Babbelhoek => Topic started by: Wasilla tarifest on 24/05/2006 om 22:41:33

Title: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 24/05/2006 om 22:41:33
hey mensen ik begin met een amazigh woord en met de laatste letter moet de volgende persoon een woord schrijven. Het moeten amazigh woorden zijn


imazighen
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 12:30:22
Noumidia
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:20:06
adir=druiven
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 25/05/2006 om 15:22:46
rqedidd
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:34:36
della7=watermeloen
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 25/05/2006 om 15:35:08
della7

7atita
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:36:38
amazroy
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 25/05/2006 om 15:39:53
yazza
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:41:11
ariffi
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 25/05/2006 om 15:44:01
Immetawen
Title: Re: woorden
Post by: Izwan on 25/05/2006 om 15:45:05
Noumidia
Is Noumidia een Amazigh woord?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:45:26
nehra=hoeft niet
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 25/05/2006 om 15:46:57
Azir
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:47:55
rehna=vrede
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 25/05/2006 om 15:50:23
Aman
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 15:50:50
Nechin.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:51:03
nech=ik
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 15:51:27
De snelheid waarmee mensen hier reageren verbaast mij... ach ja..
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 15:52:08
nichan.
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 25/05/2006 om 15:53:57
nura
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:54:23
akzin=hond
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 15:54:34
netta
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:54:56
aghroum=brood
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 25/05/2006 om 15:55:50
mamita
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:56:21
asrem=vis
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 15:57:56
mara
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 15:58:30
aqdou7
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 25/05/2006 om 17:49:57
7atita
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 25/05/2006 om 18:32:51
aqdou7

7emam

he e3ber je bent gediskwalificeerd manneke, eerste woord rqedid begint niet met een f

ja ik hou je in de gaten ;D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 19:39:49
mamech
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 19:42:26
cham
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 19:45:12
maghar
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 19:48:48
rajja
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/05/2006 om 19:50:53
armaq
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 20:10:57
Noumidia
Is Noumidia een Amazigh woord?

Noumidia is een  Amazigh-naam voor een meisje & Noumida was vroeger ook de benaming voor Noord-Tunesie en Noordwest Algerije.
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 25/05/2006 om 20:15:32
Noumidia
Is Noumidia een Amazigh woord?

Noumidia is een  Amazigh-naam voor een meisje & Noumida was vroeger ook de benaming voor Noord-Tunesie en Noordwest Algerije.



Klopt helemaal......zo noemen wij ook onze (stichting Noemidia uit venlo).
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 20:32:29
Noumidia
Is Noumidia een Amazigh woord?

Noumidia is een  Amazigh-naam voor een meisje & Noumida was vroeger ook de benaming voor Noord-Tunesie en Noordwest Algerije.



Klopt helemaal......zo noemen wij ook onze (stichting Noemidia uit venlo).

Oké dan, weet ik nu ook gelijk dat er een stichting in Venlo is ;D
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 25/05/2006 om 20:41:27
Noumidia
Is Noumidia een Amazigh woord?

Noumidia is een  Amazigh-naam voor een meisje & Noumida was vroeger ook de benaming voor Noord-Tunesie en Noordwest Algerije.



Klopt helemaal......zo noemen wij ook onze (stichting Noemidia uit venlo).

Oké dan, weet ik nu ook gelijk dat er een stichting in Venlo is ;D



Percies, voor meer info binnenkort op onze website www.noemidia.nl.....
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 20:43:33
Noumidia
Is Noumidia een Amazigh woord?

Noumidia is een  Amazigh-naam voor een meisje & Noumida was vroeger ook de benaming voor Noord-Tunesie en Noordwest Algerije.



Klopt helemaal......zo noemen wij ook onze (stichting Noemidia uit venlo).

Oké dan, weet ik nu ook gelijk dat er een stichting in Venlo is ;D



Percies, voor meer info binnenkort op onze website www.noemidia.nl.....

3afak ayouma hannou, zal dan zker een kykje nemen Incha'Allah
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 25/05/2006 om 21:40:16
armaq


qubut
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 21:44:33
armaq


qubut

talwiezt ;D
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 25/05/2006 om 22:00:54
armaq


qubut

talwiezt ;D


Tassew7ant ;-)
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 22:10:56
Tomatich.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 25/05/2006 om 22:19:57
chinkleth
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:01:20
Thamouwth
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:12:23
Thamouwth

thijara :)
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:15:21
Amchum
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:16:56
Amchum

meyemie
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:18:46
iexari9en
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:20:13
iexari9en

Nunja
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:21:31
iexari9en

Nunja

a3moud
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:22:46
danita
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:23:03
Aridha
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:23:57
Aridha

Amaujes
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:26:34
Aridha

Amaujes

Syphax;D
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:29:11
Aridha

Amaujes

Syphax;D

Xamisita
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:31:17
-
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:31:32
Aridha

Amaujes

Syphax;D

Xamisita

Abridh
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:32:21
dhiha
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:32:56
dhiha

allatief


(watsdat?)
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:33:33
dhiha

allatief


(watsdat?)

Daar [denk ik hehe] dat maak ik eruit op dan
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:34:50
(Ja, het is 'daar'. )

Figha (betekent toch rat/muis?)
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:35:38
(Ja, het is 'daar'. )

Figha (betekent toch rat/muis?)

figha is slang :)

agatha is muis :)
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:35:57
Oops. ::)
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:36:39
(Ja, het is 'daar'. )

Figha (betekent toch rat/muis?)

figha is slang :)

agatha is muis :)

Aghatha is een rat ja:)
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:37:10
(Ja, het is 'daar'. )

Figha (betekent toch rat/muis?)

figha is slang :)

agatha is muis :)

Aghatha is een rat.

ewa ja, de rat is de vader van de muis ofzo :p
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:37:43
(Ja, het is 'daar'. )

Figha (betekent toch rat/muis?)

figha is slang :)

agatha is muis :)

Aghatha is een rat.

ewa ja, de rat is de vader van de muis ofzo :p

Hahah ja idd:D
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:38:34
:)

rmexzan
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:38:47
Nichan
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:40:19
Nichan

nibirra :D
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:44:38
Amezian.
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:44:41
Novia
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 25/05/2006 om 23:45:14
Anzar. ;)
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 25/05/2006 om 23:47:17
Anzar. ;)

rabjed

Nesh ethedsegt regou,

twennie netta.
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:47:24
Anzar. ;)

hahahahha :D

Refdhiheth
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 25/05/2006 om 23:48:22
Anzar. ;)

rabjed

Nesh ethedsegt regou,

twennie netta.

Atsebheth Kh Rkhir Incha'Allah!

Azul..
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/05/2006 om 19:05:41
Anzar. ;)

hahahahha :D

Refdhiheth

hamoe
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 26/05/2006 om 19:20:31
Anzar. ;)

hahahahha :D

Refdhiheth

hamoe


Emandie
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/05/2006 om 19:23:19
ella
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 26/05/2006 om 19:25:08
ella



Agroum
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/05/2006 om 19:26:54
dat woord is al gebruikt

athay
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 26/05/2006 om 19:29:07
dat woord is al gebruikt

athay


Yemma
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/05/2006 om 19:29:47
amoenie
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 26/05/2006 om 19:30:40
amoenie



hahahah enayi
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/05/2006 om 19:33:26
iemqan
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 26/05/2006 om 20:46:27
Anzar. ;)

rabjed

Nesh ethedsegt regou,

twennie netta.

Atsebheth Kh Rkhir Incha'Allah!

Azul..

:)

Azul

Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 26/05/2006 om 20:46:42
iemqan

nemous
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 26/05/2006 om 20:47:23
sqa ;)
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 26/05/2006 om 20:49:00
Iwawen.
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 26/05/2006 om 20:53:29
nouar
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 26/05/2006 om 20:55:04
Rou. (werkwoordsvorm van 'huilen')
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 26/05/2006 om 20:57:18
Rou. (werkwoordsvorm van 'huilen')

Wij zeggen weer; Sghouy
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 26/05/2006 om 21:04:16
Rou. (werkwoordsvorm van 'huilen')

Wij zeggen weer; Sghouy

yazid
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 26/05/2006 om 21:05:00
rou = huil
itrou = hij huilt

sghouy = schreeuw


ttamzidda
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 26/05/2006 om 21:13:33
rou = huil
itrou = hij huilt

sghouy = schreeuw


ttamzidda

assadoun
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/05/2006 om 23:06:27
het gaat niet helemaal goed, maar maakt niet uit

nawech
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 27/05/2006 om 18:59:36
rou = huil
itrou = hij huilt

sghouy = schreeuw


ttamzidda

Nee, bij ons is het huil.

rou/sghouy=huil

itrou/itsghouy =hij huilt

Geschreew = Goyeth
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 27/05/2006 om 19:02:22
rou = huil
itrou = hij huilt

sghouy = schreeuw


ttamzidda

Nee, bij ons is het huilen.

Qa Itrou, Qa Isghouyouw.. Kun je allebei ervoor gebruiken.
Maar sghouy is meer schreeuwen, hard huilen..

maar by sommige word et ook voor gewoon huilen gebruikt. kif kif
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 28/05/2006 om 17:55:32
aqdou7

7emam

he e3ber je bent gediskwalificeerd manneke, eerste woord rqedid begint niet met een f

ja ik hou je in de gaten ;D

Hahah, hey hey, wij Zeistenaren horen elkaar te dekken en wat doe jij, je verklikt me gewoon.

Dat kan niet he!!
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 14:01:27
Quote

Hahah, hey hey, wij Zeistenaren horen elkaar te dekken en wat doe jij, je verklikt me gewoon.

Dat kan niet he!!

haha..volgens mij had niemand het in de gaten inderdaad..;D

jallah ik begin met een woord;

te7raketh...nu jij :P
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 29/05/2006 om 15:23:44
Quote

Hahah, hey hey, wij Zeistenaren horen elkaar te dekken en wat doe jij, je verklikt me gewoon.

Dat kan niet he!!

haha..volgens mij had niemand het in de gaten inderdaad..;D

jallah ik begin met een woord;

te7raketh...nu jij :P

Hahaha

tenayed
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 15:28:39
Quote

Hahah, hey hey, wij Zeistenaren horen elkaar te dekken en wat doe jij, je verklikt me gewoon.

Dat kan niet he!!

haha..volgens mij had niemand het in de gaten inderdaad..;D

jallah ik begin met een woord;

te7raketh...nu jij :P

Hahaha

tenayed
hahaha

dewxath
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 29/05/2006 om 15:29:40
Azul
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 29/05/2006 om 15:33:05
shundrath: iemand die overdreven zwaar zijn mond opentrekt bij het huilen, dacht dat het iets met een hinnikend paard te maken heeft, zo noemen we dat ook als een paard aan het hinniken is. ofzo...
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 15:34:48
wat is dit man..iedereen neemt elke keer een ander woord..maar dat mag niet..je moet wel elke keer aansluiten op laatste woord..
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 29/05/2006 om 15:35:45
wat is dit man..iedereen neemt elke keer een ander woord..maar dat mag niet..je moet wel elke keer aansluiten op laatste woord..


ja joh, luisteren allemaal!!!
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 15:36:08
jallah e3ber opnieuw..

awiri 7i7a (oww die iqzenayen ook haha..moet echt lachen om woord gebruik)..
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 29/05/2006 om 15:37:55
Hoe moeten we het spel spelen dan?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 15:40:44
Hoe moeten we het spel spelen dan?

van laatste letter moet je een andere amazigh woord maken..dus nu met een 7
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 15:41:56
ow nee..met een a :)
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 29/05/2006 om 15:43:14
ow nee..met een a :)

akida...
Title: Re: woorden
Post by: mara on 29/05/2006 om 15:44:41
Te7raqem ;D
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 15:45:30
ow nee..met een a :)

akida...

ame7dar
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 29/05/2006 om 15:53:32
ow nee..met een a :)

akida...

ame7dar

rxabeth
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 29/05/2006 om 15:54:34
De laatste letter toch, dan is het nu toch steeds fout?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 15:55:51
ow nee..met een a :)

akida...

ame7dar

rxabeth

thifriwin
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 29/05/2006 om 16:08:39
nouffar
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 16:09:12
nouffar

r3akoub
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 29/05/2006 om 16:09:20
nouffar

rmenza7
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 16:09:51
nouffar

rmenza7
ik was eerst..dus woord met b ajb
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 29/05/2006 om 16:14:16
nouffar

rmenza7
ik was eerst..dus woord met b ajb

bibi7
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 29/05/2006 om 16:14:29


7afie
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 29/05/2006 om 18:49:16


7afie

eyendouz..

*schrijf je het zo?  ::)  *
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 29/05/2006 om 21:08:46
zitoen
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 07:53:18
n'kour
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:23:16
n'kour

wat betekend dit?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:23:50
n'kour

remsammen
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 18:36:41
n'Kour is een stadje

Timedjyerin
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:38:13
n'Kour is een stadje

Timedjyerin

okay, maar het laatste woord eindige op een N.....
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 18:39:53
ach ja..

weer verder...ixedmiyen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:41:59
ach ja..

weer verder...ixedmiyen

weer fout a temchoent, je moet doorgaan met de laatste letter en dat is weer een n

nigham
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 18:43:24
Oke zo te zien begrijp ik et niet, ixedmyin eidigt toch met een N? of is dat niet de bedoeling..
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:45:23
Oke zo te zien begrijp ik et niet, ixedmyin eidigt toch met een N? of is dat niet de bedoeling..

je moet (mag) met de laatste letter van het woord weer een nieuw woord maken.

voorbeeld: schoen, neus, simpel, lastig, gevaar enzo doe je dat ook met de amazigwoorden
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 18:47:11
Ok duidelijk, bedankt nu pas snap ik et!

Moulay
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:47:36
Ok duidelijk, bedankt nu pas snap ik et!

Moulay

geen dank

yemma
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 18:48:11

yemma

Annou
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:49:57
pffffffffff ik ben aan het denken, maarrrreee ik kom niet zo snel op een woord met een u
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 18:52:08
ucma
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:52:40
abrid
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 18:54:42
dunit of dunect
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 18:55:19
..
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:55:35
dunit of dunect

taffe7
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 18:56:25
7emmu le7raymi ;D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 18:58:16
7emmu le7raymi ;D

laatste woord is arabisch

en het eerste woord hmm a yemma inoe ik haat jullie met die stomme u van jullie :P
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 18:59:29
ow..haha

ur of ul ;)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:00:54
ow..haha

ur of ul ;)

ra3doe (abarchan)
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:02:34
ecewaf
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:04:31
ecewaf

fhem
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:06:18
mosiba
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:07:11
mosiba

aqida
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:08:11
anebdu
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:08:27
ow weer die u..hahaha
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:10:09
Ussan
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:11:25
navigatie systeem...
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:12:57
navigatie systeem...

amazigh woorden a dora
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:13:24
Ussan

namoes
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:14:09
Ussan

namoes

Swass
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:14:49
Ussan

namoes

Swass

simena
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:15:34
Ussan

namoes

Swass

symana

Adane
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:16:14
navigatie systeem...

amazigh woorden a dora

nou dat is toch een amazigh woord..hoe noemen jullie het dan??


wij zeggen gewoon s tmazight navigatie hoor ;D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:16:31
Ussan

namoes

Swass

symana

Adane

effadja7
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:17:01
navigatie systeem...

amazigh woorden a dora

nou dat is toch een amazigh woord..hoe noemen jullie het dan??


wij zeggen gewoon s tmazight navigatie hoor ;D

ki7 ki7 ki7 ma chem nigh
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:20:00
Ussan

namoes

Swass

symana

Adane

effadja7
7amouch
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:21:01
Ussan

namoes

Swass

symana

Adane

effadja7
7amouch

hamya
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:21:56
assetoum
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:22:59
assetoum

mayami
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:24:51
imetawen
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:25:39
imetawen

Strafpunt Dora :P imetawen is al gebruikt

Izran
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:26:30
imetawen

nouwech
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:33:21
ow mag je ze maar 1 keer gebruiken..oke w8

Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:34:39
henna
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:35:15
Alhoub
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:36:56
strafpunten..= arabisch :)
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:37:31
Oke Achmrar
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:38:43
re3du
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:40:14
Ucha
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:41:01
ow mag je ze maar 1 keer gebruiken..oke w8



je mag ze nu wel 2x gebruiken, maar niet gelijk achter elkaar
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:42:07
Ucha
...
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:42:12
Ucha

afussi
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:42:51
imandi
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:42:58
ow mag je ze maar 1 keer gebruiken..oke w8



je mag ze nu wel 2x gebruiken, maar niet gelijk achter elkaar
oke
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:43:00
Ucha

afussi

imamaz
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 30/05/2006 om 19:44:13
Ucha

afussi

imamaz

Zugami
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/05/2006 om 19:44:34
zemar ;D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/05/2006 om 19:45:36
Ucha

afussi

imamaz

Zugami

idamen
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 31/05/2006 om 08:53:57
Njem
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 31/05/2006 om 09:12:58

maminu tafidjust inu (grr)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 31/05/2006 om 09:26:51

maminu tafidjust inu (grr)

Thmamit inu tafidjust bedoel je (zegt een man tegen  zijnvrouw)
Mammi inu Afidjus inu (zegt een vrouw tegen haar man)

Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 31/05/2006 om 09:28:09
uffugh
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 31/05/2006 om 09:30:01
uffugh


Hachra
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 31/05/2006 om 09:30:34
Amezian
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 31/05/2006 om 09:35:07

maminu tafidjust inu (grr)

Thmamit inu tafidjust bedoel je (zegt een man tegen  zijnvrouw)
Mammi inu Afidjus inu (zegt een vrouw tegen haar man)



Kan je niet 2 troetelnaampjes achterelkaar zeggen? Volgorde niet goed? Hmm arida is ingewikkeld.
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 31/05/2006 om 09:43:40
Amezian

Nussed
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 31/05/2006 om 09:47:20

maminu tafidjust inu (grr)

Thmamit inu tafidjust bedoel je (zegt een man tegen  zijnvrouw)
Mammi inu Afidjus inu (zegt een vrouw tegen haar man)



Kan je niet 2 troetelnaampjes achterelkaar zeggen? Volgorde niet goed? Hmm arida is ingewikkeld.

ik probeerde alleen te schrijven dat "maminu" mannelijk is en "tafidjust inu" vrouwelijk is.
ik kan me niet herrineren dat mijn vrouwke ooit maminu tafidust inu karwed gharrie......
heeft gezegd tegen mij.

volg je me?
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 31/05/2006 om 11:03:49

maminu tafidjust inu (grr)

Thmamit inu tafidjust bedoel je (zegt een man tegen  zijnvrouw)
Mammi inu Afidjus inu (zegt een vrouw tegen haar man)



Kan je niet 2 troetelnaampjes achterelkaar zeggen? Volgorde niet goed? Hmm arida is ingewikkeld.

ik probeerde alleen te schrijven dat "maminu" mannelijk is en "tafidjust inu" vrouwelijk is.
ik kan me niet herrineren dat mijn vrouwke ooit maminu tafidust inu karwed gharrie......
heeft gezegd tegen mij.

volg je me?

Ja inderdaad, zinsopbouw klopt niet. Ik had nog geen koffie op...
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 31/05/2006 om 11:04:08
Amezian

Nussed

Debouz
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 31/05/2006 om 11:09:25
Amezian

Nussed

Debouz

zalamit ;D
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 31/05/2006 om 11:24:25
Amezian

Nussed

Debouz

zalamit ;D

tafunast
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 31/05/2006 om 12:57:15
tafiyiyt ;)
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 31/05/2006 om 12:58:06
tafiyiyt ;)
tiyara
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 31/05/2006 om 13:13:57
tafiyiyt ;)
tiyara

alihodia
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 31/05/2006 om 13:14:51
tafiyiyt ;)
tiyara

alihodia
awid
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 31/05/2006 om 13:17:48
tafiyiyt ;)
tiyara
alihodia
awid

dounia
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 31/05/2006 om 13:24:40
tafiyiyt ;)
tiyara
alihodia
awid

dounia

Aldi
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 31/05/2006 om 13:39:47

Quote

Aldi
Quote
aldi? daar doen de meeste mgarba boodschappen ja :D maar is geen tmazight...
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 31/05/2006 om 13:42:15

Quote

Aldi
Quote
aldi? daar doen de meeste mgarba boodschappen ja :D maar is geen tmazight...


maar toch... ik vond het wel grappig
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 31/05/2006 om 14:53:08
irifien
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 31/05/2006 om 15:00:35
nigham
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 31/05/2006 om 15:05:16
midar
Title: Re: woorden
Post by: mara on 31/05/2006 om 16:21:18

Quote

Aldi
Quote
aldi? daar doen de meeste mgarba boodschappen ja :D maar is geen tmazight...
Wat is daar mis mee? Als jij in arrif was, dan had je hier alleen maar over kunnen dromen. Pfff wat (teveel) batata met je kan doen ;D
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 31/05/2006 om 18:26:11
midar

Riyem.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 31/05/2006 om 21:31:21
midar

Riyem.

Minzie
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 22:52:42
ejjadjab
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 31/05/2006 om 22:56:52
arbadjoed
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 31/05/2006 om 22:58:40
takrischt
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 31/05/2006 om 22:59:02
takrischt
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 22:59:43
wil je gewoon normaal reageren?
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:04:28
batata
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 31/05/2006 om 23:07:16
wat is er mis met het woord takrischt ,is wel een echte tmazight woord hoor
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:09:51
wat is er mis met het woord takrischt ,is wel een echte tmazight woord hoor

je moet met een nieuw woord komen van elke laatste letter, van het woord die iemand anders al heeft gegeven.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:10:23
wat is er mis met het woord takrischt ,is wel een echte tmazight woord hoor

je woord moet beginnen met de laatste letter van het laatst geschreven woord
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:11:04
batata

aroumie
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 31/05/2006 om 23:14:18
ayandoeuz
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:14:50
essed
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:18:18
essed

diha
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:19:01
Akuc = god
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 31/05/2006 om 23:19:30
aram awid
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:20:50
chek=jij
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:21:44
ka = sta op
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:23:29
ka = sta op

amarwas= schuld
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 31/05/2006 om 23:25:17
ka = sta op

amarwas

Sriwriw
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:26:04
watter = gratis

Hey mensen zet er ook gelijk de betekenissen erbij.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:26:43
watter = gratis

rajdoud= voorouders
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:27:34
dora = rondje
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:28:09
dora = rondje

assamied = wind
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:30:45
dde = hier
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:33:25
esserham= weet het nederlandse woord niet
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 31/05/2006 om 23:33:41
dde = hier

E3ber.. is jouw nick hehe
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 31/05/2006 om 23:33:59
esserham

Massinissa
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:34:53
esserham

Massinissa

amandir
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:35:19
rimath = sporen
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 31/05/2006 om 23:36:35
.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:41:08
heqakay= hier ben ik
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 31/05/2006 om 23:41:55
heqakay= hier ben ik

Youffa = Hy heeft gevonden
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:43:08
amenzu = oudste kind van het gezin
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:43:14
aboeharie= gek
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:44:23
esh = eet
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:45:04
haboeza= aanduiding voor iemand die dik is
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:47:03
temmara= moeite

Nee nee, die woord klopt niet
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:47:41
temmara= moeite

Nee nee, die woord klopt niet

dit woord heeft meerdere betekenissen
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:52:42
temmara= moeite

Nee nee, die woord klopt niet

dit woord heeft meerdere betekenissen

Nee ik bedoel, dat je een woord moet beginnen met een H, want ik zei hiervoor ESH.
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 31/05/2006 om 23:53:35
temmara= moeite

Nee nee, die woord klopt niet

dit woord heeft meerdere betekenissen

Nee ik bedoel, dat je een woord moet beginnen met een H, want ik zei hiervoor ESH.

Ze keek naar de Nederlandse vertaling ;D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:53:46
temmara= moeite

Nee nee, die woord klopt niet

dit woord heeft meerdere betekenissen

Nee ik bedoel, dat je een woord moet beginnen met een H, want ik zei hiervoor ESH.

hahahha dom van mij ik heb de t van eet genomen
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:57:35
temmara= moeite

Nee nee, die woord klopt niet

dit woord heeft meerdere betekenissen

Nee ik bedoel, dat je een woord moet beginnen met een H, want ik zei hiervoor ESH.

hahahha dom van mij ik heb de t van eet genomen


ma3lish, kan gebeuren
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 31/05/2006 om 23:58:10
haboeza= aanduiding voor iemand die dik is

Arif
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/05/2006 om 23:58:39
fahmaji=begrijp me
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 31/05/2006 om 23:59:21
ittan = honden
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 00:02:50
ittan = honden

Noviaa ;D
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 01/06/2006 om 00:05:51
A3ezri = vrijgezel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 01/06/2006 om 00:05:59
idammen=bloed
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 01/06/2006 om 00:10:42
nwa = bloemen
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 00:11:44
nwa = bloemen

Arahed = Kom
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 01/06/2006 om 00:13:58
drouj=trap
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 09:37:08
drouj=trap


Jarassen= tussen hen/ tussen beide
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 01/06/2006 om 09:48:12
niekwad=la carte nationale/ identietijdsbewijs
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 10:28:42
Doka= zeg maar een soort veigen die niet eetbaar is.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 12:14:14
Amnoes
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 14:13:02
sozermad
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:14:48
Dem3oun
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 14:23:58
nwadhar
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:31:07
Rat7aar
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 14:35:35
rimath
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:40:04
Himmaz
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 14:41:33
zka!
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:42:15
Adjoun
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 14:43:16
noubya ::)
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:45:13
Adfer
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 14:45:46
roudje3
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:46:43
3awed
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 14:50:45
dellah
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:54:07
Hakous
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 01/06/2006 om 14:55:43
sawar
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:56:02
Ra3dou
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 14:57:07
unebdu
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 01/06/2006 om 14:57:41
urar=speel
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 14:57:54
Uropa
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 01/06/2006 om 14:59:20
ayrad=leeuw
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 15:00:04
dohzjaad
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:01:02
urar=speel

Owh grappig in het Tarifith betekend (O)Urar bruiloft.

En spelen is Irar
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 15:01:48
urar=speel
is dat zo? wij zeggen is a3ya,ti3ya,
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:02:19
dohzjaad

Dayman
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 01/06/2006 om 15:02:46
urar=speel
is dat zo? wij zeggen is a3ya,ti3ya,

Ja zo zeggen wij het met de u-klank.
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 15:05:04
dohzjaad

Dayman

wat betekent dit woord
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:05:48
dohzjaad

Dayman

wat betekent dit woord

Altijd
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 15:07:33
dohzjaad

Dayman

wat betekent dit woord

Altijd
ik dacht dat dit lebda was, of is het arabisch? dan speel je het spel niet goed he.. 
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:09:04
dohzjaad

Dayman

wat betekent dit woord

Altijd
ik dacht dat dit lebda was, of is het arabisch? dan speel je het spel niet goed he.. 

Ik kan geen Arabisch, dus zou het niet weten. Wij thuis zeggen altijd Dayman, Lebda ook wel...
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 01/06/2006 om 15:09:59
rahma
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 01/06/2006 om 15:10:25
Dayman is ook arabisch.
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 01/06/2006 om 15:12:28
rahma



achay
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 15:13:03
dohzjaad

Dayman

wat betekent dit woord

Altijd
ik dacht dat dit lebda was, of is het arabisch? dan speel je het spel niet goed he.. 

Ik kan geen Arabisch, dus zou het niet weten. Wij thuis zeggen altijd Dayman, Lebda ook wel...
da-Íman dat klopt,gebruiken we ook vaak.da-Íman betekent ook wel voor altijd.lebda is meer enkelvoud lebda altijd zi-rebda is voor altijd...dit is mijn theorie correctie's zijn welkom :)
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:13:13
Geen idee.
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 01/06/2006 om 15:13:14
rahma



achay

yemma
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 15:14:14
apparah
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 01/06/2006 om 15:16:00
apparah

en dat is?
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 01/06/2006 om 15:16:06
apparah

halawit
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:17:08
apparah

halawit

Is Arabisch.
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 15:18:44
apparah

en dat is?

zoiet als mongooltje/sukkeltje/lomperik
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 15:19:14
apparah

halawit

Is Arabisch.

is apparah arabisch ?
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:19:27
...
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 01/06/2006 om 15:19:33
apparah

halawit

timouch
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 01/06/2006 om 15:23:12
halaketh (oorbellen)
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 01/06/2006 om 15:23:56
halaketh (oorbellen)

thamourt
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 01/06/2006 om 15:24:40
halaketh (oorbellen)

thamourt


tilifoen
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 15:24:59
tegna
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:25:48
Amouni
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 15:26:11
ifis
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:27:45
Sedyur
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 01/06/2006 om 15:27:57
ifis

salima
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 15:28:34
arahid
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 01/06/2006 om 15:30:39
arahid

dounia
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 01/06/2006 om 15:36:36
Aliman
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 17:43:40
Aliman

Nourri = We zyn naar boven gegaan
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 17:47:16
halaketh (oorbellen)

Halaqath is toch Arabisch?
In et Riffijns is et toch Thixgrazien?
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 01/06/2006 om 18:04:32
farina=patent bloem
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 01/06/2006 om 18:05:56
anexddam
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 18:23:01
farina=patent bloem

Fouttt, Je moest met een i beginnen.. laatste woord was nourri.. dus een i ;D
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 18:27:16
halaketh (oorbellen)

Halaqath is toch Arabisch?
In et Riffijns is et toch Thixgrazien?
halaqath nog nooit  van gehoord.wij  zggen indd thixgrazien
::)
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 18:28:39
farina=patent bloem

Fouttt, Je moest met een i beginnen.. laatste woord was nourri.. dus een i ;D
ok,aanvulling op de i ienzen.
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 01/06/2006 om 18:33:34
nican ( nishan) = juist.
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 01/06/2006 om 18:45:39
op zen 'nadors' nennec. ;)
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 01/06/2006 om 19:39:39
Chek
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 19:52:08
Chek

Kama = bed
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 01/06/2006 om 19:54:48

Kama = bed

Amazigh ==> o [ o Ж ∑ Ψ
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 21:20:00
anexddam


Een vertaling ervan is meer dan welkom.
Ben benieuwd hoe jij dit gaat klaarspelen hehehe
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 21:24:28

Kama = bed

Amazigh ==> o [ o Ж ∑ Ψ

Gham= jij hebt/ let op (vrouwelijk)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 01/06/2006 om 21:50:01
mindinie= wat is er?
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 01/06/2006 om 21:56:42
essa = van hier
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 22:11:18
essa = van hier

Awied = geef
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 22:14:07
essa = van hier

Awied = geef

dhayem= in jou (vrouwelijk)
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 22:15:46
essa = van hier

Awied = geef

dhayem= in jou (vrouwelijk)

Mounegh = Byv Mounegh Akithes.. Ik ben met hem/haar gegaan of heb een relatie met hem/haar gehad.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 22:22:24
Ghemzass= geef haar knipoog
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 22:25:44
Ghemzass= geef haar knipoog

Sbouhright = Heb haar gek gemaakt
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 22:31:09
Ghemzass= geef haar knipoog

Sbouhright = Heb haar gek gemaakt

Ta7raymith= ze is een deugnietje (goed bedoeld)
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 22:55:59
hariegt = vernield
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 23:01:13
hariegt = vernield

Tawiza = solidariteit [& tolerantie]
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:09:11
Amectelaw= testikel
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 23:14:37
wour = pis
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:17:36
R7az= soort vooodooo
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 23:19:05
zik = vroeg
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:20:52
zik = vroeg

Klatta = geweer
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 23:22:18
zik = vroeg

Klatta = geweer

haha goed verzonnen...

aqebouz = dikkerd
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:29:14
Zright= ik heb haar gezien
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 01/06/2006 om 23:29:48
tifeswin = lente
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:31:02
zik = vroeg

Klatta = geweer

haha goed verzonnen...

aqebouz = dikkerd

wat beteknt jouw nick eigelijk?
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 23:31:28
zik = vroeg

Klatta = geweer

haha goed verzonnen...

aqebouz = dikkerd

wat beteknt jouw nick eigelijk?

geweer toch a klatta?? ;D
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:34:59
tifeswin = lente

Numegh/numex= wennen aan
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:40:34
zik = vroeg

Klatta = geweer

haha goed verzonnen...

aqebouz = dikkerd

wat beteknt jouw nick eigelijk?

geweer toch a klatta?? ;D

Hij/zij beweert van nee
vandaar mijn vraag

ecem ommi kaan klatta?
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 23:46:03
tifeswin = lente

Numegh/numex= wennen aan

xiqegh = boos
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 01/06/2006 om 23:46:21
zik = vroeg

Klatta = geweer

haha goed verzonnen...

aqebouz = dikkerd

wat beteknt jouw nick eigelijk?

geweer toch a klatta?? ;D

Hij/zij beweert van nee
vandaar mijn vraag

ecem ommi kaan klatta?

owwh apart, ken klatta als geweer..
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:50:49
tifeswin = lente

Numegh/numex= wennen aan

xiqegh = boos

Ghakegh = bv. ghakegh dhayem

Thalwist, kan je da vertalen naar thahlandith, amij arebi
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/06/2006 om 23:55:40
zik = vroeg

Klatta = geweer

haha goed verzonnen...

aqebouz = dikkerd

wat beteknt jouw nick eigelijk?

geweer toch a klatta?? ;D

Hij/zij beweert van nee
vandaar mijn vraag

ecem ommi kaan klatta?

owwh apart, ken klatta als geweer..

yih ammen leklatta kaant i geweer. maar volgens mij is dit geen thmazight, maar frans en arabischen spaans...
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 02/06/2006 om 00:03:11
zik = vroeg

Klatta = geweer

haha goed verzonnen...

aqebouz = dikkerd

wat beteknt jouw nick eigelijk?

geweer toch a klatta?? ;D

Hij/zij beweert van nee
vandaar mijn vraag

ecem ommi kaan klatta?

owwh apart, ken klatta als geweer..

yih ammen leklatta kaant i geweer. maar volgens mij is dit geen thmazight, maar frans en arabischen spaans...

Yih immeken ammen waha
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 02/06/2006 om 13:01:32
tifeswin = lente

Numegh/numex= wennen aan

xiqegh = boos

Ghakegh = bv. ghakegh dhayem

Thalwist, kan je da vertalen naar thahlandith, amij arebi

Ghebreghchem = ik heb je in gemaakt (vrouwelijk), bijvoorbeeld in een spel.
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 02/06/2006 om 14:23:02
moushepoush = boshaar
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 02/06/2006 om 14:26:37
Chem = jij (vrouwelijk)

Chamal is dat een Arabisch woordje?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 02/06/2006 om 14:29:43
Quote

Ghebreghchem = ik heb je in gemaakt (vrouwelijk), bijvoorbeeld in een spel.
Quote


Gherbeghcem moest het zijn (als ik me mag permeteren u te verbeteren)

Moudrous= een jongen/heer met een perfecte body ;D
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 02/06/2006 om 14:31:25
Chem = jij (vrouwelijk)

Chamal is dat een Arabisch woordje?

ja, betekent het noorden
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 02/06/2006 om 14:35:14
Quote

Ghebreghchem = ik heb je in gemaakt (vrouwelijk), bijvoorbeeld in een spel.
Quote


Gherbeghcem moest het zijn (als ik me mag permeteren u te verbeteren)

Moudrous= een jongen/heer met een perfecte body ;D


Oeps je hebt gelijk.

Soka = suiker
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 02/06/2006 om 14:38:39
Ajamun. de vertaling zal ik straks posten, moet eerst mijn woorden vinden...
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 02/06/2006 om 14:46:58
Nichnin - wij.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 02/06/2006 om 14:47:26
Ajamun. de vertaling zal ik straks posten, moet eerst mijn woorden vinden...

Borstriem voor trekpaarden.
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 02/06/2006 om 14:50:14
Nichnin - wij.

Nwedar=verdwaald
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 02/06/2006 om 14:51:24
R'kana = heel duur
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 02/06/2006 om 14:55:32
R'kana = heel duur
assekoom
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 02/06/2006 om 14:57:50
Wat is een assekoom?

Moulay = bruidegom.
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 02/06/2006 om 15:30:47
Wat is een assekoom?

Moulay = bruidegom.
assekoom (als ik het goed spel)=asperge
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 02/06/2006 om 16:47:35
malita=koffer als je op vakantie gaat heb zin in
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 02/06/2006 om 18:05:03
tifeswin = lente

Numegh/numex= wennen aan

xiqegh = boos

Ghakegh = bv. ghakegh dhayem

Thalwist, kan je da vertalen naar thahlandith, amij arebi

Hmm, k ken et ook wel als Noughegh Ghem/Dhayem..
Maar of da wel klopt?
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 02/06/2006 om 18:31:52
yuddes = dichtbij
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 21:59:54
malita=koffer als je op vakantie gaat heb zin in

ashaqam= verader/roddelaar
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 02/06/2006 om 22:00:00
yuddes = dichtbij

Stharra3 = van boven
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 02/06/2006 om 22:00:50
malita=koffer als je op vakantie gaat heb zin in

ashaqam= verader/roddelaar

Amigo heeft et nie goed overgenomen, haddou wel.. :)
laatste woordje was namelijk Moulay
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 22:01:37
tifeswin = lente

Numegh/numex= wennen aan

xiqegh = boos

Ghakegh = bv. ghakegh dhayem =verdronken (qua liefde)

Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 22:29:54
ghari = ik heb
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 22:33:26
malita=koffer als je op vakantie gaat heb zin in

ashaqam= verader/roddelaar

Amigo heeft et nie goed overgenomen, haddou wel.. :)
laatste woordje was namelijk Moulay

hahaha ben niet helemaal wakker
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 22:34:05
ighariken=leugens
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 02/06/2006 om 22:41:42
Nighach= Ik zal je eens even wat zeggen(spreektaal)/ ik had je gezegd
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 22:55:49
harama=tractor
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 22:57:24
Amerqi = ontmoeting
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 22:58:58
imsarmen= moslims
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 23:00:04
Nomegh = ik ben het gewend
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:01:00
ik sla ff over :P
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:03:12
haregh= gesloopt

toch maar niet overslaan
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 23:06:13
hda = laat zitten
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:07:18
amansie= avond eten
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 23:09:34
egg = doe
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:10:30
gja: ohja
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 23:11:57
aremmi = toen/pas
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:19:43
imandie= graan
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 23:21:24
etta = bedel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:23:44
arakouz= hap of iets in die trent
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 23:26:08
Tazemouath = Olijfboom
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:34:20
hezzen=bewogen
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 23:37:56
ndo = spring
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:38:47
ourar=bruiloft
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 02/06/2006 om 23:45:02
raj = wacht
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 02/06/2006 om 23:46:02
joessed= hij is gekomen
Title: Re: woorden
Post by: Talwiezt on 03/06/2006 om 00:12:38
joessed= hij is gekomen

ddem = bloed
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 07:03:29
mes7ar=hoeveel
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 03/06/2006 om 14:24:39
R'm3ani = raadsels?..... ik loop vast.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 16:27:36
R'm3ani = raadsels?..... ik loop vast.

ik dacht zelf meer aan sarcasme
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 16:27:58
iffashen= handen
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 03/06/2006 om 17:15:18
ittan= honden

Heey die had ik al gezegd.

nettu = wij zijn vergeten
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 21:09:24
ittan= honden

Heey die had ik al gezegd.

nettu = wij zijn vergeten

oooh okay dan heb ik die niet gezien, ik verander dat woordje wel

Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 21:53:09
ittan= honden

Heey die had ik al gezegd.

nettu = wij zijn vergeten

uffigh= ik heb gevonden
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:09:16
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 22:15:21




Ghakegh = bv. ghakegh dhayem =verdronken (qua liefde)

Quote

ijen izri: merra wdhix dhi rew7a iri cek daffeta7, issied aysum inu wu7wer ira7 ira7.

Ghakegh g mawas= ben diep in de schulden.

Ghakegh dhi tammara.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 22:18:10
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:18:11




Ghakegh = bv. ghakegh dhayem =verdronken (qua liefde)

Quote

ijen izri: merra wdhix dhi rew7a iri cek daffeta7, issied aysum inu wu7wer ira7 ira7.

Ghakegh g mawas= ben diep in de schulden.

Ghakegh dhi tammara.


najim aghrib: ghakegh di l7oub annem: ik ben verdronken in jouw liefde
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:19:26
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier

chem=jij
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 22:25:02
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier

chem=jij
Mjnoun= jij de bezetene
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:25:48
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier

chem=jij
Mjnoun= jij de bezetene

is dit tmazight?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 22:32:54
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier

chem=jij
Mjnoun= jij de bezetene

is dit tmazight?

oorspronklijk arabich, maar we hebben het geamazighiseerd hehehe
Mrejnun is dat amazigh genoeg voor u?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:34:23
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier

chem=jij
Mjnoun= jij de bezetene

is dit tmazight?

oorspronklijk arabich, maar we hebben het geamazighiseerd hehehe
Mrejnun is dat amazigh genoeg voor u?

niet echt, maar ja

nouqath=zilver
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 22:37:59
arakouz= hap of iets in die trent

aremuz is een hap.
arekouz is een stuk brood. je weet wel als we aan tafel zitten voor te eten delen we brood in stukken.
N tazza agrum dhi irakouzen.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 22:40:49

Quote
Mjnoun= jij de bezetene
Quote

is dit tmazight?
Quote

oorspronklijk arabich, maar we hebben het geamazighiseerd hehehe
Mrejnun is dat amazigh genoeg voor u?
Quote

niet echt, maar ja

nouqath=zilver
Quote

Mraya7 is thmazight, zeker weten.

Thaniwut= klein meisje
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:41:00
arakouz= hap of iets in die trent

aremuz is een hap.
arekouz is een stuk brood. je weet wel als we aan tafel zitten voor te eten delen we brood in stukken.
N tazza agrum dhi irakouzen.

ja dat klopt, maar wij zeggen qa netta jesha iezzen arekouz waha=hij heeft maar een hap(je) gegeten
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:41:56
Mraya7 is thmazight, zeker weten.

JA, nu klopt het.

Thaniwut= klein meisje

Quote
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:42:23
tamzida=moskee
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 22:44:14
Jullie hebben de topic nu verpest :-P
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 22:46:14
tamzida=moskee

Amezwaru= vroeger
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:47:31
Jullie hebben de topic nu verpest :-P

oohja? vertel
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 22:49:36
Jullie hebben de topic nu verpest :-P

oohja? vertel

In het begin ging het over woord op woord.

En nu hebben jullie een hele discussie gevoerd

Maar ik vergeef het je :)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/06/2006 om 22:53:28
arakouz= hap of iets in die trent

aremuz is een hap.
arekouz is een stuk brood. je weet wel als we aan tafel zitten voor te eten delen we brood in stukken.
N tazza agrum dhi irakouzen.

ja dat klopt, maar wij zeggen qa netta jesha iezzen arekouz waha=hij heeft maar een hap(je) gegeten


Er is een klein verschil tussen aremuz en arekouz:
Aremuz is kleiner dan arekouz.
Arekouz houd je vast in je linker hand en aremuz in je rechter hand en vervolgens in de rmak doppen...
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:54:30
arakouz= hap of iets in die trent

aremuz is een hap.
arekouz is een stuk brood. je weet wel als we aan tafel zitten voor te eten delen we brood in stukken.
N tazza agrum dhi irakouzen.

ja dat klopt, maar wij zeggen qa netta jesha iezzen arekouz waha=hij heeft maar een hap(je) gegeten


Er is een klein verschil tussen aremuz en arekouz:
Aremuz is kleiner dan arekouz.
Arekouz houd je vast in je linker hand en aremuz in je rechter hand en vervolgens in de rmak doppen...

wij gebruiken het woord aremuz nooit
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 22:56:57
Jullie hebben de topic nu verpest :-P

oohja? vertel

In het begin ging het over woord op woord.

En nu hebben jullie een hele discussie gevoerd

Maar ik vergeef het je :)

ewa de bedoeling van mijn topic is: om op deze manier andere woorden te lerenkennen en woorden te kunnen vergelijken. En een discussie hoort erbij...anders is het feestje niet compleet. Zo leer je van elkaar
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:11:12
Jullie hebben de topic nu verpest :-P

oohja? vertel

In het begin ging het over woord op woord.

En nu hebben jullie een hele discussie gevoerd

Maar ik vergeef het je :)

ewa de bedoeling van mijn topic is: om op deze manier andere woorden te lerenkennen en woorden te kunnen vergelijken. En een discussie hoort erbij...anders is het feestje niet compleet. Zo leer je van elkaar

Daar zit wat in, en nu heb je me meteen sprakeloos gekregen :/

Drouj
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:12:44
Jullie hebben de topic nu verpest :-P

oohja? vertel

In het begin ging het over woord op woord.

En nu hebben jullie een hele discussie gevoerd

Maar ik vergeef het je :)

ewa de bedoeling van mijn topic is: om op deze manier andere woorden te lerenkennen en woorden te kunnen vergelijken. En een discussie hoort erbij...anders is het feestje niet compleet. Zo leer je van elkaar

Daar zit wat in, en nu heb je me meteen sprakeloos gekregen :/

Drouj

hahhahaha okay dan
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:13:51
sarsar
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:14:37
sarsar

je moet wel reageren op het laatste woordje van debouz
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:22:44
zeyyar :D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:25:41
zeyyar :D

ewa kom op reageer dan op dat laatste woord van debouz, ik haat woorden met een u

dus kom op en plaats een woord met een u
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:29:28
zeyyar :D

ewa kom op reageer dan op dat laatste woord van debouz, ik haat woorden met een u

dus kom op en plaats een woord met een u

debouZ .. Zeyyar

ik reageer er toch op :-s
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:30:29
zeyyar :D

ewa kom op reageer dan op dat laatste woord van debouz, ik haat woorden met een u

dus kom op en plaats een woord met een u

debouZ .. Zeyyar

ik reageer er toch op :-s


hahahhaha debouz is een forumlid, ik bedoelde reageer op zijn woord
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:35:44
zeyyar :D

ewa kom op reageer dan op dat laatste woord van debouz, ik haat woorden met een u

dus kom op en plaats een woord met een u

debouZ .. Zeyyar

ik reageer er toch op :-s


hahahhaha debouz is een forumlid, ik bedoelde reageer op zijn woord

e3le schande :/

Ufus :)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:38:22
srem=groet
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:43:05
Mamech = hoe
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:43:46
hamya=zo
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:50:01
ammenie = zo :)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:50:34
 kan allebei
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:50:58
ejjadjief= hoofd
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:51:10
kan allebei

HamyA .. Ammenie :-P
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 03/06/2006 om 23:55:55
fesyen = uit elkaar halen
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 03/06/2006 om 23:56:59
nhara = vandaag
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/06/2006 om 23:57:55
afadje7=boer
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 04/06/2006 om 00:03:10

7aram = verboden (ewa ja)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 00:03:31

7aram = verboden (ewa ja)

is geen amazigh woord
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 00:04:24
mensen tensim di erghar. ik ga slapen
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 04/06/2006 om 00:04:35
7awer = doe rustig
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 04/06/2006 om 00:07:11
7awer = doe rustig

raya = wacht

Slaap lekker!
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 00:08:07
7awer = doe rustig

raya = wacht

Slaap lekker!

amarwas= schuld
dank je
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 04/06/2006 om 00:10:00
srawar = broeken
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 04/06/2006 om 00:10:42
riyzar =  laken
Title: Re: woorden
Post by: Si_Y on 04/06/2006 om 00:11:56
regba = nieuws
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 13:28:25
amnoes=zorgen
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 04/06/2006 om 13:54:55
Sittimegh = ik hoop
Title: Re: woorden
Post by: isseri on 04/06/2006 om 14:02:49
isseri= azrou=steen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 14:05:40
Sittimegh = ik hoop

hakay= hier ben ik
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 04/06/2006 om 14:06:42
Yazek = iets smaakt zuur
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 14:07:57
kimmegh- ik zit
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 04/06/2006 om 14:13:50
hejej = schommel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 15:14:17
joesed= hij is gekomen
Title: Re: woorden
Post by: kadikaddour on 04/06/2006 om 16:05:44
hejej = schommel

azul thawmat
 in aith waryeghel  zeggen we     hayzouz =  shommel .
hejej / jej   =  hanger    bijvoorbeeld   : kapstok
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 17:18:29
joesed= hij is gekomen

verzin ff een ander woord man..kan niets met d verzinnen..
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 04/06/2006 om 17:21:14
Driez = lawaai
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 17:41:21
zarif
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 04/06/2006 om 17:55:23
fota = handdoek
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 18:29:44
azoufri
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 04/06/2006 om 18:31:45
imatawen = tranen
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 20:37:29
zarif
En dat is?
Ben benieuwd hoe jij dit gaat vertalen naar het Nl
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 20:39:16
imatawen = tranen

Noffit= wij hebben het gevonden/aangetroffen
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 04/06/2006 om 20:49:14
tosra = hyena
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 20:59:48
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 04/06/2006 om 21:03:34
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:08:07
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

Imessdhan
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 04/06/2006 om 21:09:51
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

Imessdhan



bijna goed........niet helemaal
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:14:18
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

Imessdhan



bijna goed........niet helemaal

youpi! en hoeveel punten krijg ik van jou?
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 04/06/2006 om 21:18:45
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

Imessdhan



bijna goed........niet helemaal

youpi! en hoeveel punten krijg ik van jou?



maar het is nog niet goed jongen.......jij krijgt nu maar een 6- ....maar als je twee dijen hebt en........vul maar in.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:19:43
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

Imessdhan



bijna goed........niet helemaal

Imessadhan?
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 04/06/2006 om 21:22:25
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

Imessdhan



bijna goed........niet helemaal

Imessadhan?



NEEEEEE jongen....Jij hebt wel twee Imessadhan maar wat heb je als je ze samen pakt?.......
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:30:57

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:31:46
Quote

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij
Quote



Wat heb je als je 2 dijen hebt?
Quote

Imessdhan
Quote



bijna goed........niet helemaal
Quote

Imessadhan?
Quote



NEEEEEE jongen....Jij hebt wel twee Imessadhan maar wat heb je als je ze samen pakt?.......
Quote

schrijf het jij maar....
We gaan verder met onze woorden
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:34:42

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

bij ons betekent het bot
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:36:48

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

amandir
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 04/06/2006 om 21:37:08

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

bij ons betekent het bot

7fa betekent een bot? ???
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:37:29
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

imasthan
Title: Re: woorden
Post by: miss-loeten on 04/06/2006 om 21:37:43
akedoe3 ) beker
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:37:56

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

bij ons betekent het bot

7fa betekent een bot? ???

bot van niet meer scherp
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:38:29
akedoe3 ) beker

laatste woord is met r
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 04/06/2006 om 21:38:32
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

imasthan



hahahaah
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 04/06/2006 om 21:38:36

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

bij ons betekent het bot

7fa betekent een bot? ???

bot van niet meer scherp

Ooh! Sorry, nogal dom van mij. ::)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:39:01
tosra = hyena

iffis is ook hyena.

Amessadh=dij



Wat heb je als je 2 dijen hebt?

imasthan



hahahaah

waarom lach je
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:39:56

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

Slacht jij je ram met een uzzar i7fa?
Ik doe dat met een uzzar ikdha3
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:40:20

Quote

7fa betekent een bot? ???
ow...hahahaaha...ik wist dat het 1 van die 2 zou zijn..verkeerde gok dus..
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:40:44

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

Slacht jij je ram met een uzzar i7fa?
Ik doe dat met een uzzar ikdha3

juist
Title: Re: woorden
Post by: miss-loeten on 04/06/2006 om 21:41:06
akedoe3 ) beker

laatste woord is met r

hoebedoelt gy ?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:41:16

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

Slacht jij je ram met een uzzar i7fa?
Ik doe dat met een uzzar ikdha3

ewa foutjuh a tarjast..doe niet hard tegen mij :(
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:41:38

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

Slacht jij je ram met een uzzar i7fa?
Ik doe dat met een uzzar ikdha3

ewa foutjuh a tarjast..doe niet hard tegen mij :(

ewa zo leert men van elkaar
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:41:50

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

Ameen= amen
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:41:56
maar wat is nou het laatste woord?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:42:13
akedoe3 ) beker

laatste woord is met r

hoebedoelt gy ?

je moet reageren op het laatste woord in dit geval amandir, laatste letter is een r dus het woord moet beginnen met een r
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:42:33
maar wat is nou het laatste woord?

amandir
Title: Re: woorden
Post by: miss-loeten on 04/06/2006 om 21:42:37
0h 0ke sj0lly mied,..
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:42:57

Quote



Amessadh=dij

7fa = scherp

Slacht jij je ram met een uzzar i7fa?
Ik doe dat met een uzzar ikdha3

ewa foutjuh a tarjast..doe niet hard tegen mij :(

ik hard tegen jou? 7acca!
Title: Re: woorden
Post by: miss-loeten on 04/06/2006 om 21:43:06
Rama ) vernieller,..
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:43:29
maar wat is nou het laatste woord?

amandir

rebyad
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:43:32
Rama ) vernieller,..

dit is geen tmazight
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 21:43:57
maar wat is nou het laatste woord?

amandir

rebyad

daghya=snel
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:44:08

Quote

ik hard tegen jou? 7acca!

;D
Title: Re: woorden
Post by: miss-loeten on 04/06/2006 om 21:44:29
Rama ) vernieller,..

dit is geen tmazight

oh nee ?? spaans nih ?? ik weet heus wat ik seg meid
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:44:44
maar wat is nou het laatste woord?

amandir

rebyad

donect= wereld
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:44:48
maar wat is nou het laatste woord?

amandir

rebyad

daghya=snel
a7ram = jongen
Title: Re: woorden
Post by: miss-loeten on 04/06/2006 om 21:44:52
Rama ) vernieller,..

dit is geen tmazight

oh nee ?? spaans nih ?? ik weet heus wat ik seg meid

als gy niet un w00rd kent h0eft het heus niet z0 te zijn dat het niet bestaat,..
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:46:06
maar wat is nou het laatste woord?

amandir

rebyad

donect= wereld

wel erbij blijven he..zid we zijn al verder..
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 21:47:56
ik niet mee met jullie, sorry
ik geef het op (tijdelijk)
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/06/2006 om 21:51:14
dan gaan wij lekker verder zonder jou (tijdelijk)..

mamita
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 22:04:51
ajtith= vogel
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 04/06/2006 om 22:28:50
ajtith= vogel


hniex=   ik leef in vrede/ik leef in rust of iets in die richting.
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 04/06/2006 om 22:29:41
dan gaan wij lekker verder zonder jou (tijdelijk)..

mamita

Al gebruikt. ;)
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 04/06/2006 om 23:05:02
ajtith= vogel  *( ajdhidh ) met D!! ***


hniex=   ik leef in vrede/ik leef in rust of iets in die richting.

xizu = wortel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 23:16:10
ujour=lopen
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 04/06/2006 om 23:18:34
rough= ik heb gehuild

p.s. wassila tarifest:
y= j zoals we het gebruiken in het NL
j = harde 'j', zoals in Jamal.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/06/2006 om 23:20:28
rough= ik heb gehuild

p.s. wassila tarifest:
y= j zoals we het gebruiken in het NL
j = harde 'j', zoals in Jamal.

i know, s7ab temsamane gebruiken meestal de harde j die zeggen niet uyour, maar ujour
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 05/06/2006 om 01:01:03
hemmeni = daarom
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 12:48:06
ibouwen=bonen
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 14:47:40
Nuf= we zijn nat
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 14:49:08
ferfar= peper
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 14:59:32



Quote
Wat heb je als je 2 dijen hebt?
Quote

Imessdhan
Quote



bijna goed........niet helemaal
Quote

Imessadhan?
Quote



NEEEEEE jongen....Jij hebt wel twee Imessadhan maar wat heb je als je ze samen pakt?.......
Quote

Dit zijn synoniemen van het woord dat jij graag wilt lezen:

Zuffidh
Koaru
Nokiew...

;D


Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 15:00:40
Rmiec= vuurwerk
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 15:20:38
cazegh=geploegd
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 05/06/2006 om 17:20:58
cazegh=geploegd




Degan=rook
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:25:51
noemegh=gewend
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 05/06/2006 om 17:29:36
noemegh=gewend



Hoebi=geliefde
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:30:54
noemegh=gewend



Hoebi=geliefde

is arabisch
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 17:31:38
Helalia= meisjes naam
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 05/06/2006 om 17:32:19
noemegh=gewend



Hoebi=geliefde

is arabisch
3iezit
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:32:38
zamboe=
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 17:36:22
zamboe=

Efiet= vind het
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:38:05
ti7oeja=  verhalen/sprookjes
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 05/06/2006 om 17:39:08
ti7oeja= raadsels



sraam
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:42:58
ti7oeja= raadsels



sraam

laatste letter is een a
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 17:44:30
ti7oeja=

Arfie3=geniaal
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 05/06/2006 om 17:44:34
anebwdoe
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 05/06/2006 om 17:45:28
ti7oeja= raadsels



sraam
is ook een arabisch woord. ;)
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 05/06/2006 om 17:46:28
anebwdoe




Ekachawen=wormen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:47:27
ti7oeja=

Arfie3=geniaal

.
Title: Re: woorden
Post by: SAMADIE on 05/06/2006 om 17:47:59
wasilla  heb je toch net verteld dat ti7oeja wat anders betekenen !??
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:48:51
wasilla  heb je toch net verteld dat ti7oeja wat anders betekenen !??

ja dat weet ik ik heb het woord raadsels weggehaald en er nu niks bij gezet
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 17:49:29
anebwdoe




Ekachawen=wormen

nazu= wijn zoeken/willen/eisen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:50:19
uffigh=gevonden
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 17:52:03
ti7oeja=

Arfie3=geniaal



.

Thanekit is een punt in het Nl ;-)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:52:51
ti7oeja=

Arfie3=geniaal



.

Thanekit is een punt in het Nl ;-)

amshoem ta be33ed gafi
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 17:54:08
ti7oeja=

Arfie3=geniaal



.

Thanekit is een punt in het Nl ;-)

amshoem ta be33ed gafi

Mindam qigh astaLah!?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:55:12
ti7oeja=

Arfie3=geniaal



.

Thanekit is een punt in het Nl ;-)

amshoem ta be33ed gafi

Mindam qigh astaLah!?

astaLah!?=
war day tha9ied waloe
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 17:55:29
be33ed is araboss
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:57:02
be33ed is araboss

ewa tallef nigh roe7 atawched i tassi3
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 17:59:12
be33ed is araboss

ewa tallef nigh roe7 atawched i tassi3

Roe7, tassi3 zijn arabico woorden
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 17:59:47
be33ed is araboss

ewa tallef nigh roe7 atawched i tassi3

Roe7, tassi7 zijn arabico woorden


roe7=sir in het arabisch
tassi3 weet ik niet
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 18:01:01
uffigh=gevonden

Ummi= voor wie?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 18:01:44
iendem= hij heeft spijt
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 18:04:46
Magha = waarom
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 18:07:14
amanzoe= eerste
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 18:13:28
amanzoe= eerste

bij ons is amanzoe : eerst kind (jongen)
bij ait-waryaghel is dat---> ifghdie
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 18:14:09
amanzoe= eerste

bij ons is amanzoe : eerst kind (jongen)
bij ait-waryaghel is dat---> ifghdie

maar ze zeggen toch ook zari3eth amanzoe
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/06/2006 om 18:14:21
enas = zeg haar
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 18:19:04
soeghier=verplicht
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 05/06/2006 om 18:25:50
soeghier=verplicht



Ramas=nooit
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 18:27:06
stemneg=vertrouw(en)
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 05/06/2006 om 18:28:05
stemneg=vertrouw(en)



Stemneg..nog nooit van gehoord!
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/06/2006 om 18:28:36
stemneg=vertrouw(en)



Stemneg..nog nooit van gehoord!

dat kan he
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 06/06/2006 om 09:16:35
stemneg=vertrouw(en)
garabi=hoestdrank
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 06/06/2006 om 15:14:36
stemneg=vertrouw(en)
garabi=hoestdrank

igharuba = boten
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 06/06/2006 om 15:35:12


agacciecc
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 06/06/2006 om 15:35:16
stemneg=vertrouw(en)
garabi=hoestdrank

igharuba = boten


het is wel igharabu
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 15:37:17


agacciecc

Cacith
Title: Re: woorden
Post by: mara on 06/06/2006 om 15:41:52
stemneg=vertrouw(en)
garabi=hoestdrank

igharuba = boten


het is wel igharabu
Het is igaroeba (meervoud) en temneg is vertrouwen. Stemneg is meer in de veronderstelling...
Title: Re: woorden
Post by: *-RiFFijn0s-* on 06/06/2006 om 16:18:27

Cacith
hean(e)t = iets lekkers
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:20:22

Cacith
hean(e)t = iets lekkers

Timiwin
Title: Re: woorden
Post by: *-RiFFijn0s-* on 06/06/2006 om 16:23:17
Timiwin
Noethes = wij zijn dichtbij
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:25:39
Timiwin
Noethes = wij zijn dichtbij

Sendouq
Title: Re: woorden
Post by: *-RiFFijn0s-* on 06/06/2006 om 16:28:51
Sendouq
qiem = zit
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 06/06/2006 om 16:31:39
Sendouq
qiem = zit

m'izran
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:32:07
Na3na3
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 06/06/2006 om 16:33:24
Na3na3

3inzoura
Title: Re: woorden
Post by: *-RiFFijn0s-* on 06/06/2006 om 16:33:36
amtic = homo ;D
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:36:24
Ccejjart
Title: Re: woorden
Post by: *-RiFFijn0s-* on 06/06/2006 om 16:37:09
Ccejjart
Timanna = beloftes
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:37:37
Adjoun
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 06/06/2006 om 16:40:36
Adjoun

noenja
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:40:52
Athsaynou
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 06/06/2006 om 16:43:12
Athsaynou

Oufiegt =gevonden
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:43:26
Timenna
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 06/06/2006 om 16:44:07
Timenna

abracadabraTamghart.
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 06/06/2006 om 16:44:28
Timenna

abracadabraTamghart.

ticcien
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:44:55
N7er
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 06/06/2006 om 16:46:03
N7er

wa's da?
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 06/06/2006 om 16:47:29
N7er

wa's da?

Ahyaa n7er inou, watesinnedh :D

N7er zeggen ze tegn geliefdes, betkend zoiets van mijn ziel, leven is moelijk uit te legen maar ej draagt het bij je.
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 06/06/2006 om 16:48:48
N7er
oow, maar dat is gewoon met de harde 'h' ipv de zachte 'h'
wa's da?

Ahyaa n7er inou, watesinnedh :D

N7er zeggen ze tegn geliefdes, betkend zoiets van mijn ziel, leven is moelijk uit te legen maar ej draagt het bij je.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 06/06/2006 om 19:32:06
N7er

remman= vertrouwen
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 06/06/2006 om 19:43:26
N7er

remman= vertrouwen



Naswa= gedronken
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 06/06/2006 om 19:46:15
amsmar=spijker
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 06/06/2006 om 19:47:46
amsmar=spijker




Rawdaye=vertel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 06/06/2006 om 19:50:02
essennen=splinter
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 06/06/2006 om 20:07:23
essennen=splinter



Noemidia
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 06/06/2006 om 20:46:06
assamad=koud
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 06/06/2006 om 21:00:20
dawregh= ik ben geworden
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 06/06/2006 om 21:30:47
hwad= kom naar beneden
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 07/06/2006 om 10:31:16
hwad= kom naar beneden
dorro
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 11:20:33
Our
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:23:47
Our

Remrac= huwelijk.

Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 11:26:12
Camal
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:26:22


agacciecc

Ummi t kaan?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:29:04
Lbala=schop/spade
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 11:30:18
Abetix
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:33:38
Xam=op jou (vrouwelijk)

Xam thiccith xo jedjief
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:34:21
Abetix

meloen?
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 11:35:08
Die zin klopt volgens mij niet, necnin nekaas: '3aam' thiccith xojjedjif. xam is een bestaan woord maar niet in die zin..

Maminou

Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 11:35:47
Abetix

meloen?

Klopt!
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 11:42:47


agacciecc

Ummi t kaan?

Agama thagacciecc= deze kamer is vervallen
Ayaza yegacciecc = de man is door ouderdom niks meer in staat tot...
Emmi yegaccecc = mijn zoon is een luilak/geen functie/verval/zwerver etc...
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:42:49
Die zin klopt volgens mij niet, necnin nekaas: '3aam' thiccith xojjedjif. xam is een bestaan woord maar niet in die zin..

Maminou



Er zit een luis op je hoofd= xam ijen ticcith xo jedjief.

Je hebt een luis op je hoofd = ghaam ijen ticcith xo jedjief

Ghaam= hebben
Xam = op jou
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 11:43:58
Ticcith? Ticcindh zijn luizen toch..
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:45:50


agacciecc

Ummi t kaan?

Agama thagacciecc= deze kamer is vervallen
Ayaza yegacciecc = de man is door ouderdom niks meer in staat tot...
Emmi yegaccecc = mijn zoon is een luilak/geen functie/verval/zwerver etc...

ok fehmagh rogha.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:48:15
Ticcith? Ticcindh zijn luizen toch..

A yih
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 11:51:58
Oke verder het laatste woordje is:

Maminou
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:52:12

Ussan= dagen (tijd in dagen, maanden, jaren)

C7ar d ussan i ye3dhan wa qissen uccix
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 11:52:58
Nharra
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 11:56:17
Amcic= kat (Ait-waryaghel)
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 12:00:05
Cammath
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 12:00:12
= jurkje
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 12:02:31
Tha7wut= putje
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 12:19:59
Tamounni
Title: Re: woorden
Post by: MissAlhoceima on 07/06/2006 om 13:23:06
Tamounni

inayi
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 07/06/2006 om 15:44:36
Izran
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:11:48
ndemmeg= ik heb spijt
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:12:39
ndemmeg= ik heb spijt

Garita=landkaart
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:14:35
arida
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:16:33
ajadjief-hoofd
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:17:34
fakescher
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:18:15
ajadjief-hoofd

filileth (oid) speldjes
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:18:35
remnem=dromen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:19:08
ajadjief-hoofd

filileth (oid) speldjes

dit woord ken ik niet
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:19:11
moensoe > eet (avondeten)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:20:16
moensoe > eet (avondeten)

hahahh soe
effahem=
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:22:32
ajadjief-hoofd

filileth (oid) speldjes

dit woord ken ik niet

En daarom breek je de ketting maar :(

Zo kan ik het ook :) Hoe noemen jullie speldjes dan  "thisinef ?"
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:23:29
nee geen soesoe ;)

malita
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:24:15
ajadjief-hoofd

filileth (oid) speldjes

dit woord ken ik niet

En daarom breek je de ketting maar :(

Zo kan ik het ook :) Hoe noemen jullie speldjes dan  "thisinef ?"

nee, ik breek de ketting niet want dora was je voor en heb op het eerste woordje gereageerd
nee dat zijn naalden bij ons en wij noemen het rmesaqqeth
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:27:41
nee geen soesoe ;)

malita

azambir=blik
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:28:09
nee geen soesoe ;)

malita

aroua = jus
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:28:11
rmoenyoe
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:28:37
rmoenyoe
egyoer
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:29:23
remra7
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:29:54
rmoenyoe
egyoer

reqnafeth=kruiden in de keuken (weetniet hoe ze heten, ben niet zo'n keukenprins)
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:30:08
remra7

Kutwijf
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:30:28
rmoenyoe
egyoer

reqnafeth=kruiden in de keuken (weetniet hoe ze heten, ben niet zo'n keukenprins)

kruidnagel...
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:30:31
rmoenyoe
egyoer

reqnafeth=kruiden in de keuken (weetniet hoe ze heten, ben niet zo'n keukenprins)

reqnafer= kruidnagels
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:30:54
remra7

Kutwijf
Pardon?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:31:25
remra7

Kutwijf
Pardon?

omdat ze hem voor is geweest
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:31:56
remra7

7atita=pannekoek
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:32:43
ameqran
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:32:50
remra7

7atita=pannekoek

anza
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:33:15
ameqran

Kutwijf
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:33:45
ameqran

nimra=nummer
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:34:03
ameqran

Kutwijf
wuuuhahahahahaahhahahahaha :P
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:34:11
ameqran

Kutwijf

Sorry Dora, dit is echt de eerste keer in mijn leven dat ik dit woord opschrijf en dat is....

JOU SCHULD JONAS
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:34:24
ameqran

nimra=nummer

acewaf
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:34:50
farda=rok
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:34:54
ameqran

nimra=nummer

ahmoed
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:35:31
Pfff jullie zijn echt snel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:35:43
Pfff jullie zijn echt snel

hhhahhaha
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:36:18
ameqran

nimra=nummer

ahmoed

debouz
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/06/2006 om 21:36:52
ik doe morgen weer mee oke, toedeloe..
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:37:01


ik wacht op de K
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:38:10
ameqran

nimra=nummer

ahmoed

debouz

farda is het laatste woord
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:38:11
ameqran

nimra=nummer

ahmoed

debouz

zahfraan
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:38:51
ameqran

nimra=nummer

ahmoed

debouz

farda is het laatste woord

ahmoed sloot daar toch mooi op aan, weliswaar toevallig maar het klopt wel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:39:49
je hebt gelijk

noemeg=gewend
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:41:29
je hebt gelijk

noemeg=gewend

gizo
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:42:25


ik wacht op de K

want......

Ik laat me toch niet meer meeslepen om je na te typen ;)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:42:26
orzoegh= ik heb gezocht
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:42:58
orzoegh= ik heb gezocht
hatita
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:45:21
amoenie=samen gaan
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:45:51
amoenie

efka
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:46:22
aroemie= nederlander/ongelovige
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 07/06/2006 om 21:47:32
aroemie=

ethsbedig= ik stop

De plicht roept (schreewt ondertussen)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:48:32
aroemie=

ethsbedig= ik stop

De plicht roept (schreewt ondertussen)

hahah ok is goed succes

Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:49:04
gminie
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:50:06
gminie

idamen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:50:40
gminie

idamen

laatste letter is???
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:52:00
gminie

idamen

laatste letter is???

het gaat om het laatste letter toch in het tamazight? gminie schrijf jij wel met ie maar de klank eindigt in het tamazight met I
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:52:39
gminie

idamen

laatste letter is???

het gaat om het laatste letter toch in het tamazight? gminie schrijf jij wel met ie maar de klank eindigt in het tamazight met I

hhaahahha jij komt ook altijd met iets anders aanzetten
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:53:25
gminie

idamen

laatste letter is???

het gaat om het laatste letter toch in het tamazight? gminie schrijf jij wel met ie maar de klank eindigt in het tamazight met I

hhaahahha jij komt ook altijd met iets anders aanzetten

nou ja zeg...
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:54:09
gminie

idamen

laatste letter is???

het gaat om het laatste letter toch in het tamazight? gminie schrijf jij wel met ie maar de klank eindigt in het tamazight met I

hhaahahha jij komt ook altijd met iets anders aanzetten

nou ja zeg...

positief bedoeld
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 21:55:02
Hey mensen,
woorden zoals:
rmounyu
acewaf
remra7... zijn puur thmazight-woorden en moeten dus vertaald worden.
Ik durf te wedden dat er veel van onze leden deze woorden niet kennen.

yellah au boulot!
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:55:11
gminie

idamen

noe7er= wij zijn moe
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:55:15
gminie

idamen

laatste letter is???

het gaat om het laatste letter toch in het tamazight? gminie schrijf jij wel met ie maar de klank eindigt in het tamazight met I

hhaahahha jij komt ook altijd met iets anders aanzetten

nou ja zeg...

positief bedoeld

maakt niet uit, alles is goed. maar kom op, laatste letter was een N
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:55:49
remra7

zout
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:56:11
ameqran

=groot
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 21:56:24
gminie

idamen

nuffax=schuil houden
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:56:33
remra7

7atita=pannekoek

anza

=regen
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:56:58


Ik wacht nog steeds op de letter K... valt me op dat er veel dezelfde letters terugkomen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:57:18
amoenie

efka
= nadenken
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 07/06/2006 om 21:58:10
geznegh = ik heb gegraven
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 21:58:14


Ik wacht nog steeds op de letter K... valt me op dat er veel dezelfde letters terugkomen

kawu= stok
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 07/06/2006 om 21:59:01
kawu schrijf je toch met de q?
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 21:59:14


Ik wacht nog steeds op de letter K... valt me op dat er veel dezelfde letters terugkomen

kawu= stok

eindletter aub :)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 21:59:30


Ik wacht nog steeds op de letter K... valt me op dat er veel dezelfde letters terugkomen

kawu= stok

eindletter aub :)

ki7ki7
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:01:05


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:01:55
geznegh = ik heb gegraven

hwieg= ben naar beneden
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 22:02:03
remra7

zout

het betekent ook iets anders, maar ik kan het niet vertalen.

remre7 is idd zout
Ee ander woor voor remra7 is azqaq.
ken je dat woord?
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 07/06/2006 om 22:02:24


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:03:44
remra7

zout

het betekent ook iets anders, maar ik kan het niet vertalen.

remre7 is idd zout
Ee ander woor voor remra7 is azqaq.
ken je dat woord?

bedoel je verbaasd nigh? thas3a
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 22:05:15
kawu schrijf je toch met de q?

belangrijkste is dat je het woord verstaat/kent, dat is wat telt
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:05:32


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit

Kukut n tminut= snelkookpan :D thank yoe Eghber!! Geweldig woordje vind ik dat
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:05:42


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit

laatste woord is hwieg
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:06:06


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit

Kukut n tminut= snelkookpan :D thank yoe Eghber!! Geweldig woordje vind ik dat

hahahahaha
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:06:29


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit

laatste woord is hwieg

Sssst sqa shem, we hadden een K!
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:07:00


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit

laatste woord is hwieg

Sssst sqa shem, we hadden een K!

ewa safi roegoe sqar chek..we hebben inmiddels dat k woordje gehad
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:08:34


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit

laatste woord is hwieg

Sssst sqa shem, we hadden een K!

ewa safi roegoe sqar chek..we hebben inmiddels dat k woordje gehad

:D Ja dat is wel zo inderdaad... ewa waar waren we gebleven dan?
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 07/06/2006 om 22:08:45


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit

Kukut n tminut= snelkookpan :D thank yoe Eghber!! Geweldig woordje vind ik dat

Hahaha no problem
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:09:00


Ik wil mijn lievelingswoordje gebruiken!!! en die begint met de K, dus een woordje dat eindigt op de K aub


a3ak = kijk uit

laatste woord is hwieg

Sssst sqa shem, we hadden een K!

ewa safi roegoe sqar chek..we hebben inmiddels dat k woordje gehad

:D Ja dat is wel zo inderdaad... ewa waar waren we gebleven dan?

hwieg
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:09:33
Als we nou gewoon door gaan met de snelkookpan, is er geen reden voor verwarring ;)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:10:03
Hwieg
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:10:52
Hwieg

Hwieg ???
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:10:58
ik kan irritant zijn hoor :P
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:11:39
nee, nee ik weet niet wat het betekent. :P
Title: Re: woorden
Post by: Izwan on 07/06/2006 om 22:11:53
Thaghot
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:12:26
Hwieg= ik ben beneden, ik ga naar beneden

Hwieg ???
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:12:28
Hwieg

Ghiyyeth=naaien
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:13:02
Thaghot

tamara
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:13:10
Hwieg= ik ben beneden, ik ga naar beneden

Hwieg ???
Hwieg= ik ben beneden, ik ga naar beneden

Ooh... domme ik ...
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:13:25
Thaghot

tamara

aghyour
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:13:39
 Huh? ???
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:14:49
remrech=trouwen
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:15:03
Wat? Aghyour is ezel. eh, of paard. Ben even ook in de war. :P
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:15:27
Wat? Aghyour is ezel. eh, of paard. Ben even ook in de war. :P

hahahha hij dacht dat je het tegen hem had
Title: Re: woorden
Post by: Izwan on 07/06/2006 om 22:15:52
Thaghot

tamara
Thaghot=bovenarm
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:16:02
Wat? Aghyour is ezel. eh, of paard. Ben even ook in de war. :P

hahahha hij dacht dat je het tegen hem had

Ooh, hahahahah. :D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:16:24
Thaghot

tamara
Thaghot=bovenarm

bedoel je thagrot?
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:18:26
Wat? Aghyour is ezel. eh, of paard. Ben even ook in de war. :P

hahahha hij dacht dat je het tegen hem had

Neee ik zag ineens verschillende woorden die met iets anders eindigden of begonnen.
Title: Re: woorden
Post by: Izwan on 07/06/2006 om 22:18:58
Thaghot

tamara
Thaghot=bovenarm

bedoel je thagrot?
Ja, maar sommige aith wayagher spreken die R niet. Ik ben een daarvan.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:19:01
laatste woord is remrech=trouwen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:19:25
Thaghot

tamara
Thaghot=bovenarm

bedoel je thagrot?
Ja, maar sommige aith wayagher spreken die R niet. Ik ben een daarvan.

okay, bij ons betekend het schouder
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 07/06/2006 om 22:20:10
laatste woord is remrech=trouwen

Chifun=tweedehands
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:20:29
laatste woord is remrech=trouwen

Chifun=tweedehands

betekend ook spons
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:21:07
Noum = wij zijn gewend
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:21:22
mli7=goed
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 07/06/2006 om 22:22:22
7aqegh = ik ben verbrand / ik heb me verbrand
Title: Re: woorden
Post by: Izwan on 07/06/2006 om 22:23:50
Thaghot

tamara
Thaghot=bovenarm

bedoel je thagrot?
Ja, maar sommige aith wayagher spreken die R niet. Ik ben een daarvan.

okay, bij ons betekend het schouder
Hoe noemen jullie bovenarm?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:24:18
Thaghot

tamara
Thaghot=bovenarm

bedoel je thagrot?
Ja, maar sommige aith wayagher spreken die R niet. Ik ben een daarvan.

okay, bij ons betekend het schouder
Hoe noemen jullie bovenarm?

aghier
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/06/2006 om 22:25:36
7aqegh = ik ben verbrand / ik heb me verbrand

hamoe=zo
Title: Re: woorden
Post by: Izwan on 07/06/2006 om 22:28:50
Thaghot

tamara
Thaghot=bovenarm

bedoel je thagrot?
Ja, maar sommige aith wayagher spreken die R niet. Ik ben een daarvan.

okay, bij ons betekend het schouder
Hoe noemen jullie bovenarm?

aghier
Je hebt gelijkt. Ik heb me vergist. We gebruiken hetzelfde woorden als jullie.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 23:10:00
7aqegh = ik ben verbrand / ik heb me verbrand

hamoe=zo

Ejfoe = een struik  met issenen. kamelen zijn er gek op.
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 07/06/2006 om 23:36:08
ezraa/steenen
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 07/06/2006 om 23:43:40
Anewjiw= gast
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 06:17:09
wafhimeg= ik begrijp het niet
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 10:30:20
Ghanim= bamboe

Izri:
Awid fus nec a dhass tfex, thadart u car dhu GHANIM dhayes i gha zedghex.

Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 11:18:49
Ghanim= bamboe


Mufrath=iemand die afval verzameld/viespeuk (vrouwelijk)
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 11:25:03
Izri:
Awid fus nec a dhass tfex, thadart u car dhu GHANIM dhayes i gha zedghex.

Ghanex thudrin thie Arif bnant s ghanim?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 12:01:47
Izri:
Awid fus nec a dhass tfex, thadart u car dhu GHANIM dhayes i gha zedghex.

Ghanex thudrin thie Arif bnant s ghanim?

Bnant s uzru d u car sekfent su ghanim ti7enyin (met stenen en klei gebouwd, met balken en bamboe bedekt (dak)
 enni laa yella zied!
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 12:07:23
Ghanim= bamboe


Mufrath=iemand die afval verzameld/viespeuk (vrouwelijk)

Hnaan= ze zijn in vrede/rust (mannelijk)
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 08/06/2006 om 12:16:21
Nobeth
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 12:56:15
Harat=verpletter haar
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 13:09:10
Izri:
Awid fus nec a dhass tfex, thadart u car dhu GHANIM dhayes i gha zedghex.

Ghanex thudrin thie Arif bnant s ghanim?

Bnant s uzru d u car sekfent su ghanim ti7enyin (met stenen en klei gebouwd, met balken en bamboe bedekt (dak)
 enni laa yella zied!


Thi7nayin snegtent, macca wa tugha bu nwiegh bellie reth ghanim bennen zaysen tazeqa...
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 13:14:45
Harat=verpletter haar

Tawmathien=zusjes
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 13:19:34
Izri:
Awid fus nec a dhass tfex, thadart u car dhu GHANIM dhayes i gha zedghex.

Ghanex thudrin thie Arif bnant s ghanim?

Bnant s uzru d u car sekfent su ghanim ti7enyin (met stenen en klei gebouwd, met balken en bamboe bedekt (dak)
 enni laa yella zied!


Thi7nayin snegtent, macca wa tugha bu nwiegh bellie reth ghanim bennen zaysen tazeqa...

Cek damzaan wa zemath at 3ekreth ommi ra 3aadh iwdhaan tsekaffen su ghanim.
;D
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 13:21:41
Harat=verpletter haar

Tawmathien=zusjes

nkar= ontkennen
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 13:28:15
Izri:
Awid fus nec a dhass tfex, thadart u car dhu GHANIM dhayes i gha zedghex.

Ghanex thudrin thie Arif bnant s ghanim?

Bnant s uzru d u car sekfent su ghanim ti7enyin (met stenen en klei gebouwd, met balken en bamboe bedekt (dak)
 enni laa yella zied!


Thi7nayin snegtent, macca wa tugha bu nwiegh bellie reth ghanim bennen zaysen tazeqa...

Cek damzaan wa zemath at 3ekreth ommi ra 3aadh iwdhaan tsekaffen su ghanim.
;D


Ghaak atghalteth, aranesh a3though 30 thie resnen. Aqeyu3a ighari ite3qaar attas garif. Reth le7ya yuwthayid a3edis. Ghak atghalteth ammi hennanu!
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 13:28:54
Harat=verpletter haar

Tawmathien=zusjes

nkar= ontkennen

Rbutiyeth=Regenton
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 13:36:26
Izri:
Awid fus nec a dhass tfex, thadart u car dhu GHANIM dhayes i gha zedghex.

Ghanex thudrin thie Arif bnant s ghanim?

Bnant s uzru d u car sekfent su ghanim ti7enyin (met stenen en klei gebouwd, met balken en bamboe bedekt (dak)
 enni laa yella zied!


Thi7nayin snegtent, macca wa tugha bu nwiegh bellie reth ghanim bennen zaysen tazeqa...

Cek damzaan wa zemath at 3ekreth ommi ra 3aadh iwdhaan tsekaffen su ghanim.
;D


Ghaak atghalteth, aranesh a3tough 30 thie resnen. Aqeyu3a ighari ite3qaar attas garif. Reth le7ya yuwthayid a3edis. Ghak atghalteth ammi hennanu!

Aryaz ghier a thissiwer a tessneth min gharess g jedjief nes.
Rogha abe3da snex biela ra cek zeg iwdhaan ni iburyan.

Welkom in de club
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 13:39:07
Harat=verpletter haar

Tawmathien=zusjes


Rbutiyeth=Regenton
Weer die zmar ni n H!

Hema (niet die winkel)


Vb: cem dhayem zin?
antwoord: wah hema laa!
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 08/06/2006 om 13:41:31
Haha Hema? wat betekend dat?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/06/2006 om 13:44:20
Haha Hema? wat betekend dat?

Moeilijk te vertalen
zie mijn voorbeeld op de vorige pagina
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 13:44:34
Haha Hema? wat betekend dat?

Hier Eet Men Afval
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 13:45:25
Izri:
Awid fus nec a dhass tfex, thadart u car dhu GHANIM dhayes i gha zedghex.

Ghanex thudrin thie Arif bnant s ghanim?

Bnant s uzru d u car sekfent su ghanim ti7enyin (met stenen en klei gebouwd, met balken en bamboe bedekt (dak)
 enni laa yella zied!


Thi7nayin snegtent, macca wa tugha bu nwiegh bellie reth ghanim bennen zaysen tazeqa...

Cek damzaan wa zemath at 3ekreth ommi ra 3aadh iwdhaan tsekaffen su ghanim.
;D


Ghaak atghalteth, aranesh a3tough 30 thie resnen. Aqeyu3a ighari ite3qaar attas garif. Reth le7ya yuwthayid a3edis. Ghak atghalteth ammi hennanu!

Aryaz ghier a thissiwer a tessneth min gharess g jedjief nes.
Rogha abe3da snex biela ra cek zeg iwdhaan ni iburyan.

Welkom in de club

Iburyan? ??? Ellaa ammi hennanu, necc wa buheryagh sha! ;D
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 08/06/2006 om 13:45:49
Haha! nee debouz heb er nooit van gehoord..

Adrar
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 13:47:52
Haha! nee debouz heb er nooit van gehoord..

Adrar

Reccfan=dodenkleed
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 08/06/2006 om 13:51:21
Namuc
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 08/06/2006 om 13:54:28
Namuc
Stiethet=waarheid
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 08/06/2006 om 13:58:40
Stiethet daar heb ik dus nooit van gehoord. Ik ken het als erhekk wat ook 'deel' betekend.

Tamja
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 08/06/2006 om 16:13:54
Stiethet daar heb ik dus nooit van gehoord. Ik ken het als erhekk wat ook 'deel' betekend.

Tamja

Erheq is Arabisch, in het Tmazight is het Izerfan, wat rechten betekent.

wat mij ook opgevallen is, is dat Asht S3ied zuiverder tamazight praat dan de rest van Arif.
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 08/06/2006 om 16:26:46
Namuc
Stiethet=waarheid

is het niet tidet? tidet gebruiken wij ook en betekent idd waarheid.
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 08/06/2006 om 16:27:47
taxna = kont
Title: Re: woorden
Post by: *-RiFFijn0s-* on 08/06/2006 om 16:28:14
Erheq is Arabisch, in het Tmazight is het Izerfan, wat rechten betekent.

wat mij ook opgevallen is, is dat Asht S3ied zuiverder tamazight praat dan de rest van Arif.
Dat komt door het feit dat de Ait Saaïd lekker veilig zitten, omringt door Riffijnse stammen. 
De stammen: Temsamane, Ait Touzine, Ait Ouwric en Ait Saaïd zitten ingesloten door andere Riffijnse stammen en hebben absoluut minder te maken met invloeden van buiten dan de andere Riffijnse stammen.
De Ait Sidar van de Iker3iyen gebruiken ook pure amazigh woorden die hun mede Iker3iyen (omgeving Nador – Selouane - Ait Nsar) niet gebruiken.
Ook de Ait Waryagher van het oosten hebben nog niet te kampen met invloeden van buiten.
Maar tegenwoordig zijn de mensen mobiel en verplaatsen zich sneller en ook zij zullen de vreemde woordjes importeren naar hun stam, daar ontkom je niet aan.

Adwenni nta
Title: Re: woorden
Post by: *-RiFFijn0s-* on 08/06/2006 om 16:29:08
taxna = kont
Annobith = kont :D
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 08/06/2006 om 16:51:36
thimessi
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 08/06/2006 om 19:22:54
thimessi

Izouran :D = wortels
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 19:48:28
noessem= wij zijn jaloers
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 08/06/2006 om 19:49:42
mush (http://www.amchum.be/filmpjes/berbers/moush.php) :D = kat/poes
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 19:51:41
hroerieg=uitgeput
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 08/06/2006 om 20:11:06
hroerieg=uitgeput
takkezohrt=een beetje vies maar het is een keutel!
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 08/06/2006 om 20:15:08
hroerieg=uitgeput
takkezohrt=een beetje vies maar het is een keutel!



hahaha heb je geen ander woord......
Tamazyent=klein
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 08/06/2006 om 20:17:06
hroerieg=uitgeput
takkezohrt=een beetje vies maar het is een keutel!
hahaha heb je geen ander woord......
Tamazyent=klein
Die hebben ze al 10 x gehad hahaha, ik blijf bij takkezohrt, het is toch onze taal en die moet je niet ontkennen!
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 08/06/2006 om 20:22:03
hroerieg=uitgeput
takkezohrt=een beetje vies maar het is een keutel!
hahaha heb je geen ander woord......
Tamazyent=klein
Die hebben ze al 10 x gehad hahaha, ik blijf bij takkezohrt, het is toch onze taal en die moet je niet ontkennen!




Het is zeker onze taal, maar is goed himmito....
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 08/06/2006 om 20:24:22
hroerieg=uitgeput
takkezohrt=een beetje vies maar het is een keutel!
hahaha heb je geen ander woord......
Tamazyent=klein
Die hebben ze al 10 x gehad hahaha, ik blijf bij takkezohrt, het is toch onze taal en die moet je niet ontkennen!




Het is zeker onze taal, maar is goed himmito....
Ik ken er nog een met een 'T' maar die bespaar ik jou, ik ga effe een kop koffie drinken met Bouzana en ik spreek je nog Ciao.
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 08/06/2006 om 21:37:06
Namuc
Stiethet=waarheid

is het niet tidet? tidet gebruiken wij ook en betekent idd waarheid.


wij gebruiken se tidet en soms ook se niyet
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 08/06/2006 om 21:37:46
hroerieg=uitgeput
takkezohrt=een beetje vies maar het is een keutel!



hahaha heb je geen ander woord......
Tamazyent=klein

tagant = bos
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 08/06/2006 om 22:37:17
hroerieg=uitgeput
takkezohrt=een beetje vies maar het is een keutel!



hahaha heb je geen ander woord......
Tamazyent=klein

tagant = bos
tfroeri
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 08/06/2006 om 22:38:47
wij gebruiken se tidet en soms ook se niyet

se tidet=echt waar

se niyet=met een zuiver geweten
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 08/06/2006 om 22:40:45
hroerieg=uitgeput
takkezohrt=een beetje vies maar het is een keutel!



hahaha heb je geen ander woord......
Tamazyent=klein

tagant = bos
tfroeri

Irou = hij heeft gehuild.
Title: Re: woorden
Post by: Klatta on 08/06/2006 om 22:41:33
udji = niet
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 08/06/2006 om 22:42:48

ijdi = zand
Quote
igariken
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 22:52:04
noessed= wij zijn gekomen
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 08/06/2006 om 22:53:03
noessed= wij zijn gekomen

dcar
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 22:55:01
rafdi7ath=schande
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 08/06/2006 om 22:55:53
amoenie

efka
= nadenken

ik bedoelde eigenlijk een oude man
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 08/06/2006 om 22:56:16
rafdi7ath=schande

thinjin
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 22:56:25
amoenie

efka
= nadenken

ik bedoelde eigenlijk een oude man

hahahha okay dan ik dacht je bedoeld effekar
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 23:01:47
rafdi7ath=schande

thinjin

noejwan= op visite

Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 08/06/2006 om 23:02:34
nigh= ik heb gezegd
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 08/06/2006 om 23:03:05
nigham = ik heb je(v) gezegd/zal ik(v) je eens wat vertellen
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 08/06/2006 om 23:04:10
nigham = ik heb je(v) gezegd/zal ik(v) je eens wat vertellen

menis
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 23:05:54
menis= waar vandaan


sendef=bezeerd
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 08/06/2006 om 23:06:19
menis= waar vandaan


sendef=bezeerd

foes
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 08/06/2006 om 23:07:41
serhath= vermaak hem
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 08:34:10
Hifegh/nezfegh= uitgeput  (Na de special akte zeg men dat)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 08:38:36






Quote
tfroeri
Quote

Vertalen aub
 het woordje niet ken wel, maar toch wil ik graag een vertaling zien.
ben curieux...
Title: Re: woorden
Post by: himmito on 09/06/2006 om 08:42:21






Quote
tfroeri
Quote

Vertalen aub
 het woordje niet ken wel, maar toch wil ik graag een vertaling zien.
ben curieux...
tfroeri=het kruimelt
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 08:52:58
hroerieg=uitgeput

Hroerieg heeft ook een andere betekenis: uitpluizen

Ufigh ijen lkitab g ijen ifri dhi Nkur, nec 7athixth netta i hroera.
Ik heb een boek in een grot in Nkur gevonden,toen ik het aanraak i hroera.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 08:55:50






Quote
tfroeri
Quote

Vertalen aub
 het woordje niet ken wel, maar toch wil ik graag een vertaling zien.
ben curieux...
tfroeri=het kruimelt

ja, kruimelt dat zocht ik.
merci.

Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 09:03:56
hroerieg=uitgeput

Hroerieg heeft ook een andere betekenis: uitpluizen

Ufigh ijen lkitab g ijen ifri dhi Nkur, nec 7athixth netta i hroera.
Ik heb een boek in een grot in Nkur gevonden,toen ik het aanraak i hroera.

versleten?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 09:05:01
Hifegh/nezfegh= uitgeput  (Na de special akte zeg men dat)

heqqech= hier heb jij (mannelijk)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 09:19:07
hroerieg=uitgeput

Hroerieg heeft ook een andere betekenis: uitpluizen

Ufigh ijen lkitab g ijen ifri dhi Nkur, nec 7athixth netta i hroera.
Ik heb een boek in een grot in Nkur gevonden,toen ik het aanraak i hroera.

versleten?

Doorbladeren in een boek van meer dan 1000 jaar oud dat niet goed geconserveerd is
wat gebeurd dan?
Uitpluizen toch of  niet
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 09:20:54
Hifegh/nezfegh= uitgeput  (Na de special akte zeg men dat)

heqqech= hier heb jij (mannelijk)


heqqeghem (vrouwelijk)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 09:26:15
hroerieg=uitgeput

Hroerieg heeft ook een andere betekenis: uitpluizen

Ufigh ijen lkitab g ijen ifri dhi Nkur, nec 7athixth netta i hroera.
Ik heb een boek in een grot in Nkur gevonden,toen ik het aanraak i hroera.

versleten?

Doorbladeren in een boek van meer dan 1000 jaar oud dat niet goed geconserveerd is
wat gebeurd dan?
Uitpluizen toch of  niet

dan is het boek toch ook versleten nigh?
Of het boek is zo breekbaar dat het uit elkaarvalt
en papier kan toch niet uitpluizen?
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 09/06/2006 om 09:37:02
ihrura is in het geval van het boek verpulverd door ouderdom, ihrura komt ook van het woord ihddem, abrid ihddem nigh ihrura s wenzar...
Title: Re: woorden
Post by: mara on 09/06/2006 om 09:40:26
ik kan het even niet laten om op dit onderwerp te reageren: het is waardeloos en en zinloos...
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 09/06/2006 om 09:41:34
ik kan het even niet laten om op dit onderwerp te reageren: het is waardeloos en en zinloos...

Welk onderwerp?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 09:58:49
ik kan het even niet laten om op dit onderwerp te reageren: het is waardeloos en en zinloos...

ja, sorry mara maar onderwerpen zoals deze:
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9618.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9175.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=8963.0

die vind ik zinloos.
Zolang jij niet weet wat het doel van het topic is blijf jij het toch lekker waardeloos en zinloos vinden
Title: Re: woorden
Post by: mara on 09/06/2006 om 11:31:29
ik kan het even niet laten om op dit onderwerp te reageren: het is waardeloos en en zinloos...

ja, sorry mara maar onderwerpen zoals deze:
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9618.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9175.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=8963.0

die vind ik zinloos.
Zolang jij niet weet wat het doel van het topic is blijf jij het toch lekker waardeloos en zinloos vinden

Wat leuk dat mijn onderwerpen je zo bezig houden ;) Voor de goede orde zijn dit wel maatschappelijk relevante onderwerpen, kunnen we van bovenstaande niet echt zeggen. Maar wellicht dat jij daar verandering in kan brengen door het doel van dit topic nader uit een te zetten.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 09/06/2006 om 12:08:17
Hifegh/nezfegh= uitgeput  (Na de special akte zeg men dat)

heqqech= hier heb jij (mannelijk)


heqqeghem (vrouwelijk)

Mezri
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 17:58:44
Imendi.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 18:42:49
ik kan het even niet laten om op dit onderwerp te reageren: het is waardeloos en en zinloos...

ja, sorry mara maar onderwerpen zoals deze:
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9618.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9175.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=8963.0

die vind ik zinloos.
Zolang jij niet weet wat het doel van het topic is blijf jij het toch lekker waardeloos en zinloos vinden

Wat leuk dat mijn onderwerpen je zo bezig houden ;) Voor de goede orde zijn dit wel maatschappelijk relevante onderwerpen, kunnen we van bovenstaande niet echt zeggen. Maar wellicht dat jij daar verandering in kan brengen door het doel van dit topic nader uit een te zetten.

ze houden me niet bezig, want dan zou het betekenen dat mijn topic jou ook bezig houdt...
misschien zijn het maatschappelijk relevante onderwerpen, maar ze kunnen me gestolen worden. Ik leer veel van mijn topic...er zitten amazigh woorden bij die ik nog nooit heb gehoord ik weet nu wat ze betekenen enzo...(en ik weet zeker dat meerdere mensen woorden lezen waar ze nog nooit van gehoord hebben)voor mij is dat heel belangrijk en dat het jou niet bevalt, ja dat is jouw probleem.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 18:43:10
Imendi.

iroe7= hij is gegaan
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 19:04:10
7aq= verbrand
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 19:05:19
7aq= verbrand
qawit = nootjes
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 19:23:59
Tidi= zweet. En volgens betekent het ook lengte.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 19:48:40
Tidi= zweet. En volgens betekent het ook lengte.

nee dat is thidie

isqar=hij is stil
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 19:49:43
rmoenyoe
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 19:50:53
rmoenyoe

hahahha hoevaak heb jij dit woord geplaatst a dora
Title: Re: woorden
Post by: SAMADIE on 09/06/2006 om 19:52:01
tagaak= dank u
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 19:52:53
rmoenyoe

hahahha hoevaak heb jij dit woord geplaatst a dora

ow..hahaha..mijn woordenschat tamazight is niet echt ontwikkeld..dus laat me ajb ;D

mag het echt niet in het darija?
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 19:53:52
tagaak= dank u

Aangezien het de vorige keer niet geldig was:
Kukut n tminut= Snelkookpan.  :P
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 19:55:00
tagaak= dank u

Aangezien het de vorige keer niet geldig was:
Kukut n tminut= Snelkookpan.  :P

hahaha okay dan

temmen=prijs
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 19:55:38
rmoenyoe

hahahha hoevaak heb jij dit woord geplaatst a dora

ow..hahaha..mijn woordenschat tamazight is niet echt ontwikkeld..dus laat me ajb ;D

mag het echt niet in het darija?

Nee, nee, nee en nog eens NEE
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 19:57:20
pffffffffffffffffffffffffffffff........

noumegh =gewend
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 19:58:12
gharabou=boot
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 19:58:23
heqouwem= hier hebben jullie
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 19:59:27
mis = zoon
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 19:59:59
sadjoum= ladder
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:01:27
mayn = wat
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 20:02:56
noeshem= wij zijn jaloers
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:05:20
die heb je al gehad..:P

mayemkench
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 20:20:02
die heb je al gehad..:P

mayemkench


is dat niet arabisch???

en ja meid dat zou zo maar eens kunnen
Title: Re: woorden
Post by: SAMADIE on 09/06/2006 om 20:21:00
die heb je al gehad..:P

mayemkench


is dat niet arabisch???

dat is echt en arabische woord

en ja meid dat zou zo maar eens kunnen
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:21:31
ken geen ander amazigh woord met m..alleen die we al gehad hebben
Title: Re: woorden
Post by: madridino on 09/06/2006 om 20:24:50
mamie inoe= liefje
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 20:25:02
ken geen ander amazigh woord met m..alleen die we al gehad hebben

moetheg= ik ben dood
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:26:49
garik =leugen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 20:30:56
kandeg- ik verveel me
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:32:22
gabsex = heb door de war gebracht
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 20:33:54
gabsex = heb door de war gebracht

gekrast ?? of heb ik het fout
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:34:58
kan ook ja..maar ook door de war..denk bv aan je haar..

wij zeggen; c3a inu ixabech > mijn haar is door de war
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 20:37:19
'c3a'? Heb ik nooit van gehoord... Wij zeggen altijd 'achewaf'.
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:38:27
ik weet .....c3a komt ook van c3ar > arabisch..
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 20:39:09
Ooh. Wordt het vaak gebruikt dan?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:39:43
altijd
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 20:40:24
Ik heb het nog nooit gehoord. ::)
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:41:04
meer met iqzenayen omgaan manneke..
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 20:44:24
Zal ik proberen. :P
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:45:48
haha..ik weet..geen makkelijke opgave :)

nou laatste woord is?......
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 20:46:40
Volgens mij was het gabsex.
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:49:06
xousirat
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 20:49:21
tomatish
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 20:49:58
harsex
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 21:17:10
Xu= op
vb: tess xu fudh inu
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 21:34:01
xousirat

Algeciras?
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 21:41:19
Chemaath = kledingstuk voor vrouwen
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 21:41:38
ihrura is in het geval van het boek verpulverd door ouderdom, ihrura komt ook van het woord ihddem, abrid ihddem nigh ihrura s wenzar...

jaaa, dat is het verpulverd
Asa7wi cek thaholandith teksed i yemas ur!
Baazz waLah ira bazzz....
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 21:43:02
xousirat

Algeciras?
skar ze hadden het niet eens in de gatemn..kom je weer verpesten >:(
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 21:43:37
Chemaath = kledingstuk voor vrouwen
hemam
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 21:45:13
Mokemoum
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 21:46:56
Moucdad.
 Dat ben jij a dora
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 21:47:26
Moucdad.
 Dat ben jij a dora
oemikan moucdad?
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 21:51:52
Moucdad word gebruikt voor iets of iemand dat futloos is... of iets in die richting.
Letterlijk vertaald is het toch poezenstaart?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 21:52:16
Moucdad.
 Dat ben jij a dora
oemikan moucdad?

nec waffehmegh
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 21:53:51
Moucdad word gebruikt voor iets of iemand dat futloos is... of iets in die richting.
Letterlijk vertaald is het toch poezenstaart?
nooit van gehoord...thanx izouran
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 21:54:46
almohim..

diffu= fout
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 21:55:51
Moucdad word gebruikt voor iets of iemand dat futloos is... of iets in die richting.
Letterlijk vertaald is het toch poezenstaart?

T,zou wel best kunnen, maar dat is het niet.

Jiet aka thxess a xaffi thbusar, onze Dora
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 21:57:04
Moucdad word gebruikt voor iets of iemand dat futloos is... of iets in die richting.
Letterlijk vertaald is het toch poezenstaart?

T,zou wel best kunnen, maar dat is het niet.

Jiet aka thxess a xaffi thbusar, onze Dora


he dit is echt erg..maar snap het weer niet..volgens mij is mijn tmazight echt super matig..
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 21:57:27
Ik ken het woordje zo, wat is het volgens jou dan?

Dora, andere woord, ik haat die u!
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 21:58:09
laat die u weg en neem de i dan maar :)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 21:59:34
Moucdad word gebruikt voor iets of iemand dat futloos is... of iets in die richting.
Letterlijk vertaald is het toch poezenstaart?

T,zou wel best kunnen, maar dat is het niet.

Jiet aka thxess a xaffi thbusar, onze Dora


he dit is echt erg..maar snap het weer niet..volgens mij is mijn tmazight echt super matig..

jou zelf  niet onderschatten a dora. overschatten moet je nu ook niet gaan doen he
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 21:59:53
Ixamen = Kamers
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:00:50
als je gewoon vertaald kan ik je begrijpen want snap het echt niet...

maar wat is er aan de hand??..heb ik onbewust op je teentjes getrapt nigh?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:01:11
Ixamen = Kamers

noumegh =gewend
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:02:17
Ghanim = bamboe
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:03:18
moutegh =ben dood
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:04:03
Moucdad.
 Dat ben jij a dora
oemikan moucdad?

Acdad= vod,lomp,verkreukelde kleding

Mou/mu dat ken je

geen dank ;D
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:04:20
moutegh =ben dood

Ghana = Zin
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:04:56
Moucdad.
 Dat ben jij a dora
oemikan moucdad?

Acdad= vod,lomp,verkreukelde kleding

Mou/mu dat ken je

geen dank ;D

met andere woorden ik ben lomp?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:05:38
moutegh =ben dood

Ghana = Zin
arazik
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:06:20
moutegh =ben dood

Ghana = Zin

Aghimi= zitstand
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:06:57
ifedjahen =boeren
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:07:55
moutegh =ben dood

Ghana = Zin
arazik

kaa = sta op
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 22:08:36
Azul.
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:08:49
moutegh =ben dood

Ghana = Zin

Aghimi= zitstand

Da3wath = vloek
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:09:01
Akebit = handje vol
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 22:09:52
moutegh =ben dood

Ghana = Zin

Aghimi= zitstand

Da3wath = vloek

Ehh, jij loopt achter én je doet het fout. :P Jouw woord moet beginnen met de laatste letter van het laaste woord.
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:10:15
tinithex= zwangerschapskwaal ;D
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:10:19
Akebit = handje vol

moet niet thakebit zijn ??
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:12:00
Akebit = handje vol

moet niet thakebit zijn ??

Kan, maar nu heb je het woordje verkleind.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:12:16
Moucdad.
 Dat ben jij a dora
oemikan moucdad?

Acdad= vod,lomp,verkreukelde kleding

Mou/mu dat ken je

geen dank ;D

met andere woorden ik ben lomp?

ik heb je nooit gezien, dus
In het nl klinkt da idd een beetje beledigend, maar smazight
absoluut niet.
 nu verder met thmazight woorden.




Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:14:13
tinithex= zwangerschapskwaal ;D

xrinko , al gebruik ik het niet
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:16:03
tinithex= zwangerschapskwaal ;D

xemem= denk
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:16:46
tinithex= zwangerschapskwaal ;D

xemem= denk

Het betekend ook kijken he.
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:16:47
ocmiran = van wie ben jij

hahahaha...
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:17:33
Nobeth = Beurt
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:17:56
hoceima
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:18:26
Ametlo3
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:18:49
3oyar =kinderen
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:19:27
tinithex= zwangerschapskwaal ;D

xemem= denk

Het betekend ook kijken he.

hebben ze me verteld, ja
maar bij ons niet
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:19:37
rahrouz
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:19:50
Remen = vertrouwen
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:20:12
znekregh = mee sjouwen
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:20:28
newach
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:21:29
Zet de betekenis bij.

Char = dorp
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:21:50
znekregh = mee sjouwen

hercex= ben ziek
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:22:25
re3ker=verstand
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:22:40
Zet de betekenis bij.

Char = dorp

dchar  ken ik ik maar  char niet !
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:23:14
Room= stro
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:23:16
Zet de betekenis bij.

Char = dorp

dchar  ken ik ik maar  char niet !

Wij spreken het zo uit, zonder de D dus.
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:23:52
Room= stro

Moghes = hoe
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:24:27
Zet de betekenis bij.

Char = dorp

dchar  ken ik ik maar  char niet !

Wij spreken het zo uit, zonder de D dus.

wie zijn "wij" 
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:24:44
Mijn gezin.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:25:21
Room= stro

Moghes = hoe

Smidh= bloem (om te bakken)
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 22:25:36
halawit= snoep
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:25:58
Room= stro

Moghes = hoe

Smidh= bloem (om te bakken)

Dat heeft een gele kleurtje toch?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:26:01
hnix=ik heb rust
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:27:24
halawit= snoep

Tgiyerem = Jullie fantaseren.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:28:27
Room= stro

Moghes = hoe

Smidh= bloem (om te bakken)

Dat heeft een gele kleurtje toch?

 nu vraag  je me wat
geen idee
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:28:41
Mijn gezin.

Ait waryaghar ?
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:29:46


 nu vraag  je me wat
geen idee

Ik dacht het wel ja.


Mijn gezin.

Ait waryaghar ?

yih
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:30:11
hnix=ik heb rust

Xawcex= ik heb gekrauwd
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:30:58
smidh is volgens mij geen bloem hoor..
farina is toch bloem..

smidh is dat gele ja..
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:31:34
hnix=ik heb rust

Xawcex= ik heb gekrauwd
xarita = plattegrond
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:31:45
Trouwens wij zeggen 'aen' voor meel/bloem
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:32:07


 nu vraag  je me wat
geen idee

Ik dacht het wel ja.


Mijn gezin.

Ait waryaghar ?

yih

Ala aydji hanu aith waryaghar u quan chi char hihihihi
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:32:17
smidh is volgens mij geen bloem hoor..
farina is toch bloem..

smidh is dat gele ja..

kan zijn
maar met wat bak je remsemneth?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:32:25
Trouwens wij zeggen 'aen' voor meel/bloem
ow ja..dat ook ja..thanx zocht er al naar :)
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:32:59
hnix=ik heb rust

Xawcex= ik heb gekrauwd
xarita = plattegrond

Amzjehed = strijder
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:33:21
smidh is volgens mij geen bloem hoor..
farina is toch bloem..

smidh is dat gele ja..

kan zijn
maar met wat bak je remsemneth?

Met je handen.
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:33:36
smidh is volgens mij geen bloem hoor..
farina is toch bloem..

smidh is dat gele ja..

kan zijn
maar met wat bak je remsemneth?
nou probleem is dat ik niet weet hoe je remsemneth bakt..ben niet zo'n ideale vrouw..
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:34:29


 nu vraag  je me wat
geen idee

Ik dacht het wel ja.


Mijn gezin.

Ait waryaghar ?

yih

Ala aydji hanu aith waryaghar u quan chi char hihihihi

Nichnin amni isneqa, korijj d'awer ines ;)
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:34:37
hnix=ik heb rust

Xawcex= ik heb gekrauwd
xarita = plattegrond

Amzjehed = strijder

doukzegh=ehhm tja hoe vertaal je dit..

ik ga kapot??...ik ontplof...hmm
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:35:45
hnix=ik heb rust

Xawcex= ik heb gekrauwd
xarita = plattegrond

Amzjehed = strijder
Disseth= zwangerschap (ait-waryaghel)
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:35:45


doukzegh=ehhm tja hoe vertaal je dit..

ik ga kapot??...ik ontplof...hmm

Dat schrijf je echt met een T. Ik ontplof inderdaad

Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:36:17
Dat schrijf je echt met een T. Ik ontplof inderdaad


doukzegh??..nee joh gekkie..
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:37:01
Ja, tis echt toqzegh.
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:37:30
Ja, tis echt toqzegh.

ow bij ons niet hoor...bij ons echt dokzegh
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:38:24
Ok, we gaan verder.

Temara = moeite
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:38:30
dounachth
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:38:40
almohim verder met letter h aangezien zowel debouz als ik een woord hebben met eind letter h
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/06/2006 om 22:39:14
izouran en asafu...met een h...opletten ;D
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/06/2006 om 22:40:27
houari
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:42:12
houari

izmar= lam beeee3333
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:43:49
houari

Boumedyan ma?
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:45:14
R'kempo
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 09/06/2006 om 22:45:50
Thimessiwin a yemduker a thimduker inu

Slaapwel
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 22:46:28
Jij ook, wel een beetje vroeg he.
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 09/06/2006 om 22:58:51
ourar= bruiloft
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 23:10:59
Room= stro

Moghes = hoe

Smidh= bloem (om te bakken)

Dat heeft een gele kleurtje toch?

het is griesmeel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/06/2006 om 23:12:33
re3dab= moeite
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 09/06/2006 om 23:52:01
Bu3eddis
Title: Re: woorden
Post by: Bades on 10/06/2006 om 00:16:26
re3dab= moeite

re3dab is arabisch. dus jou woord en die van izouran tellen niet.


Rehmu
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 10/06/2006 om 00:17:41
Over welke woord heb jij het?
Title: Re: woorden
Post by: Ighes on 10/06/2006 om 12:57:32
re3dab= moeite

re3dab is arabisch. dus jou woord en die van izouran tellen niet.



Tamara is Tmazight
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 10/06/2006 om 13:07:38
Rehmu

Ussan'a = Deze dagen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 10/06/2006 om 16:14:10
Rehmu

Ussan'a = Deze dagen

ayoejier= wees
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 11/06/2006 om 16:21:20
Rbexou = vijg
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 11/06/2006 om 20:10:25
uffegh = ben nat.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/06/2006 om 22:29:48
Harama= bulldozer
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 11/06/2006 om 22:33:28
Azul. (werd de vorige keer dat ik dit woord gebruikte genegeerd. :P)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/06/2006 om 22:46:14
Azul. (werd de vorige keer dat ik dit woord gebruikte genegeerd. :P)

 Mischien omdat 'ze' denken dat je het woord zelf uitgevonden hebt
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 11/06/2006 om 23:02:48
amandier/ is een soort doekje doen ze over aschtie
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/06/2006 om 23:09:55
Rejdud= (onze) voorouders
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 11/06/2006 om 23:13:06
drenfeg=gestruikeld
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/06/2006 om 23:18:16
ga3 ga3 ya zubida= show met je borsten/dijen O zobida 
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 11/06/2006 om 23:18:58
ga3 ga3 ya zubida= show met je borsten/dijen O zobida 


menna tmazight a?
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 11/06/2006 om 23:19:29
ghafie /iets op je schouders o
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 11/06/2006 om 23:20:36
inzef= buiten adem
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/06/2006 om 23:24:05
ga3 ga3 ya zubida= show met je borsten/dijen O zobida 


menna tmazight a?

ewa na 67 pagina's mogen we toch  eens  zeveren he
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 11/06/2006 om 23:24:59
ga3 ga3 ya zubida= show met je borsten/dijen O zobida 


menna tmazight a?

ewa na 67 pagina's mogen we toch  eens  zeveren he

hahaha tuurlijk mag dat
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/06/2006 om 23:25:30
inzef= buiten adem

Fa7ex= ben blij
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 11/06/2006 om 23:51:44
inzef= buiten adem

Die kende ik niet
Title: Re: woorden
Post by: mara on 12/06/2006 om 08:43:35
ja, sorry mara maar onderwerpen zoals deze:
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9618.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9175.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=8963.0
ze houden me niet bezig, want dan zou het betekenen dat mijn topic jou ook bezig houdt...
misschien zijn het maatschappelijk relevante onderwerpen, maar ze kunnen me gestolen worden. Ik leer veel van mijn topic...er zitten amazigh woorden bij die ik nog nooit heb gehoord ik weet nu wat ze betekenen enzo...(en ik weet zeker dat meerdere mensen woorden lezen waar ze nog nooit van gehoord hebben)voor mij is dat heel belangrijk en dat het jou niet bevalt, ja dat is jouw probleem.
Quote
Aangezien je er niet in geslaagd bent het doel uit een te zetten blijf ik ik dus bij mijn standpunt inzake dit topicje. Als jij je amazigh-vocabulaire uitsluitend dmv deze site kunt opkrikken, dan is er misschien iets mis met jouw tmazight ;D
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 12/06/2006 om 09:29:30
inzef= buiten adem

Fa7ex= ben blij

Xummex=uitgedroogd/vies/stank
Title: Re: woorden
Post by: Ighes on 12/06/2006 om 12:57:09
Quote from: Debouz link=topic=9514.msg209716#msg209716
[/quote

Xummex=uitgedroogd/vies/stank
Quote

Volgens mij moet je dat anders schrijven.  Met de Gh van bijv. Amazigh. En niet met een  X (kh).
Vies is het wel en kan ook wel stinken, maar het is niet 1 van deze woorden.

Ghum= stam
I ghum= hij
T ghum= Zij

Ghum is volgens mij beschimmelen.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 12/06/2006 om 18:17:19
ja, sorry mara maar onderwerpen zoals deze:
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9618.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9175.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=8963.0
ze houden me niet bezig, want dan zou het betekenen dat mijn topic jou ook bezig houdt...
misschien zijn het maatschappelijk relevante onderwerpen, maar ze kunnen me gestolen worden. Ik leer veel van mijn topic...er zitten amazigh woorden bij die ik nog nooit heb gehoord ik weet nu wat ze betekenen enzo...(en ik weet zeker dat meerdere mensen woorden lezen waar ze nog nooit van gehoord hebben)voor mij is dat heel belangrijk en dat het jou niet bevalt, ja dat is jouw probleem.
Quote
Aangezien je er niet in geslaagd bent het doel uit een te zetten blijf ik ik dus bij mijn standpunt inzake dit topicje. Als jij je amazigh-vocabulaire uitsluitend dmv deze site kunt opkrikken, dan is er misschien iets mis met jouw tmazight ;D

dat is pas onzin wat jij zegt, mijn tmazight is zeer goed, maar er zijn woorden die wij anders zeggen dan imazighen van een andere plaats, ik snap ook eigenlijk niet waarom jij je hier druk zit te maken om iets wat ik wel belangrijk vind en jij niet...ewa a bnadem reageer dan niet..mohiem ik laat het hier bij..azul
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 12/06/2006 om 18:18:15
inzef= buiten adem

Fa7ex= ben blij

Xummex=uitgedroogd/vies/stank

beschimmeld nigh?
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 13/06/2006 om 09:23:41
Yep ghum is beschimmeld inderdaad...

Ghum= stam ???
Title: Re: woorden
Post by: mara on 13/06/2006 om 09:25:54
ja, sorry mara maar onderwerpen zoals deze:
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9618.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=9175.0
http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=8963.0
ze houden me niet bezig, want dan zou het betekenen dat mijn topic jou ook bezig houdt...
misschien zijn het maatschappelijk relevante onderwerpen, maar ze kunnen me gestolen worden. Ik leer veel van mijn topic...er zitten amazigh woorden bij die ik nog nooit heb gehoord ik weet nu wat ze betekenen enzo...(en ik weet zeker dat meerdere mensen woorden lezen waar ze nog nooit van gehoord hebben)voor mij is dat heel belangrijk en dat het jou niet bevalt, ja dat is jouw probleem.
Quote
Aangezien je er niet in geslaagd bent het doel uit een te zetten blijf ik ik dus bij mijn standpunt inzake dit topicje. Als jij je amazigh-vocabulaire uitsluitend dmv deze site kunt opkrikken, dan is er misschien iets mis met jouw tmazight ;D

dat is pas onzin wat jij zegt, mijn tmazight is zeer goed, maar er zijn woorden die wij anders zeggen dan imazighen van een andere plaats, ik snap ook eigenlijk niet waarom jij je hier druk zit te maken om iets wat ik wel belangrijk vind en jij niet...ewa a bnadem reageer dan niet..mohiem ik laat het hier bij..azul
Misschien omdat ik het niet belangrijk vind en jij kennelijk dus wel, trouwens waarom reageer jij dan eigenlijk wel? Ya indaqcha neser3ad...
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:32:52
Even een ander woordje 'r in gooien....
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 16:33:32
m'Izran :D
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 14/06/2006 om 16:34:50
m'Izran :D

watte M'Izan..utt tseddhied? qa neness yek cem ka temghad zeghma ;D


Izemrane
Afutig
Amzir
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:35:24
D'chia ferfer iqsen...
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 14/06/2006 om 16:35:50
Even een ander woordje 'r in gooien....

oke komt ie:

amazigh
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 16:36:15
ehe ehe minnika hdaar ewwar innex, qa danniti iwessora am sek danniti!
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:36:26
Ow jee word een beetje dol dan die GH, kan niets meer verzinnen.
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 14/06/2006 om 16:36:27


Nufisa=iemand die ye tnefess (v)
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 16:37:23
Ame7daar
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 14/06/2006 om 16:38:41
ehe ehe minnika hdaar ewwar innex, qa danniti iwessora am sek danniti!

je mag ook de 'h' als vertrekpunt gebruiken hoor!

m'izran die van jou telt dus niet!!
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 16:39:24
ehe ehe minnika hdaar ewwar innex, qa danniti iwessora am sek danniti!

je mag ook de 'h' als vertrekpunt gebruiken hoor!

m'izran die van jou telt dus niet!!

Waarom niet?
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 14/06/2006 om 16:39:33
imhecmen (in ketama, targist stammen e.o) =  inebjiwin
taxnauxiyem (keuken) = bij ons kont van een kamer
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 14/06/2006 om 16:40:36
ehe ehe minnika hdaar ewwar innex, qa danniti iwessora am sek danniti!

je mag ook de 'h' als vertrekpunt gebruiken hoor!

m'izran die van jou telt dus niet!!

Waarom niet?

gewoon, we nemen het woord 'amazigh' als vertrekwoord
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 16:41:34
ehe ehe minnika hdaar ewwar innex, qa danniti iwessora am sek danniti!

je mag ook de 'h' als vertrekpunt gebruiken hoor!

m'izran die van jou telt dus niet!!

Waarom niet?

gewoon, we nemen het woord 'amazigh' als vertrekwoord

Nope was eerder dus... Ame7daar nu..woordje met een "r"
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:42:28
imhecmen (in ketama, targist stammen e.o) =  inebjiwin
taxnauxiyem (keuken) = bij ons kont van een kamer

echt waar?

miden
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 14/06/2006 om 16:43:35
taxnauxiyem (keuken) = bij ons kont van een kamer

Echt waar?

miden

ja imhecmen..zijn gasten bij hen, bij ons betekent dat degene die je voorschut zetten
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:44:31
Bij ons ook.

Weten jullie hoe je 'pijn' in het Tmazight zegt?
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 14/06/2006 om 16:45:36
Bij ons ook.

Weten jullie hoe je 'pijn' in het Tmazight zegt?

tiqqest
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:47:39
Bij ons ook.

Weten jullie hoe je 'pijn' in het Tmazight zegt?

tiqqest


Maar natuurlijk!! ik zat net in de bus denken denken, ik dacht verrek er is helemaal geen zelfstandignaam woord voor pijn maar dus wel yoepii
Title: Re: woorden
Post by: miss.F. on 14/06/2006 om 16:48:15
Bij ons ook.

Weten jullie hoe je 'pijn' in het Tmazight zegt?

tiqqest


Maar natuurlijk!! ik zat net in de bus denken denken, ik dacht verrek er is helemaal geen zelfstandignaam woord voor pijn maar dus wel yoepii

en ook de term 're7riqk'
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:48:48
ook voor pijn? ik ken het niet
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 14/06/2006 om 16:56:15
Bij ons ook.

Weten jullie hoe je 'pijn' in het Tmazight zegt?

tiqqest


Maar natuurlijk!! ik zat net in de bus denken denken, ik dacht verrek er is helemaal geen zelfstandignaam woord voor pijn maar dus wel yoepii

en ook de term 're7riqk'

arabisch


hoe zeg je vriendschap...en nee geen r3accath

tachelhit tiddukla - woord amadukkal
takbaylit taduklit -  woord amadukkal
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:57:02
magha is r3accath niet goed?
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 16:58:20
Ey daar is deze topic niet voor, ga naar deze: http://www.amazigh.nl/awar/index.php?topic=794.1200

jullie verpesten het spel..
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 14/06/2006 om 16:58:28
magha is r3accath niet goed?


arabisch
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 16:59:17
Ow op die manier, kan echt helemaal geen arabisch spreken.

maar goed waar waren we gebleven?
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 17:12:15
Ame7daar was het laatste woordje...
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 17:13:30
Rwaaz = adelaar
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 17:18:17
Zarr
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 17:20:37
Wat betekend dat?

r'bou7th =kan hem niet uitleggen.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 17:22:05
Zarr = liggen

Bedoel je "Rbouweth" = oorlog
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 17:22:33
Nee, geen oorlag. Gewoon R'bou7th.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 17:22:57
Wat is dat dan?
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 17:23:16
Weet ik niet.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 17:23:38
Zet het is in een zin..
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 17:36:09
Dat word lastig, waar zijn die taalfreaks als je ze nodig hebt?
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 14/06/2006 om 17:45:51


Nooit van gehoord, zal wel weer ait wayigher zijn, die gasten hebben wel vaker van die gekke woorden ;D
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 14/06/2006 om 18:06:50
Nooit van gehoord, zal wel weer ait wayigher zijn, die gasten hebben wel vaker van die gekke woorden ;D

Nou ben ik ook, maar begrijp em niet..Ennuh gekke? ben je helemaal van de pot afgerukt! ;D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 14/06/2006 om 20:16:37
Wat betekend dat?

r'bou7th =kan hem niet uitleggen.

bedoel je ondervraging nigh?
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 20:53:05
Whahaha ik bedoelde R'b7oth, yeh crisis ik. Het betekend ‘Chiki’.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 14/06/2006 om 21:26:32
Whahaha ik bedoelde R'b7oth, yeh crisis ik. Het betekend ‘Chiki’.

Een ander woord voor rebhoth= reqruf( ait-tuzin)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 14/06/2006 om 21:28:58
Zarr

Rmecmec= abrikozen
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 21:28:59
Whahaha ik bedoelde R'b7oth, yeh crisis ik. Het betekend ‘Chiki’.

Een ander woord voor rebhoth= reqruf( ait-tuzin)

Ok, jij bent zelf een ait tuzin?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 14/06/2006 om 21:34:07
Whahaha ik bedoelde R'b7oth, yeh crisis ik. Het betekend ‘Chiki’.

Een ander woord voor rebhoth= reqruf( ait-tuzin)

Ok, jij bent zelf een ait tuzin?

a yih
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 21:37:40
Meyimi teqaath yih? yeg yih qaant ait wayaghers weha :P Daar woon je toch wel?

Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 14/06/2006 om 21:46:55
Nee ik woon daar niet
Ben  ait-tuzine maar tergelijke tijd ook awayagher.

snap je?of ben je in de ware?


remrec is het laatse woord :P

Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 14/06/2006 om 21:49:10
o sorry ik bedoel rmecmec
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 21:49:18
Je bent eigenlijk een ait tuzin, maar je woont tussen de ait wayaghers?
of heb je ook Wayagher bloed in je?

Kan geen ander woordje met een C verzinnen.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 14/06/2006 om 21:55:02
of heb je ook Wayagher bloed in je?



a wah yema tawayaghetc.

en nu geen vragen meer amiej arebi thifidjussine nem am tawent 2 n tmedjarine
i nhar
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 21:56:12
haha Inchallah ik snap het, terug naar de woordjes.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 14/06/2006 om 22:49:51
Whahaha ik bedoelde R'b7oth, yeh crisis ik. Het betekend ‘Chiki’.

...
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 14/06/2006 om 22:56:01
Ik zou zeggen leg maar uit.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 14/06/2006 om 23:21:10
Ik zou zeggen leg maar uit.

ik had het verkeerd begrepen, maar je hebt gelijk het kan chiki betekenen, maar het heeft meerdere betekenissen...het hangt er ook vanaf in welk zinsverband je het gebruikt
Title: Re: woorden
Post by: Bades on 15/06/2006 om 00:12:50
Je bent eigenlijk een ait tuzin, maar je woont tussen de ait wayaghers?
of heb je ook Wayagher bloed in je?

Kan geen ander woordje met een C verzinnen.


cerwaw

(ophaning?)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 15/06/2006 om 08:42:58
Ik zou zeggen leg maar uit.

ik had het verkeerd begrepen, maar je hebt gelijk het kan chiki betekenen, maar het heeft meerdere betekenissen...het hangt er ook vanaf in welk zinsverband je het gebruikt

Rebhoth  doe je met je lichaam----> catwalk
Iemand die chiki doet is bv pronken met zijn bezitting -----> Ferrari

Zo zie/ervaar ik dat.

Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 15/06/2006 om 08:48:05
Je bent eigenlijk een ait tuzin, maar je woont tussen de ait wayaghers?
of heb je ook Wayagher bloed in je?

Kan geen ander woordje met een C verzinnen.


cerwaw

(ophaning?)

Deze ken ik niet...maar goed

Wunfief= jij met je trechter (iemand met een dikke, lange, kromme,... neus)
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 10:12:14
Ik zou zeggen leg maar uit.

ik had het verkeerd begrepen, maar je hebt gelijk het kan chiki betekenen, maar het heeft meerdere betekenissen...het hangt er ook vanaf in welk zinsverband je het gebruikt

Rebhoth  doe je met je lichaam----> catwalk
Iemand die chiki doet is bv pronken met zijn bezitting -----> Ferrari

Zo zie/ervaar ik dat.




Het zal ongefwijfel meerdere betekenissen hebben, Ik dacht meer aan de zin 'Asqkegh R'bhoth nnem' Kapsones.
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 15/06/2006 om 11:32:22
Wunfief= jij met je trechter (iemand met een dikke, lange, kromme,... neus)

figha (slang)
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 11:33:49
abeny = bouwer
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 15/06/2006 om 11:36:16
abeny = bouwer

yazid kip
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 11:39:02
Doka
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 15/06/2006 om 11:39:48
Doka

??? what's that
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 15/06/2006 om 11:40:44
Doka

amrabeth = goedheiligman
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 15/06/2006 om 11:43:58
amrabeth = goedheiligman

thameziant
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 11:44:50
Doka

??? what's that

Een soort van vijg die niet eetbaar zijn.
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 11:45:21
amrabeth = goedheiligman

thameziant

Timena
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 15/06/2006 om 11:45:54
Timena

Abarudd=diaree
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 11:47:30
:D

Dirk van de broek....neej joh

Debouz = dikkerd
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 15/06/2006 om 11:48:24
:D

Dirk van de broek....neej joh

Debouz = dikkerd

zammer=flikker ;D
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 11:50:50
:D

Dirk van de broek....neej joh

Debouz = dikkerd

zammer=flikker ;D

R'fri7th = scheldwoord = viezerik..

Het begint hier aardig op een snelcursus uitschelden Tmazight te worden. :D
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 15/06/2006 om 11:55:04
:D

Dirk van de broek....neej joh

Debouz = dikkerd

zammer=flikker ;D

R'fri7th = scheldwoord = viezerik..

Het begint hier aardig op een snelcursus uitschelden Tmazight te worden. :D


Thnubbit=anusje :)
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 11:59:42
Ik ken Thnubbit niet, hij klinkt in ieder geval erg grappig :D

Taxnift = brood
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 15/06/2006 om 12:02:20
Ik ken Thnubbit niet, hij klinkt in ieder geval erg grappig :D

Taxnift = brood

Taccnift schrijft je toch zo? Taxnift spreek je uit als taghnift ???
Het is de ronde variant van brood, die vaak uit een kleioven (thinuth) komt...
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 12:06:20
Wayaghers schrijven taghnift, zo word het dan ook uitgesproken.

Wij spreken vaak met de zachte ‘Gh’ Andere Arif bewoners meer met de CC, chinees dus. ;)
Title: Re: woorden
Post by: abrid on 15/06/2006 om 12:12:47
Hier wat woorden voor de wat moelijkere termen:

(http://img91.imageshack.us/img91/7690/nieuwetmazightwoordenrifbullet.jpg)
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 12:19:46
Dat zijn inderdaad moeilijker. Wat voor Tmazght is dit? niet Riffijns toch
Title: Re: woorden
Post by: abrid on 15/06/2006 om 12:41:06
Dat zijn inderdaad moeilijker. Wat voor Tmazght is dit? niet Riffijns toch


Het is wel de bedoeling volgens mij. Komt uit Rif bulletin van Syphax. Bv. het woord geleerden is afgeleid van Atesned=Iets weten. Imusnawen mensen die wat weten :)
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 15/06/2006 om 13:01:37

Taxnift = brood

Tabrat
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 15/06/2006 om 13:22:08
Ik ken Thnubbit niet, hij klinkt in ieder geval erg grappig :D

Taxnift = brood

Taccnift schrijft je toch zo? Taxnift spreek je uit als taghnift ???
Het is de ronde variant van brood, die vaak uit een kleioven (thinuth) komt...
wij zeggen en schrijven het zoals twattun:thaknift
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 15/06/2006 om 15:21:23

Taxnift = brood

Tabrat

Tizie= een werkwoord(vrouwelijk) en betekent: vuur voeden
Ervoor zorgen dat het vuur niet gaat doven.
Bv. izie i thghaghath
izie i thinoath
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 15/06/2006 om 15:37:07
Timena

Abarudd=diaree

A7ayudh
Attati9
Si 3issa wordt soms ook gezegd
Title: Re: woorden
Post by: Amazighbruidje on 15/06/2006 om 16:25:50
Ik ken Thnubbit niet, hij klinkt in ieder geval erg grappig :D

Taxnift = brood

Taccnift schrijft je toch zo? Taxnift spreek je uit als taghnift ???
Het is de ronde variant van brood, die vaak uit een kleioven (thinuth) komt...

Tawlet ;) Kleioven= Tafarnut ". Komt van het woord "Inferno", wat weer vuur betekent.
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 15/06/2006 om 16:31:51
wij hebben een tayanuth.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 15/06/2006 om 16:55:09

Taxnift = brood

Tabrat

Tizie= een werkwoord(vrouwelijk) en betekent: vuur voeden
Ervoor zorgen dat het vuur niet gaat doven.
Bv. izie i thghaghath
izie i thinoath


Emendir
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 15/06/2006 om 17:01:46
Ik ken Thnubbit niet, hij klinkt in ieder geval erg grappig :D

Taxnift = brood

Taccnift schrijft je toch zo? Taxnift spreek je uit als taghnift ???
Het is de ronde variant van brood, die vaak uit een kleioven (thinuth) komt...

Tawlet ;) Kleioven= Tafarnut ". Komt van het woord "Inferno", wat weer vuur betekent.

Tafarnut, is me opgevallen dat het Tassousiet veel verkleinwoordjes kent... Afanu noemen wij een oven. He het klinkt zo schattig: tafarnut, dat zou ik zelfs tegen een persoon van het andere geslachht kunnen zeggen; tafarnut inu, kom je krijgt een tamme7at... ofzoiets.
Title: Re: woorden
Post by: Amazighbruidje on 15/06/2006 om 17:19:58
Ik ken Thnubbit niet, hij klinkt in ieder geval erg grappig :D

Taxnift = brood

Taccnift schrijft je toch zo? Taxnift spreek je uit als taghnift ???
Het is de ronde variant van brood, die vaak uit een kleioven (thinuth) komt...

Tawlet ;) Kleioven= Tafarnut ". Komt van het woord "Inferno", wat weer vuur betekent.

Tafarnut, is me opgevallen dat het Tassousiet veel verkleinwoordjes kent... Afanu noemen wij een oven. He het klinkt zo schattig: tafarnut, dat zou ik zelfs tegen een persoon van het andere geslachht kunnen zeggen; tafarnut inu, kom je krijgt een tamme7at... ofzoiets.

Het is geen verkleinwoord, het is bij ons de juiste benaming voor een kleioven. Alfarno betekent bij ons een oven/gasfornuis.
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 15/06/2006 om 17:21:38
Ik ken Thnubbit niet, hij klinkt in ieder geval erg grappig :D

Taxnift = brood

Taccnift schrijft je toch zo? Taxnift spreek je uit als taghnift ???
Het is de ronde variant van brood, die vaak uit een kleioven (thinuth) komt...

Tawlet ;) Kleioven= Tafarnut ". Komt van het woord "Inferno", wat weer vuur betekent.

Tafarnut, is me opgevallen dat het Tassousiet veel verkleinwoordjes kent... Afanu noemen wij een oven. He het klinkt zo schattig: tafarnut, dat zou ik zelfs tegen een persoon van het andere geslachht kunnen zeggen; tafarnut inu, kom je krijgt een tamme7at... ofzoiets.

Het is geen verkleinwoord, het is bij ons de juiste benaming voor een kleioven. Alfarno betekent bij ons een oven/gasfornuis.

Het klinkt zo schattig, je zou bijna zo'n kleioven willen knuffelen als je het woordje hoort... tenminste, bij mij dan...
Title: Re: woorden
Post by: Amazighbruidje on 15/06/2006 om 17:35:19
Ik ken Thnubbit niet, hij klinkt in ieder geval erg grappig :D

Taxnift = brood

Taccnift schrijft je toch zo? Taxnift spreek je uit als taghnift ???
Het is de ronde variant van brood, die vaak uit een kleioven (thinuth) komt...

Tawlet ;) Kleioven= Tafarnut ". Komt van het woord "Inferno", wat weer vuur betekent.

Tafarnut, is me opgevallen dat het Tassousiet veel verkleinwoordjes kent... Afanu noemen wij een oven. He het klinkt zo schattig: tafarnut, dat zou ik zelfs tegen een persoon van het andere geslachht kunnen zeggen; tafarnut inu, kom je krijgt een tamme7at... ofzoiets.

Het is geen verkleinwoord, het is bij ons de juiste benaming voor een kleioven. Alfarno betekent bij ons een oven/gasfornuis.

Het klinkt zo schattig, je zou bijna zo'n kleioven willen knuffelen als je het woordje hoort... tenminste, bij mij dan...

Ben jij dan ook z'on knuffelbeer ;)
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:09:58


Quote

Emendir
rmak = jus
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 15/06/2006 om 18:10:47


Quote

Emendir
rmak = jus

in nador eo zeggen ze arwa en mecca
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:12:21
arwa zeggen wij ook wel eens..
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 15/06/2006 om 18:12:49
arwa zeggen wij ook wel eens..

maar jullie stinken ;D
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 15/06/2006 om 18:13:11
kagh= ik ben opgestaan
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 18:13:38
Even een tussendoortje, Imazighen n Nador noemen  vuurwerk R'bouweth. Dat betekend bij ons weer oorlog. Mijn vraag is hoe noemen Imazighen n Nador oorlog?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:13:45
arwa zeggen wij ook wel eens..

maar jullie stinken ;D

hahaha...verschil moet er zijn :)
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:15:20
Even een tussendoortje, Imazighen n Nador noemen  vuurwerk R'bouweth. Dat betekend bij ons weer oorlog. Mijn vraag is hoe noemen Imazighen n Nador oorlog?


kom dan niet uit nador maar wij noemen dat rhab
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:15:48
kagh= ik ben opgestaan

hercex= ben ziek
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 15/06/2006 om 18:17:30
Even een tussendoortje, Imazighen n Nador noemen  vuurwerk R'bouweth. Dat betekend bij ons weer oorlog. Mijn vraag is hoe noemen Imazighen n Nador oorlog?


kom dan niet uit nador maar wij noemen dat rhab

rharb is arabisch, rbouweth is tamazight, de ibarudiyen waren mensen die een oorlogsdans maakten
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 15/06/2006 om 18:17:59
Even een tussendoortje, Imazighen n Nador noemen  vuurwerk R'bouweth. Dat betekend bij ons weer oorlog. Mijn vraag is hoe noemen Imazighen n Nador oorlog?


kom dan niet uit nador maar wij noemen dat rhab

Rhab, komt volgens mij van het woordje Irhabiyen. Wat criminelen betekend.
Ik weet niet of dat Arabisch is.
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:21:00
Even een tussendoortje, Imazighen n Nador noemen  vuurwerk R'bouweth. Dat betekend bij ons weer oorlog. Mijn vraag is hoe noemen Imazighen n Nador oorlog?


kom dan niet uit nador maar wij noemen dat rhab

rharb is arabisch, rbouweth is tamazight, de ibarudiyen waren mensen die een oorlogsdans maakten
boeie...

wij zeggen rhab punt uit
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:21:44
Even een tussendoortje, Imazighen n Nador noemen  vuurwerk R'bouweth. Dat betekend bij ons weer oorlog. Mijn vraag is hoe noemen Imazighen n Nador oorlog?


kom dan niet uit nador maar wij noemen dat rhab

Rhab, komt volgens mij van het woordje Irhabiyen. Wat criminelen betekend.
Ik weet niet of dat Arabisch is.

dat zou best kunnen wijffie...
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 15/06/2006 om 18:21:53
Even een tussendoortje, Imazighen n Nador noemen  vuurwerk R'bouweth. Dat betekend bij ons weer oorlog. Mijn vraag is hoe noemen Imazighen n Nador oorlog?


kom dan niet uit nador maar wij noemen dat rhab

rharb is arabisch, rbouweth is tamazight, de ibarudiyen waren mensen die een oorlogsdans maakten
boeie...

wij zeggen rhab punt uit

ja dat kan wel zo zijn maar jullie stinken zei ik toch al?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:24:44

Quote

ja dat kan wel zo zijn maar jullie stinken zei ik toch al?

kan je niet wat frisheid opsturen dan...
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 15/06/2006 om 18:27:57
kagh= ik ben opgestaan

hercex= ben ziek

xatcci
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:29:57
izzi = vlieg
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 15/06/2006 om 18:33:14
Iwantissen
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/06/2006 om 18:34:01
Iwantissen
was da?

noumegh = ben gewend
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 15/06/2006 om 18:41:33
Iwantissen zijn handschoenen.


Title: Re: woorden
Post by: Memma on 15/06/2006 om 18:42:58
Iwantissen zijn handschoenen.




Komt wel van het Spaanse guantes dat ook handschoenen betekent.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 15/06/2006 om 18:44:42
Iwantissen zijn handschoenen.




Komt wel van het Spaanse guantes dat ook handschoenen betekent.

Misshien komt Guantes van het woordje Iwantissen uit het Tmazight. :)
Title: Re: woorden
Post by: Memma on 15/06/2006 om 18:47:57
Iwantissen zijn handschoenen.






Komt wel van het Spaanse guantes dat ook handschoenen betekent.

Misshien komt Guantes van het woordje Iwantissen uit het Tmazight. :)

Denk ik niet, lijkt mij eerder een van origine Latijns woord. In het Frans gebruik je voor handschoenen namelijk ''gants'', lijkt sterk op elkaar allemaal.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 15/06/2006 om 18:50:58
Ah joh als we daaraan denken, dan is er niets. Maar goed de Irifiien gebruiken Iwantissen in iedere geval ik wel. Ken je er dan een andere benaming voor in het tarifith?
Title: Re: woorden
Post by: Memma on 15/06/2006 om 18:53:53
Ah joh als we daaraan denken, dan is er niets. Maar goed de Irifiien gebruiken Iwantissen in iedere geval ik wel. Ken je er dan een andere benaming voor in het tarifith?

Nee, ik ken ook alleen die benaming. Maar aan wat leenwoorden in een taal stoor ik me verder ook niet echt, mits de woorden uit een andere taal de taal niet helemaal overheersen.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 15/06/2006 om 19:00:18
Nee hoor ik ook niet, vind het een vereiking wat dat betreft.
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 15/06/2006 om 23:15:37
Iwantissen
was da?

noumegh = ben gewend

gham=pas op (vrl)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/06/2006 om 23:18:20
mazeg=ik heb me gestoten
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 15/06/2006 om 23:19:08
mazeg=ik heb me gestoten

gasj = pas op (mnl)
Title: Re: woorden
Post by: Sabadilla on 15/06/2006 om 23:24:20
mazeg=ik heb me gestoten

gasj = pas op (mnl)

jouri  = hij schreef; bv. jouri izn tabrat i lief inas = hij schreef zn geliefde een brief
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 15/06/2006 om 23:27:37
mazeg=ik heb me gestoten

gasj = pas op (mnl)

jouri  = hij schreef; bv. jouri izn tabrat i lief inas = hij schreef zn geliefde een brief
igzran=rivieren
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 09:36:59
Nadho= kijken/kijkje nemen

Ru7 nadho warri d'har x zar thmamit inu ma thurid.

Ga eens achter de heuvel kijken of mijn schat/liefje in aan tocht is
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 09:42:50
mazeg=ik heb me gestoten

gasj = pas op (mnl)

jouri  = hij schreef; bv. jouri izn tabrat i lief inas = hij schreef zn geliefde een brief

Is het niet joura?
Jouri = hij is naar boven (volgens mij)
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 10:07:24
zied debouz vertaal eens...

afutix

izemrane

tazdughkith


Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 10:18:05
zied debouz vertaal eens...

afutix

izemrane

tazdughkith




afutix= ben versleten
izemrane? (idhemrane ken ik wel)
tazdughkith bitterheid (thazugi)



Title: Re: woorden
Post by: Inuit on 16/06/2006 om 10:19:04
dan heb ik er ook 3:

imezreqffen
arrde7
tanjjarina
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 10:22:04
Willen jullie een spelleke met mi spelen ma?
mij goed hoor, maar kom achter af niet bleaten he
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 10:24:41
imezreqffen = spel: stenen gooien in de lucht.....
arrde7? hoe spreek je het uit?
tanjjarina= drum tabak
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 10:29:24
Nu mijn tour

Rmedwadh
Ikwuwan
Rssa

Title: Re: woorden
Post by: Inuit on 16/06/2006 om 10:39:38
imezreqffen = spel: stenen gooien in de lucht.....
arrde7? hoe spreek je het uit?
tanjjarina= drum tabak
arrdehh (de hh spreek je uit als de arabische 7).

hint: het is ook een traditioneel spel uit arif
Title: Re: woorden
Post by: Inuit on 16/06/2006 om 10:43:04
Nu mijn tour

Rmedwadh
Ikwuwan
Rssa


rmedwadh = een cilinder-vormig houten ton waarin bijv. graan fijn geslagen wordt om meel te verkrijgen.
ikwuwan = ?
rssa = ?
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 10:48:56
anahnah  = onuitgenodigde gast

tarrid xefi s wridji = ontkennend richting een persoon
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 10:52:18
imezreqffen = spel: stenen gooien in de lucht.....
arrde7? hoe spreek je het uit?
tanjjarina= drum tabak
arrdehh (de hh spreek je uit als de arabische 7).

hint: het is ook een traditioneel spel uit arif

Bestaat er een ander woord voor?
Want deze ken ik niet
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 10:58:05
hi ?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:04:01
zied debouz vertaal eens...

afutix

izemrane

tazdughkith




afutix= ben versleten
izemrane? (idhemrane ken ik wel)
tazdughkith bitterheid (thazugi)






Ewa! min tenidh?
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 16/06/2006 om 11:05:22
imezreqffen = spel: stenen gooien in de lucht.....
arrde7? hoe spreek je het uit?
tanjjarina= drum tabak
arrdehh (de hh spreek je uit als de arabische 7).

hint: het is ook een traditioneel spel uit arif


Bij ons betekent het stampen (met de voeten).
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 11:07:48
zied debouz vertaal eens...

afutix

izemrane

tazdughkith




afutix = zelfde betekenis als mighiss
izemrane= soort van vlechten die een tasrith heeft bij het trouwen, althans dat ik wat ik heb begrepen..van vroeger
tazdughkith = goed, mooi... van tazduugkhith


Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 11:08:27
he dat vertalen kan in een andere topic bij taal..nu even alleen woordjes..

wat is laatste woord?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:11:09
Manis cek awlidi manis?
Zi kabily?
zi sous?

izemrane= bijn ons ijetoyen

Thazdukiht= bv aman dimzdiga (water is helder) dus goed voor te drinken
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:11:36
he dat vertalen kan in een andere topic bij taal..nu even alleen woordjes..

wat is laatste woord?

nadho
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 11:12:58
oro =euro ;D
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 11:15:00
Manis cek awlidi manis?
Zi kabily?
zi sous?




zi tmasint aan de maas, tesnedd?..taff n roeterdem
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 11:18:04
oro =euro ;D

goeld = gulden, ow wat mis ik jou...lieve gulden kom terug...verjaag de kwaadaardige euro
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:18:37
oro =euro ;D

omnex= ik geloof
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 11:20:02
oro =euro ;D

goeld = gulden, ow wat mis ik jou...lieve gulden kom terug...verjaag de kwaadaardige euro
goeld begint niet met o you basterd..
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 11:20:23
oro =euro ;D

omnex= ik geloof

xezaregh = ik kijk
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:20:59
Manis cek awlidi manis?
Zi kabily?
zi sous?




zi tmasint aan de maas, tesnedd?..taff n roeterdem

neccin ait-tuzine rewda n tessra billa iwdan n tamasint marra fghan re3ker n ssen.
jij bent een levend bewijs ;D
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 11:21:21
oro =euro ;D

goeld = gulden, ow wat mis ik jou...lieve gulden kom terug...verjaag de kwaadaardige euro
goeld begint niet met o you basterd..

nec d bastard a muxembucc a
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 11:24:18
oro =euro ;D

goeld = gulden, ow wat mis ik jou...lieve gulden kom terug...verjaag de kwaadaardige euro
goeld begint niet met o you basterd..

nec d bastard a muxembucc a

la la cek d'anewar....ieggh haat geslijm..
Title: Re: woorden
Post by: Inuit on 16/06/2006 om 11:41:11
imezreqffen = spel: stenen gooien in de lucht.....
arrde7? hoe spreek je het uit?
tanjjarina= drum tabak
arrdehh (de hh spreek je uit als de arabische 7).

hint: het is ook een traditioneel spel uit arif

Bestaat er een ander woord voor?
Want deze ken ik niet
arrde7 is het spel waarbij iedereen zijn schoenen uitrekt, deze gaan in een circkel. 1 iemand gaat in de cickel staan en moet voorkomen dat de schoenen door de andere spelers uit de circkel gepakt worden. als degene in de circkel iemand die een schoen probeert te pakken aanraakt, dan moet degene die aangeraakt is in de circkel gaan staan. als alle schoenen op zijn, dan rent degene die in circkel staat weg en wordt hij door de anderen met de schoenen bekogeld.
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 11:43:11

arrde7 is het spel waarbij iedereen zijn schoenen uitrekt, deze gaan in een circkel. 1

gaat dat niet ongelovelijk stinken?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:47:53
imezreqffen = spel: stenen gooien in de lucht.....
arrde7? hoe spreek je het uit?
tanjjarina= drum tabak
arrdehh (de hh spreek je uit als de arabische 7).

hint: het is ook een traditioneel spel uit arif

Bestaat er een ander woord voor?
Want deze ken ik niet
arrde7 is het spel waarbij iedereen zijn schoenen uitrekt, deze gaan in een circkel. 1 iemand gaat in de cickel staan en moet voorkomen dat de schoenen door de andere spelers uit de circkel gepakt worden. als degene in de circkel iemand die een schoen probeert te pakken aanraakt, dan moet degene die aangeraakt is in de circkel gaan staan. als alle schoenen op zijn, dan rent degene die in circkel staat weg en wordt hij door de anderen met de schoenen bekogeld.

Precies, inuit negh
dat heb ik ook nog gespeeld
wij noemen dit spel; aje7em de "j" uitspreken zoals de" j" van jamal
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 11:50:20
aha vandaar dat schoenendiefstal een veel voorkomend fenoneem is in de marokkaanse moskeeen.
Title: Re: woorden
Post by: Inuit on 16/06/2006 om 11:50:34
Precies, inuit negh
dat heb ik ook nog gespeeld
wij noemen dit spel; aje7em de "j" uitspreken zoals de" j" van jamal
ik heb dit spel nog in NL gespeeld toen we er net waren, Nederlanders vonden het maar raar :)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:50:59
oro =euro ;D

omnex= ik geloof

xezaregh = ik kijk

Die putain de H begint op mijn syteem te werken

Hoda= meisjes naam
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 11:52:03
amerki = ontmoeting
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 11:52:31
Precies, inuit negh
dat heb ik ook nog gespeeld
wij noemen dit spel; aje7em de "j" uitspreken zoals de" j" van jamal
ik heb dit spel nog in NL gespeeld toen we er net waren, Nederlanders vonden het maar raar :)

in de moskee, of tijdens gymles...vandaar aya amcum..al die schoenen bleven maar verdwijnen
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:54:36
amerki = ontmoeting

izenayen
Title: Re: woorden
Post by: Inuit on 16/06/2006 om 11:54:59
in de moskee, of tijdens gymles...vandaar aya amcum..al die schoenen bleven maar verdwijnen
nee, op een grasveldje in buurt. en wat betreft de stank; het is in de open lucht dus de tocht lost het wel op. alleen moet je geen ahakoes op je achterhoofd krijgen :)
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 11:55:22
amerki = ontmoeting

izenayen

izenayen = stinkerds?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 11:58:29
amerki = ontmoeting

izenayen

izenayen = stinkerds?

ik zie Dora haar gevechtscombinaison aan trekken, dus wees op je hoede a l3ifrit
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 11:58:48
amerki = ontmoeting

izenayen

izenayen = stinkerds?

haha..

noufagh = ik verstop
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 12:02:17
amerki = ontmoeting

izenayen

izenayen = stinkerds?

haha..

noufagh = ik verstop

wah cem noufaa, jonas i thittnoufaan danita ghi forum d amcum
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 16/06/2006 om 12:02:47


wie weet het nederlandse woord voor rfessath?
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 16/06/2006 om 12:04:12
wah cem noufaa, jonas i thittnoufaan danita ghi forum d amcum

wah noufagh ie qoeqoe3's am ccek :D
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 12:05:18
Quote

izenayen
Quote

izenayen = stinkerds?
Quote

haha..

noufagh = ik verstop
Quote

Kon je  echt niets anders verzinnen zonder die h!?

hwad= kom naar beneden
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 12:05:51
dewreg = kom terug

klaag tmazight aan..die heeft te veel woordjes met h...vink ook een pokkeletter
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 12:06:49


wie weet het nederlandse woord voor rfessath?

verwend kindje is een burfse7eth
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/06/2006 om 12:08:44


wie weet het nederlandse woord voor rfessath?

verwend kindje is een burfse7eth
aha..hij bedoelde dus verwende koeien..

wuuhahahaha...
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 16/06/2006 om 12:10:43


wie weet het nederlandse woord voor rfessath?

verwend kindje is een burfse7eth

Huh? Rfessath is voer voor dieren op een boerderij... maar weet niet hoe het in het nederlands heet... hoezo verwende kinderen?
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 12:11:39
borefceheth = verwend nest
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 12:12:49
.
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 16/06/2006 om 12:25:15
aah bedoel je refsadh?, elfassad in het Ara-abich

Rfessath a boeqiyou3 rfessath... miqaan alfassad...
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 12:28:08


wie weet het nederlandse woord voor rfessath?
yep! nu weet ik wat rfessath is (ait-waryaghel)
ait-tuzin noemen het fafra

Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 12:31:36
aah bedoel je refsadh?, elfassad in het Ara-abich

Rfessath a boeqiyou3 rfessath... miqaan alfassad...

3dher ixf nec a boekaroe3
nigh adassegh ac ker3ex thighmass ni gorilla...
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 12:35:53
dewreg = kom terug

klaag tmazight aan..die heeft te veel woordjes met h...vink ook een pokkeletter

Dewreg, dhewrex, dewregh.
wat is juist?
volgens mij dewrex is juist geschreven
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/06/2006 om 12:37:24
xubunt= streektaal en betekent: op het nippertje
Title: Re: woorden
Post by: Gurkan on 16/06/2006 om 12:46:52
xubunt= streektaal en betekent: op het nippertje

het is toch dhewredd

snejjmext xubunt = haalde het op het nippertje


am uyazidd ghusghun = net als een acrobaat op een koord = dus gespannen

kom op mensen

am uqzin ghi thxemmetc = net als een hond in zijn mand = oftewel net als een vis in het water...voelt zich prima daarbij
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 16/06/2006 om 22:15:58
xubunt= streektaal en betekent: op het nippertje
[/quote

dit woord heeft bij ons ook deze betekenis
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 16/06/2006 om 22:17:35
thi7ramien=meisjes
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 19/06/2006 om 10:21:17
Ness= overnachten

Qim dha Ness akidhi (blijf hier overnachten bij mij)
Title: Re: woorden
Post by: Inuit on 19/06/2006 om 10:25:03
Ness= overnachten

Qim dha Ness akidhi (blijf hier overnachten bij mij)
overnachten noemen wij sen'ss
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 19/06/2006 om 10:34:14
Wij ook
Volgens mij betekenen beide woorden overnachten.Maar sen'ss wordt idd
meer gebruikt dan ness.
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 19/06/2006 om 11:31:15
Ness? noot van gehoord zoals net al werd gezegd wij zeggen: n'senss..

Effe weer verder met het spelletje,

Som3et
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 20/06/2006 om 09:49:00
Ness? noot van gehoord zoals net al werd gezegd wij zeggen: n'senss..

Effe weer verder met het spelletje,

Som3et


Thara= bron

A mammi le3ziz inu a bu-farka 7ulla, hwad a nemserka gha thara.
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 20/06/2006 om 10:25:42
Thara= bron

A mammi le3ziz inu a bu-farka 7ulla, hwad a nemserka gha thara.

A kies themserqieth gha thara ammi hennanu? Je wilt haar daar gewoon verzuipen he, inni lla inni lla.

Akidar

Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 20/06/2006 om 10:28:35
Hahah Remra7
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 20/06/2006 om 11:05:57
Quote

A kies themserqieth gha thara ammi hennanu? Je wilt haar daar gewoon verzuipen he, inni lla inni lla.

Akidar


Quote

A laa nec d rmesskien, d riwec n sidi Rebi waha wassinegh ci ad  verzuipegh
 Maca cek t ssewaret s ervaring ahya bu-rmoenyoe, wadayek bu tiqqeth....:)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 20/06/2006 om 11:07:48
Hahah Remra7

7adhat= raak haar aan
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 20/06/2006 om 11:12:28
Timenna
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 20/06/2006 om 11:21:19

A laa nec d rmesskien, d riwec n sidi Rebi waha wassinegh ci ad  verzuipegh
 Maca cek t ssewaret s ervaring ahya bu-rmoenyoe, wadayek bu tiqqeth....:)

Wah ccek dd rmeskien, macca ghaak 50 hectare ntmouth thie arif. Wah amminu ccek thermeskien. Tiqa fi Allah ya ayouha almouslimoun! Ahum ja... ik schnap... necc daimen ghethcex rmounyou inu thie thara. Iccek? Mani thesiriddedd rmounyou enni n tsadunt?
Title: Re: woorden
Post by: Isefrawen on 20/06/2006 om 11:22:23
Timenna

atmennigh (spreekwoordelijk)
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 20/06/2006 om 14:07:32
Ghiragh = ik dacht
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 20/06/2006 om 15:20:59

A laa nec d rmesskien, d riwec n sidi Rebi waha wassinegh ci ad  verzuipegh
 Maca cek t ssewaret s ervaring ahya bu-rmoenyoe, wadayek bu tiqqeth....:)

Wah ccek dd rmeskien, macca ghaak 50 hectare ntmouth thie arif. Wah amminu ccek thermeskien. Tiqa fi Allah ya ayouha almouslimoun! Ahum ja... ik schnap... necc daimen ghethcex rmounyou inu thie thara. Iccek? Mani thesiriddedd rmounyou enni n tsadunt?

Awedi jannegh tranqille! Manna 50 n rectar i gharrie, nec zennzex thamurt inu wajiex ura thcwar, zennzex rmer inu wajiex ura izmar.
Minzie, arzugh a ddasegh ghar Oropa....

Merra i zriec 3emi Qadodo Bu Sewssi t ghethceth thiccin ni dhi thara, azayek ig rqedith
Nec wagharie bu rmoenyu gharie accepoef n Bob Maarly

Wassalamu 3alaiki  ya aghi fi dien  eljameel wa  kadhalik  shab thiccin am cek :)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 20/06/2006 om 15:22:59
Ghiragh = ik dacht


Hippi= zeker thmazight
Title: Re: woorden
Post by: tikizdelah on 20/06/2006 om 15:28:20
Ghiragh = ik dacht


Hippi= zeker thmazight

hippi=  kapsel (denk aan die haagse matjes)
Title: Re: woorden
Post by: Ovn-Chicca on 23/06/2006 om 13:18:18
Iwaren = woorden
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 23/06/2006 om 14:03:00
Nokwex= ik ben.....kwee niet hoe je da moe vertalen

Vb: 7miduc zegt tegen Timuc: "cem ma 3aadh ta3zrith ma?"
     
Timuc: "Yih innit 3awdhas! Rallac ta3zrit, ecek a 7miduc tha3zri yegh?"

7miduc: "a laa awtcma 7annu nec wadjiec ci tha3zri"

Timuc: "alla yema 7annu wax i snokwan!?"



Title: Re: woorden
Post by: Bades on 24/06/2006 om 13:38:06
Iwaren = woorden


awaren wordt ook gebruikt, wat is de standaard?

newac = bloemen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/06/2006 om 19:52:41
Nokwex= ik ben.....kwee niet hoe je da moe vertalen

Vb: 7miduc zegt tegen Timuc: "cem ma 3aadh ta3zrith ma?"
     
Timuc: "Yih innit 3awdhas! Rallac ta3zrit, ecek a 7miduc tha3zri yegh?"

7miduc: "a laa awtcma 7annu nec wadjiec ci tha3zri"

Timuc: "alla yema 7annu wax i snokwan!?"





ontmaagd
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/06/2006 om 19:56:31
Iwaren = woorden


awaren wordt ook gebruikt, wat is de standaard?

newac = bloemen

c7ar=hoeveel
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 26/06/2006 om 19:58:43
Remradh
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/06/2006 om 19:59:00
Remradh

wat is dit?
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 26/06/2006 om 19:59:26
Paraplu.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/06/2006 om 20:01:18
Remradh

haliqam= hier heb je (vrouwelijk)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/06/2006 om 20:01:36
Paraplu.

wij zeggen ramdan
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 26/06/2006 om 20:03:11
Remradh

haliqam= hier heb je (vrouwelijk)

Nooit van gehoord. Wij zeggen weer aghaam.

Mohakous = ewa iets met hakschoen.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/06/2006 om 20:03:43
simatawan= met tranen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/06/2006 om 20:04:06
wil je aub de betekenis er bij zetten?
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 26/06/2006 om 20:52:37
Iwaren = woorden


awaren wordt ook gebruikt, wat is de standaard?

newac = bloemen

c7ar=hoeveel

C7ar komt uit het arabische woordje, "C7al"
Title: Re: woorden
Post by: Bades on 27/06/2006 om 21:56:43
simatawan= met tranen


simatawan is geen hele woord. het is ''s Imetawen''


we gaan veder dus met de s.






Title: Re: woorden
Post by: amigo on 27/06/2006 om 23:28:03
saloue
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 27/06/2006 om 23:32:07
saloeu   
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 28/06/2006 om 16:16:06
Geen idee wat je wilt zeggen...

Oke een woordje met de s: Sedjoum = Ladder
Title: Re: woorden
Post by: Bades on 28/06/2006 om 20:55:23
Geen idee wat je wilt zeggen...

Oke een woordje met de s: Sedjoum = Ladder

moka =uil


(ook wel thwect genoemd)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 28/06/2006 om 21:15:46
simatawan= met tranen


simatawan is geen hele woord. het is ''s Imetawen''


we gaan veder dus met de s.








aiai capitain....
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 28/06/2006 om 21:16:45
andoe=waar je brood in doet..
Title: Re: woorden
Post by: Bades on 03/07/2006 om 01:48:00
andoe=waar je brood in doet..

urar = feest(willekeurig)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/07/2006 om 08:42:51
Rmesswas= een soort kruid die tot 1m20 kan groeien.
Title: Re: woorden
Post by: firdaouss on 03/07/2006 om 10:56:35
geen ideen waar jullie het over hebben.....

maar...  aghior= sukkel!

haha.. maar niet heus??????????
Title: Re: woorden
Post by: athsaynou on 03/07/2006 om 15:42:36
Rmesswas= een soort kruid die tot 1m20 kan groeien.

sinta = casette
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/07/2006 om 21:17:15
andoe=waar je brood in doet..

urar = feest(willekeurig)

is dat niet bruiloft?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/07/2006 om 21:17:59
Rmesswas= een soort kruid die tot 1m20 kan groeien.

sinta = casette

arimeth=lichaam
Title: Re: woorden
Post by: Tawayaghatch on 11/07/2006 om 12:14:03
thenneyi= ze heeft me gezegd..
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 12/07/2006 om 22:46:00
thenneyi= ze heeft me gezegd..

iridayen= kwijlen
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 12/07/2006 om 22:48:41
Ik was dit al helemaal vergeten...

Nigh = ik heb gezegd
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 12/07/2006 om 22:56:19
Milliard! weer die H
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 12/07/2006 om 22:59:56
Ik was dit al helemaal vergeten...

Nigh = ik heb gezegd


Hnacci= schiet op

Title: Re: woorden
Post by: SAMADIE on 12/07/2006 om 23:00:32
temeschrad= schaar
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 12/07/2006 om 23:01:47
dora = rondje
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 12/07/2006 om 23:04:09
Dfar=  een gedeeld/stuk van thwada (zadel)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 12/07/2006 om 23:05:10
dora = rondje


Amjeyaf
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 12/07/2006 om 23:10:39
fidjeus  / kuikje
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 13/07/2006 om 22:49:17
samray=laat mij eens zien
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 13/07/2006 om 23:17:52
ya9 = het is aan. (bijvoorbeeld een t.v. die aan is, of een cd speler, of wat dan ook)
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 14/07/2006 om 00:23:27
9awiet/nootjes
Title: Re: woorden
Post by: Gordo on 14/07/2006 om 01:25:56
Iwaren = woorden


awaren wordt ook gebruikt, wat is de standaard?

newac = bloemen

c7ar=hoeveel

C7ar komt uit het arabische woordje, "C7al"

Of is het andersom? Dat wil zeggen dat de Ddarija sprekenden dat woord net als de andere 30% gewoon in het Tamazight gebruiken.
Title: Re: woorden
Post by: Gordo on 14/07/2006 om 01:33:11
ya9 = het is aan. (bijvoorbeeld een t.v. die aan is, of een cd speler, of wat dan ook)

Het is Yarqq, komt van het werkwoord Argh (Zijn+aan).
Targha tfawt (het ligt is aan).
Yargha aradiyyu
Yarqq uzll(dj)if nns (zij hoofd staat aan /hij heeft koorts)

In het tamazight komt vredubbling bij alle mede klinkers voor. zoals DD, SS, GG, RR, LL behalve bij gh en d' (dh)
gh wordt QQ en Dh wordt T'T'

T'zoals in Bat'at'a en niet de T zoals Atay

voobeeld:

D'u (Dhu) vliegen - It't'aw = hij vliegt.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 14/07/2006 om 21:35:45
thoesoeth=hoest
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/07/2006 om 22:12:48
lfiraj is dat een amazigh-woord of een arabisch woord?
Title: Re: woorden
Post by: DORO on 25/07/2006 om 22:21:07
lfiraj is dat een amazigh-woord of een arabisch woord?

bedoel je lfiraj ( bocht)  dan is het frans.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 25/07/2006 om 22:27:00
lfiraj is dat een amazigh-woord of een arabisch woord?

bedoel je lfiraj ( bocht)  dan is het frans.

dat bedoel ik idd..hoorde het toevallig in een liedje wist dat het bocht betekende, maar wist niet waar dat woord vandaan komt
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 26/07/2006 om 00:15:36
thoesoeth=hoest

thagenant= koppig
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/07/2006 om 21:07:41
thiziyathien=flessen
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 26/07/2006 om 23:17:27
thiziyathien=flessen

nigem=ik zei toch (vrl)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 28/07/2006 om 22:30:50
moetheg=  gevlochten
Title: Re: woorden
Post by: Parakaló on 28/07/2006 om 23:16:30
moetheg=  gevlochten
ghre essa = maak dat je weg komt
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 28/07/2006 om 23:18:15
dat zijn 2 woorden waarvan het eerste arabisch is

amsmier- spijker
Title: Re: woorden
Post by: Parakaló on 28/07/2006 om 23:25:28
dat zijn 2 woorden waarvan het eerste arabisch is

amsmier- spijker
is geen arabisch woord.


Reghre = wildernis/ verlaten gebied
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 29/07/2006 om 20:11:26
dat zijn 2 woorden waarvan het eerste arabisch is

amsmier- spijker
is geen arabisch woord.


Reghre = wildernis/ verlaten gebied


oooh ik dacht dat je dat woord ook in het arabisch hebt
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 07/08/2006 om 18:09:46
betekend boehajoef honger?
Title: Re: woorden
Post by: Parakaló on 07/08/2006 om 18:15:32
betekend boehajoef honger?
ja
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 16/08/2006 om 10:40:30

amsmier- spijker

Rmo7sna=h.o.e.r
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 17/08/2006 om 20:49:51

amsmier- spijker

Rmo7sna=h.o.e.r

ma chek nigh

abamier=blik
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 18/08/2006 om 11:44:07
Rmadhwaz= een soort val ziet er uit als een boog en dient om vogels te vangen in de winter. In de zomer gebruikt men ander soorten vallen, niet waar Timarzgha?
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 18/08/2006 om 19:57:08
ze3mag= ik durf
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 22/08/2006 om 08:09:59
Ghach ! (= pas op !). streektaal.  Betenkent ook "heb je?" of "je hebt".
....
Mooi spel hahaha  bedankt a Yedjiss Nariff :)

& ... Viva tarifit taal ! ;)
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 22/08/2006 om 12:03:06
Heziet= til haar op/ schud haar
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 22/08/2006 om 12:04:25
tricinti = elektriciteit
Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 22/08/2006 om 12:11:26
iefies = jakhals/hyena
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 22/08/2006 om 12:15:36
Sudh=blaas (blazen)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 22/08/2006 om 21:05:19
Ghach ! (= pas op !). streektaal.  Betenkent ook "heb je?" of "je hebt".
....
Mooi spel hahaha  bedankt a Yedjiss Nariff :)

& ... Viva tarifit taal ! ;)

geen dank :D
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 22/08/2006 om 21:09:12
herchag= ik ben ziek
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 22/08/2006 om 21:59:30
ghanim :) (soort bamboe)
Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 23/08/2006 om 01:33:58
thimousna=kennis ( van geleerd)
dat is trouwens een echte amazigh woord.

meestal word kennis op z'n arabisch gezegd ' el3ilm'
Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 23/08/2006 om 01:35:35
iefies = jakhals/hyena

thowasra of thamza = heyna

als ik't goed heb door gekregen.
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 23/08/2006 om 05:46:26
thimousna=kennis ( van geleerd)
dat is trouwens een echte amazigh woord.

meestal word kennis op z'n arabisch gezegd ' el3ilm'

goed gezien : men zou moeten vermijden arabische afkomstig woorden gebruiken...

maar : je respecteert de spel regel ni  héhé

laatste woord was toch "ghanim", je moet eerder een woord die met een M begint ;)

iwa ta ntath :)

azul.
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 23/08/2006 om 05:48:36
iefies = jakhals/hyena

thowasra of thamza = heyna

als ik't goed heb door gekregen.

ja, het betekent ook : een monster of iemand die te veel lust heeft hahahahaha
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 23/08/2006 om 05:58:01
ghanim :) (soort bamboe)


dus ff verder spelen hahaha :  MoemoE (= oogappel of pupil).
Title: Re: woorden
Post by: Camaron'N'IstIgliwa on 24/08/2006 om 15:54:11
{}
Title: Re: woorden
Post by: Camaron'N'IstIgliwa on 24/08/2006 om 16:23:48
{}
Title: Re: woorden
Post by: Bades on 24/08/2006 om 19:21:52
tricinti = elektriciteit

wahahaha :D

Triciyenn: elektricien.



nunja = canderella :d
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 24/08/2006 om 21:15:00
Ja'anegh = tussen ons.
Title: Re: woorden
Post by: Bades on 26/08/2006 om 13:22:41
Ja'anegh = tussen ons.

moet het geen a zijn ;)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 26/08/2006 om 22:19:38
Ja'anegh = tussen ons.

moet het geen a zijn ;)

moet het geen R zijn? ;)
Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 27/08/2006 om 02:53:52
ghaita= koek
dat is eigenlijk een spaans woord ( galleta)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 27/08/2006 om 18:04:26
ghaita= koek
dat is eigenlijk een spaans woord ( galleta)

ok...en nu het woordje in het tmazight
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 28/08/2006 om 07:51:53
Ariri (een soort plant).
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 28/08/2006 om 11:36:15
Ariri (een soort plant).

Hebben we al gehad, Don maar goed

Ime3acen= bedelaars (env. ame3ac)
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 28/08/2006 om 11:52:33
swaday (= onderkant op).
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 28/08/2006 om 18:31:54
swaday (= onderkant op).

yandem=hij heeft spijt
Title: Re: woorden
Post by: Bades on 28/08/2006 om 18:58:36
Ariri (een soort plant).

ooo dat dat je die snotneus miste...::)
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 29/08/2006 om 08:59:35
swaday (= onderkant op).

yandem=hij heeft spijt

Magha (=waarom)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 29/08/2006 om 20:24:50
assoedem= kusjes geven
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 29/08/2006 om 20:28:31
marthegh = moeite voor iets gedaan
Title: Re: woorden
Post by: `SHADOW` on 29/08/2006 om 20:29:34
assoedem=letterlijk druppelen (misschien is het in kussen in slangtaal)

kusjes geven = atouced tiqamoumin
zoenen= atzuredh (= ook een bezoek brengen)
Title: Re: woorden
Post by: E3ber_Tastite on 29/08/2006 om 20:31:26
assoedem=letterlijk druppelen (misschien is het in kussen in slangtaal)

kusjes geven = atouced tiqamoumin
zoenen= atzuredh (= ook een bezoek brengen)

Assoeddem is ook kussen, je spreekt het uit met een rollende D.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 29/08/2006 om 21:11:51
assoedem=letterlijk druppelen (misschien is het in kussen in slangtaal)

JIJ bent zeker de leukste thuis

Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 29/08/2006 om 21:15:03
marthegh = moeite voor iets gedaan

hnieg= (ik kom ff niet op het juiste woord)
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 29/08/2006 om 21:26:52
Bedoel je "hniex"? Zoja, dan is het iets in de richting van "ik ben tevreden"...
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 29/08/2006 om 21:27:59
Bedoel je "hniex"? Zoja, dan is het iets in de richting van "ik ben tevreden"...

dat woord bedoel ik, maar ik zelf dacht aan ik heb rust
of ik ben gelukkig
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 29/08/2006 om 21:36:38
Het is meestal wel lastig om woorden van het tamazight naar nederlands te vertalen... een letterlijke vertaling vind je niet altijd
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 29/08/2006 om 21:46:44
Het is meestal wel lastig om woorden van het tamazight naar nederlands te vertalen... een letterlijke vertaling vind je niet altijd

ik heb er soms moeite mee, meestal is het wel makkelijk
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 29/08/2006 om 22:56:11
Wat is het laatste woord?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 29/08/2006 om 23:04:44
Bedoel je "hniex"? Zoja, dan is het iets in de richting van "ik ben tevreden"...

Xoroto= i waddaray ummi t kaan, echt waar
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 30/08/2006 om 07:27:02
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/08/2006 om 19:23:44
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

ik heb nog nooit van dit woord gehoord...
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:05:17
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

ik heb nog nooit van dit woord gehoord...

In heel Marokko hoor je niets anders dan: "azugh ad zwix ghar ajemadine"
Dat jij dat woord niet kent verbaasd mji een beetje
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/08/2006 om 22:10:24
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

emakias = armband
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:13:33
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

Essendef
 is ook zo een moeilijk woord om te vertalen naar het Nl

Vb: je hebt een wonde aan je teen en iemand trapt er op en jij schreeuwt:
"aaa777 th sendfethey a n3ie!!"
Wat is essendef in het Nl?
Wil het graag weten

Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:15:09
opzij opzij jij staat altijd in mijn weg
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:16:24
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

emakias = armband

Sabnax= ik heb mijn wast gedaan

Kweet nie of 'wast' Nl is
het is in ieder geval Vlaams
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/08/2006 om 22:17:17
opzij opzij jij staat altijd in mijn weg
hahahaaha...refsaseth n temzi a yawesar inu...
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/08/2006 om 22:19:30
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

emakias = armband

Sabnax= ik heb mijn wast gedaan

xmini = als...

wij gebruiken zowel xmini als mera...
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:22:28
opzij opzij jij staat altijd in mijn weg
hahahaaha...refsaseth n temzi a yawesar inu...

Wah ajedjie wah... thewsa dh re3dhu n temzi
Athsa inu themzi inu i ye3daan wa qiss uccix...
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/08/2006 om 22:24:03
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

ik heb nog nooit van dit woord gehoord...

In heel Marokko hoor je niets anders dan: "azugh ad zwix ghar ajemadine"
Dat jij dat woord niet kent verbaasd mji een beetje


hahhaa ik las het verkeerd  :schaam: :schaam:
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:24:17
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

emakias = armband

Sabnax= ik heb mijn wast gedaan

xmini = als...

wij gebruiken zowel xmini als mera...

Inayi= zeg me/mij
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/08/2006 om 22:25:11
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

Essendef
 is ook zo een moeilijk woord om te vertalen naar het Nl

Vb: je hebt een wonde aan je teen en iemand trapt er op en jij schreeuwt:
"aaa777 th sendfethey a n3ie!!"
Wat is essendef in het Nl?
Wil het graag weten


bezeerd/bezeren
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/08/2006 om 22:26:08
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

emakias = armband

Sabnax= ik heb mijn wast gedaan

xmini = als...

wij gebruiken zowel xmini als mera...

Inayi= zeg me/mij

imadoeker=vrienden
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:27:05
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

ik heb nog nooit van dit woord gehoord...

In heel Marokko hoor je niets anders dan: "azugh ad zwix ghar ajemadine"
Dat jij dat woord niet kent verbaasd mji een beetje


hahhaa ik las het verkeerd  :schaam: :schaam:

Moet je niet schamen, Wassila, het kan gebeuren bij iedereen
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/08/2006 om 22:27:39
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

ik heb nog nooit van dit woord gehoord...

In heel Marokko hoor je niets anders dan: "azugh ad zwix ghar ajemadine"
Dat jij dat woord niet kent verbaasd mji een beetje


hahhaa ik las het verkeerd  :schaam: :schaam:

Moet je niet schamen, Wassila, het kan gebeuren bij iedereen

ik weet het, maar toch
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:31:47
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

Essendef
 is ook zo een moeilijk woord om te vertalen naar het Nl

Vb: je hebt een wonde aan je teen en iemand trapt er op en jij schreeuwt:
"aaa777 th sendfethey a n3ie!!"
Wat is essendef in het Nl?
Wil het graag weten


bezeerd/bezeren


Ja, dat is het.


Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:33:58



Quote

imadoeker=vrienden
Quote

Rma7qen/anfif= trechter
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/08/2006 om 22:37:34
nafagh= wij zijn weg
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 22:44:57
Hamut= de naam van een van mijn tantes
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 30/08/2006 om 22:47:11
Hamut= de naam van een van mijn tantes


tabrig= ik ben verslaafd
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 30/08/2006 om 23:01:53
gafie  / je hebt iets ,wat zwaar is op je rug
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 30/08/2006 om 23:04:57
emensi= avondmaal
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 30/08/2006 om 23:15:07
Issebaven= handelaars
Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 31/08/2006 om 00:39:14
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

emakias = armband


Sabnax= ik heb mijn wast gedaan


xmini = als...

wij gebruiken zowel xmini als mera...


Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 31/08/2006 om 08:24:32
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

ik heb nog nooit van dit woord gehoord...

moet je  naar Twatun band luisteren "shem gojemadine, d nesh gojemada" :)

bestaat er verschillend versies van dit woord (streekpraat):

ojemadine, ojemada, ajemadine.
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 31/08/2006 om 08:26:05
Hamut= de naam van een van mijn tantes


...wat betekent de naam van je tant?
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 31/08/2006 om 08:29:58
"noeghegh" : ik werd klem gezet.
Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 31/08/2006 om 10:14:27
ghyouyes= ?

ik heb geen uitleg op z'n nls maar ik denk aan afschuw/ afknapping
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 31/08/2006 om 11:08:42
ghyouyes= ?

ik heb geen uitleg op z'n nls maar ik denk aan afschuw/ afknapping

of zoiets ... maar "ghyoeyes" is voltooid vorm (derde persoon vorm enkelvoud) ...

betekent ook geschokt :  "hij is geschokt" = "i ghyoeyess"
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 31/08/2006 om 11:09:54
sarij = water reservoir
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 31/08/2006 om 12:58:50
Hamut= de naam van een van mijn tantes


...wat betekent de naam van je tant?

Geen idee, a Don
Weet jij het?
Hamut/Hamout, Tha7emout zijn Amazigh namen voor meisjes
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 31/08/2006 om 13:04:57
Jiwnax= ik heb genoeg gegeten
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 31/08/2006 om 13:19:39
Jiwnax= ik heb genoeg gegeten

djiwned? hahaha! wa l7mdoe lilah ;)

7amoet? volgens mij is de vrouwelijk vorm van 7amoe.
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 31/08/2006 om 13:21:33
Xarabi (= genoeg). (betekent ook siroop {geneesmiddel} :) maar zonder klemtoon op de "b").
Title: Re: woorden
Post by: abrid on 31/08/2006 om 14:27:38
Xarabi (= genoeg). (betekent ook siroop {geneesmiddel} :) maar zonder klemtoon op de "b").

Dit is een verbastering van Geir n Arebbi. Net zoiets als Naämasidi wat eigenlijk gewoon Na3am Ya Sidi is.

Attas of Bezef is naar mijn weten het goede Tamazight woord.
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 31/08/2006 om 14:52:31
Xarabi (= genoeg). (betekent ook siroop {geneesmiddel} :) maar zonder klemtoon op de "b").

Dit is een verbastering van Geir n Arebbi. Net zoiets als Naämasidi wat eigenlijk gewoon Na3am Ya Sidi is.

Attas of Bezef is naar mijn weten het goede Tamazight woord.

sorry :

1. bezzaf is arabisch
2. attas betekent : "te veel" maar niet "genoeg"

maar goed, "attas" is ook geschikt ;)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/08/2006 om 18:10:45
gafie  / je hebt iets ,wat zwaar is op je rug

het hoeft niet persee zwaar te zijn.
het betekend op mij
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/08/2006 om 18:11:51
Ojemadine (= anderkant op) : bvb van een straat of een streek maar niet voor kleine opervlakten (voorwerp enz).

ik heb nog nooit van dit woord gehoord...

moet je  naar Twatun band luisteren "shem gojemadine, d nesh gojemada" :)

bestaat er verschillend versies van dit woord (streekpraat):

ojemadine, ojemada, ajemadine.

dank je, zoals ik al had geschreven ik had het verkeerd gelezen... maar dit woord ken ik zeer zeker wel
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 31/08/2006 om 18:13:21
Xarabi (= genoeg). (betekent ook siroop {geneesmiddel} :) maar zonder klemtoon op de "b").

xarabi betekend toch veel?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 01/09/2006 om 12:55:05
Xarabi (= genoeg). (betekent ook siroop {geneesmiddel} :) maar zonder klemtoon op de "b").

xarabi betekend toch veel?

Ja.
Attaas, bezef, donnith ook

Xzan=begraaf, maar enkel voor dieren en andere voorwerpen.
Voor mensen is het Ndar.
We gebruiken nooit xzan voor mensen!

Title: Re: woorden
Post by: abrid on 01/09/2006 om 13:24:12
Awridji=Spin
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 03/09/2006 om 10:54:45
Xarabi (= genoeg). (betekent ook siroop {geneesmiddel} :) maar zonder klemtoon op de "b").

xarabi betekend toch veel?

Xarabi heeft twee betekenis : veel of genoeg. hangt van contekst...
bezaf is echt een arabisch woord. wij gebruiken "attas" of "doenith"
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 03/09/2006 om 10:56:25
Itès (=hij is in slaap gevallen)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/09/2006 om 18:32:46
sroegth= ik heb hem laten huilen
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 03/09/2006 om 20:40:51
sroegth= ik heb hem laten huilen

hroudjfegh= ben uitgegleden
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/09/2006 om 20:42:08
haqqem= hier heb jij (vrouwelijk)
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 03/09/2006 om 20:46:43
moecekroed = weet ni hoek moe vertalen..
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/09/2006 om 20:48:19
dougag=ben duizelig
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 03/09/2006 om 20:50:00
garaboe =boot
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/09/2006 om 22:00:50
moecekroed = weet ni hoek moe vertalen..

Dat is een meisje met grote, lelijke voeten dat langs de weg naar tharra (bron) loopt te pronken met haar versleten sandalen.


Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 03/09/2006 om 22:06:47
garaboe =boot

endeh= rijden
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/09/2006 om 23:03:16
garaboe =boot

endeh= rijden

Hamo= zo
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 03/09/2006 om 23:04:04
garaboe =boot

endeh= rijden

Hamo= zo
amya=zo
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 03/09/2006 om 23:08:52
garaboe =boot

endeh= rijden

Hamo= zo
amya=zo

Hamo gannest shab Nador
neccin shab Hocima n garras amya i zo



Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 03/09/2006 om 23:28:22
afaan= selecteren of sorteren

in sommige streken zeggen ze afarren
Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 03/09/2006 om 23:30:56
moecekroed = weet ni hoek moe vertalen..

Dat is een meisje met grote, lelijke voeten dat langs de weg naar tharra (bron) loopt te pronken met haar versleten sandalen.




moeshekroeth=  zij met het poot
van ashekrouth wat poot is
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 04/09/2006 om 15:47:28
afaan= selecteren of sorteren

in sommige streken zeggen ze afarren

noumegh=ben gewend
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 04/09/2006 om 17:18:01
afaan= selecteren of sorteren

in sommige streken zeggen ze afarren

noumegh=ben gewend

harred= praten
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 04/09/2006 om 23:42:54
garaboe =boot

endeh= rijden

Hamo= zo
amya=zo

Hamo gannest shab Nador
neccin shab Hocima n garras amya i zo





eyeh nichan athawmat
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 04/09/2006 om 23:50:15
afaan= selecteren of sorteren

in sommige streken zeggen ze afarren

noumegh=ben gewend

ik zeg wel
Nis enimegh = ik ben gewend
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 05/09/2006 om 11:02:36
afaan= selecteren of sorteren

in sommige streken zeggen ze afarren

noumegh=ben gewend

harred= praten


Dirrit= druivenboom in het Thawayaghetc.Bij de Ait-tuzine is dat thzayath.

Title: Re: woorden
Post by: Lezeres on 05/09/2006 om 13:32:09
terzay = bitter
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 05/09/2006 om 13:35:19
Eghadjen=armen
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 05/09/2006 om 20:37:09
nettaf = vast houden..
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 05/09/2006 om 21:16:24
fidjoesh=kuikentje
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 06/09/2006 om 06:56:12
sejoem = ladder
Title: Re: woorden
Post by: Camaron'N'IstIgliwa on 06/09/2006 om 13:34:42
{}
Title: Re: woorden
Post by: Camaron'N'IstIgliwa on 06/09/2006 om 13:36:02
{}
Title: Re: woorden
Post by: Camaron'N'IstIgliwa on 06/09/2006 om 13:38:38
{}
Title: Re: woorden
Post by: Camaron'N'IstIgliwa on 06/09/2006 om 13:44:22
{}
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 06/09/2006 om 14:20:11
TOTOF, the meaning of this game is to take the last letter of the last word, and make an new word out that first letter. :P

For example, I say "Amchum" then personX says "mamach", etc etc...

:)
Title: Re: woorden
Post by: Camaron'N'IstIgliwa on 06/09/2006 om 14:27:56
TOTOF, the meaning of this game is to take the last letter of the last word, and make an new word out that first letter. :P

For example, I say "Amchum" then personX says "mamach", etc etc...

:)

Oh damn, I misunderstood the stuff then. :(
May be someone of the website team can delete my off-the-rules interventions.

Cool game though.

Thanks for givin' a hand Kingyassin! I gotta learn a few basics of dutch language, sooner igh tinna Rebbi.
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 06/09/2006 om 15:46:25
TOTOF, the meaning of this game is to take the last letter of the last word, and make an new word out that first letter. :P

For example, I say "Amchum" then personX says "mamach", etc etc...

:)

Oh damn, I misunderstood the stuff then. :(
May be someone of the website team can delete my off-the-rules interventions.

Cool game though.

Thanks for givin' a hand Kingyassin! I gotta learn a few basics of dutch language, sooner igh tinna Rebbi.


You could just edit it into an "-" or a period, that's what most people do when wanting to delete their posts. :)

Hey, most of us know (a bit) of the basics of French, so you better a bit of learn dutch! :P
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 07/09/2006 om 14:44:25
sejoem = ladder

moetegh = ik ben dood
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 08/09/2006 om 09:22:47
ghoefthegh = verstikt of ook ontrederd
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 08/09/2006 om 09:51:37
Ghoutiss= een duik in het water.

Wtix ghoutiss dhi rew7a ayaralyema inu ira 3rein iccayi...
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 08/09/2006 om 10:29:36
Ghoutiss= een duik in het water.

Wtix ghoutiss dhi rew7a ayaralyema inu ira 3rein iccayi...

;D haha van wie zijn die lyrics ?
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 08/09/2006 om 11:24:51
Ghoutiss= een duik in het water.

Wtix ghoutiss dhi rew7a ayaralyema inu ira 3rein iccayi...

smwatsext = tja..hoe moe'k dit uitleggen.

zeggen wij als je iemand hebt geslagen > smwatsext....ik vorm= mwatsex
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/09/2006 om 14:32:14
trikoe = trui.
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 09/09/2006 om 15:13:47
enjan  als je zo lang niet hebt gewassen
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/09/2006 om 15:18:20
nettaw = wij vliegen..
Title: Re: woorden
Post by: amigo on 09/09/2006 om 15:26:17
watahride  jij bent niet lief
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 09/09/2006 om 15:27:48
watahride  jij bent niet lief

hahahaha...hopelijk was die niet voor mij bedoeld ;)

esimi = zuigeling. (baby)
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/09/2006 om 15:39:15
Issafthawen : Fakkels
Title: Re: woorden
Post by: hannin on 09/09/2006 om 16:13:26
Issafthawen : Fakkels

nbrouka: nutteloos rondrennen
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/09/2006 om 17:46:13
Amja : Sikkel
Title: Re: woorden
Post by: hannin on 09/09/2006 om 17:53:05
Amja : Sikkel

Afetah: iets schandaligs doen.
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/09/2006 om 17:59:11
Amja : Sikkel

Afetah: iets schandaligs doen.

In welke Amazigh regio worden Nbrouka en Afetah gebruikt ?
Title: Re: woorden
Post by: hannin on 09/09/2006 om 18:04:11
Amja : Sikkel

Afetah: iets schandaligs doen.

In welke Amazigh regio worden Nbrouka en Afetah gebruikt ?

De aith wayeger zeggen dit denk ik vaak tenminste de oudere, heb het gehoord van me oma.Denk dat het daar vandaan komt weet het niet met 100% zekerheid.
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 09/09/2006 om 18:15:55
Amja : Sikkel

Afetah: iets schandaligs doen.

In welke Amazigh regio worden Nbrouka en Afetah gebruikt ?

De aith wayeger zeggen dit denk ik vaak tenminste de oudere, heb het gehoord van me oma.Denk dat het daar vandaan komt weet het niet met 100% zekerheid.


Ik woon in Al-Hoceima  ik heb nooit van Nbrouka gehoord en Afetah betekend zwemmer !
Title: Re: woorden
Post by: hannin on 09/09/2006 om 18:19:09
Amja : Sikkel

Afetah: iets schandaligs doen.

In welke Amazigh regio worden Nbrouka en Afetah gebruikt ?

De aith wayeger zeggen dit denk ik vaak tenminste de oudere, heb het gehoord van me oma.Denk dat het daar vandaan komt weet het niet met 100% zekerheid.


Ik woon in Al-Hoceima  ik heb nooit van Nbrouka gehoord en Afetah betekend zwemmer !


Het is Afatah sorry voor het foutje ja daar heb je gelijk in maar ik zeg je net dat ik het niet 100% zeker weet ik hoorde het en dacht ik zet het hier. Tenminste hier leer ik wat over onze amazigh taal.
Title: Re: woorden
Post by: hannin on 09/09/2006 om 18:20:53
Trouwens waar in al houcima woon je want zelfs daar zijn soms de woorden per streek verschillend begrijp je.
Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 09/09/2006 om 18:33:10
Amja : Sikkel

Afetah: iets schandaligs doen.




In welke Amazigh regio worden Nbrouka en Afetah gebruikt ?

De aith wayeger zeggen dit denk ik vaak tenminste de oudere, heb het gehoord van me oma.Denk dat het daar vandaan komt weet het niet met 100% zekerheid.


Ik woon in Al-Hoceima  ik heb nooit van Nbrouka gehoord en Afetah betekend zwemmer !


Het is Afatah sorry voor het foutje ja daar heb je gelijk in maar ik zeg je net dat ik het niet 100% zeker weet ik hoorde het en dacht ik zet het hier. Tenminste hier leer ik wat over onze amazigh taal.

afatah komt uit 't arabische woord elfadiha van fadahti of yalfthiha
in principe denk ik dat wij niet de vertaling daarvan op z'n thamazight hebben zodoende dat wij dat ook zeggen.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 09/09/2006 om 23:24:58
maar wij zeggen wel dat woord komt van het arabisch en dat woord komt van het arabische woord en ga zo maar door, maar misschien komen die woorden wel van het tmazight en zijn ze overgenomen door de arabieren
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 10/09/2006 om 12:17:44
trikoe = trui.

trikoe of ghirsie

Fetah= iets schandaligs doen idd wij ait wayagher zeggen we dat wel vaak sommige zeggen ook Esefthah en anderen is FETAH ook zwemmen dat hoor je nu alleen van ouderen.
 ofwel athahe ath3oumegh (ik ga zwemmen) omdat a3oumie bij sommige als een vieze woord wordt gezien hoor je het minder.
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/09/2006 om 09:43:25
Amja : Sikkel

Afetah: iets schandaligs doen.

De  laatste letter van het  woord  "afetah" is normaal gezien een '7' zolas  7amid, 7ouria, Mo7ammed...

7uzegh= ik heb zin/ik verlang
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/09/2006 om 09:48:32
trikoe = trui.

trikoe of ghirsie

Fetah= iets schandaligs doen idd wij ait wayagher zeggen we dat wel vaak sommige zeggen ook Esefthah en anderen is FETAH ook zwemmen dat hoor je nu alleen van ouderen.
 ofwel athahe ath3oumegh (ik ga zwemmen) omdat a3oumie bij sommige als een vieze woord wordt gezien hoor je het minder.

ja, dat klopt.
En waarom is a3umie een vieze woord bij sommigen eigelijk?
Weet jij het?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 11/09/2006 om 09:50:00
Ghoutiss= een duik in het water.

Wtix ghoutiss dhi rew7a ayaralyema inu ira 3rein iccayi...

;D haha van wie zijn die lyrics ?

Van mij, terplekke verzonnen :)
Title: Re: woorden
Post by: yadjis-ou-riffi on 11/09/2006 om 10:21:11
ik vraag me af waar jullie al die woorden vandaan halen?
volgens mij wordt  er hier vals gespeeld en het gewoon aan de ouders gevraad.
want tot zover heb ik jongeren van derde en sommige tweede generatie gebrekkig tmazigh horen praten.
wat eigenlijk heel jammer is.

maar positief bekeken: dit is wel een leuke manier om je eigen taal te leren.

3an thmazight aithma!!!
Title: Re: woorden
Post by: mouslati on 11/09/2006 om 11:21:24
trikoe = trui.

trikoe of ghirsie

Fetah= iets schandaligs doen idd wij ait wayagher zeggen we dat wel vaak sommige zeggen ook Esefthah en anderen is FETAH ook zwemmen dat hoor je nu alleen van ouderen.
 ofwel athahe ath3oumegh (ik ga zwemmen) omdat a3oumie bij sommige als een vieze woord wordt gezien hoor je het minder.

ja, dat klopt.
En waarom is a3umie een vieze woord bij sommigen eigelijk?
Weet jij het?

Ik denk omdat a3umie geassocieerd word met bikini's, zwembroekjes, en badpakjes. Kortom bloot.
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 11/09/2006 om 19:40:06
wij zeggen gewoon a3umi hoor...niks "vies" aan...

wat is laatste woord by the way.
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 11/09/2006 om 21:50:17
trikoe = trui.

trikoe of ghirsie

Fetah= iets schandaligs doen idd wij ait wayagher zeggen we dat wel vaak sommige zeggen ook Esefthah en anderen is FETAH ook zwemmen dat hoor je nu alleen van ouderen.
 ofwel athahe ath3oumegh (ik ga zwemmen) omdat a3oumie bij sommige als een vieze woord wordt gezien hoor je het minder.

ja, dat klopt.
En waarom is a3umie een vieze woord bij sommigen eigelijk?
Weet jij het?

Ik denk omdat a3umie geassocieerd word met bikini's, zwembroekjes, en badpakjes. Kortom bloot.

ja dat denk ik ook
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 11/09/2006 om 21:51:29
wij zeggen gewoon a3umi hoor...niks "vies" aan...

wat is laatste woord by the way.

7uzegh= ik heb zin/ik verlang
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 11/09/2006 om 21:52:26
wij zeggen gewoon a3umi hoor...niks "vies" aan...

wat is laatste woord by the way.

ja snap ik wel er zijn heel veel die dat ook normaal vinden en ook zeggen
ik ook hoor alleen tegen mijn vader en ooms mag het niet zeggen
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 14/09/2006 om 07:16:38
wij zeggen gewoon a3umi hoor...niks "vies" aan...

wat is laatste woord by the way.

7uzegh= ik heb zin/ik verlang

ghanegh (= "wij hebben" of "misnoegd" {2° is met klemtoon op de eerste "gh"}).

Title: Re: woorden
Post by: Dora on 14/09/2006 om 10:23:21
hrou= drinken > meer op een beledigende manier.

bv> ksi a therwad..
Title: Re: woorden
Post by: Don_Tmasint ® on 15/09/2006 om 10:27:13
hrou= drinken > meer op een beledigende manier.

bv> ksi a therwad..

oezar = mes
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 15/09/2006 om 11:56:22
hrou= drinken > meer op een beledigende manier.

bv> ksi a therwad..

oezar = mes
razdhaak=bruidschat
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 18:18:22
hrou= drinken > meer op een beledigende manier.

bv> ksi a therwad..

oezar = mes

laatste letter is een U ;)
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 18:19:15
hrou= drinken > meer op een beledigende manier.

bv> ksi a therwad..

oezar = mes
razdhaak=bruidschat

wij zeggen altijd saddaq...weet niet of het een amazigh woord is
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 15/09/2006 om 18:20:35
hrou= drinken > meer op een beledigende manier.

bv> ksi a therwad..

oezar = mes
razdhaak=bruidschat

wij zeggen altijd saddaq...weet niet of het een amazigh woord is
saddaq is a3rabisch
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 18:37:24
hrou= drinken > meer op een beledigende manier.

bv> ksi a therwad..

oezar = mes
razdhaak=bruidschat

wij zeggen altijd saddaq...weet niet of het een amazigh woord is
saddaq is a3rabisch

ok
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 21:11:01
hrou= drinken > meer op een beledigende manier.

bv> ksi a therwad..

oezar = mes
razdhaak=bruidschat

kifkief=het zelfde
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 15/09/2006 om 21:42:57
fidjoes = kuiken.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 21:48:36
siddef= kom ff niet op de juiste betekenis
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 15/09/2006 om 21:50:32
sidhef = breng in. zet in.
fighar = slang
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 21:53:35
sidhef = breng in. zet in.
fighar = slang

nee het betekend net iets anders..je zit wel in de buurt

Rajdhoedh= voorouders
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 15/09/2006 om 21:59:43
Rajdhoedh = voorouders
Dhadh = vinger. ( ik bedoel niets mee hoor )

voorbeeld:
Sidhef tomobil dhi l garaj
zet de auto in de garage.



Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 22:09:02
Rajdhoedh = voorouders
Dhadh = vinger. ( ik bedoel niets mee hoor )

voorbeeld:
Sidhef tomobil dhi l garaj
zet de auto in de garage.





naar binnen?
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 15/09/2006 om 22:13:01
niet citeren aub. neem veel ruimte in beslag..

Sidhef = breng in ( ergens in dus ook binnen)
sidhef firu dhi thissineft
breng de draad in de naald.

Dhar = voet.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 22:17:29
haal het draad door de naald

rousagh= viezigheid
Title: Re: woorden
Post by: Hadou on 15/09/2006 om 22:26:34
Rusax ( x = nl G)
xaas = op hem / haar of over hem / haar .

Title: Re: woorden
Post by: Dora on 15/09/2006 om 22:31:33
xeykeg = ik ben ... tja hoe zeg je dat
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 15/09/2006 om 22:34:30
boos
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 16/09/2006 om 12:07:55
Rajdhoedh = voorouders
Dhadh = vinger. ( ik bedoel niets mee hoor )

voorbeeld:
Sidhef tomobil dhi l garaj
zet de auto in de garage.




het is toch adhwadh en geen dhadh
Title: Re: woorden
Post by: Dora on 16/09/2006 om 13:35:09
boos

boos = ze3fex
Title: Re: woorden
Post by: Izouran on 16/09/2006 om 13:38:38
xeykeg = ik ben ... tja hoe zeg je dat

Xikegh =  ik ben verdrietig
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 16/09/2006 om 17:03:37
boos

boos = ze3fex
nee boos is het antwoord op jouw woordje
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 17/09/2006 om 14:09:46
xeykeg = ik ben ... tja hoe zeg je dat

Xikegh =  ik ben verdrietig

Ghanim : Bamboe
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 16:45:02
Edjabou3 = eten
Title: Re: woorden
Post by: Asafu on 17/09/2006 om 16:56:48
Edjabou3 = eten

in het Azerbeidzjaans  nigh??
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 18:33:31
Edjabou3 = eten

in het Azerbeidzjaans  nigh??

het is in thmazighth. maar is geen woordje dat je tegen je moeder kan zeggen.
geen beleefd woord zeg maar.
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:05:38
Edjabou3 = eten

in het Azerbeidzjaans  nigh??

het is in thmazighth. maar is geen woordje dat je tegen je moeder kan zeggen.
geen beleefd woord zeg maar.


juist antiarab is onbeleefd woordje maar soms gebruik ik hem wel alleen om te lachen
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:07:42
Edjabou3 = eten

in het Azerbeidzjaans  nigh??

het is in thmazighth. maar is geen woordje dat je tegen je moeder kan zeggen.
geen beleefd woord zeg maar.


juist antiarab is onbeleefd woordje maar soms gebruik ik hem wel alleen om te lachen
ik vind het een grappig woorden
Title: Re: woorden
Post by: Y.assine on 17/09/2006 om 21:09:10
Edjabou3 = eten

3ad= nog niet
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:10:11
Edjabou3 = eten

3ad= nog niet
dhinfaas= verhalen
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:16:29
Edjabou3 = eten

in het Azerbeidzjaans  nigh??

het is in thmazighth. maar is geen woordje dat je tegen je moeder kan zeggen.
geen beleefd woord zeg maar.


juist antiarab is onbeleefd woordje maar soms gebruik ik hem wel alleen om te lachen
ik vind het een grappig woorden

hahah dat is zeker een grappig woord
je hoort ook wel soms van iemand tegen andere zeggen
ahiya boremouzen
etkabar djabou3 = hij vreet alleen maar
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:18:06
Edjabou3 = eten

in het Azerbeidzjaans  nigh??

het is in thmazighth. maar is geen woordje dat je tegen je moeder kan zeggen.
geen beleefd woord zeg maar.


juist antiarab is onbeleefd woordje maar soms gebruik ik hem wel alleen om te lachen
ik vind het een grappig woorden

hahah dat is zeker een grappig woord
je hoort ook wel soms van iemand tegen andere zeggen
ahiya boremouzen
etkabar djabou3 = hij vreet alleen maar

eremoezen zijn tanden
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:19:38
nee dt is Eghemouzen
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:21:25
nee dt is Eghemouzen
ezaghmoezen ook hoor.
maar wat ik boremezen dan?
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:22:56
nee dt is Eghemouzen
ezaghmoezen ook hoor.
maar wat ik boremezen dan?

weet je wat is een AREMOUZ
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:23:53
nee dt is Eghemouzen
ezaghmoezen ook hoor.
maar wat ik boremezen dan?

weet je wat is een AREMOUZ
haha
ja, ik weet het wel sorry il las het de hele tijd verkeerd/
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:24:26



hahah oke dan
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:25:00



hahah oke dan
dank je in ieder geval
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:25:07
awid ejen ouremouz oughrom= mag een stukje brood
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:25:54
awid ejen ouremouz oughrom= mag een stukje brood
afatoet oughroum= een stukje brood
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:27:04
awid ejen ouremouz oughrom= mag een stukje brood
afatoet oughroum= een stukje brood

wat is afatoet
afetout is wel een srukje vlees zehma
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:28:09
awid ejen ouremouz oughrom= mag een stukje brood
afatoet oughroum= een stukje brood

wat is afatoet
afetout is wel een srukje vlees zehma
tafatout= stukje vlee
afatoet oughroum= een stukje brood
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:28:32
arekouz
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:28:59
arekouz
ja dat ook
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:29:59
zo goed van mij he
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:30:39
en wat is ACHEBRIK??
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:31:14
zo goed van mij he
zeker..........respect
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:32:15
zo goed van mij he
zeker..........respect


Sahieeet
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:32:17
en wat is ACHEBRIK??
ik ken niet het juiste woord in het nl.
maar bv: kippenvel is een achabrik
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:32:35
zo goed van mij he
zeker..........respect


Sahieeet
ayyyuuuuz
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:32:48
en wat is ACHEBRIK??
ik ken niet het juiste woord in het nl.
maar bv: kippenvel is een achabrik

haha jazo iets
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:34:28
en wat is ACHEBRIK??
ik ken niet het juiste woord in het nl.
maar bv: kippenvel is een achabrik

haha jazo iets
achebrik is een een stukje vel
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:34:57
en achewtit??
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:37:27
en achewtit??
zit je naast je moeder ofzo?
want die zijn de ecchte thmazighth woorden. en je hoort ze niet vaak, al helemaal niet hier in nl.

achewtit= een stukje vlees
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:39:19
en achewtit??
zit je naast je moeder ofzo?
want die zijn de ecchte thmazighth woorden. en je hoort ze niet vaak, al helemaal niet hier in nl.

achewtit= een stukje vlees

nee wallah ik ben helemaal alleen maar omdat we die woorden wel gebruiken (grappig) daarom weet ik het allemaal
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:40:04
en achewtit??
zit je naast je moeder ofzo?
want die zijn de ecchte thmazighth woorden. en je hoort ze niet vaak, al helemaal niet hier in nl.

achewtit= een stukje vlees

nee wallah ik ben helemaal alleen maar omdat we die woorden wel gebruiken (grappig) daarom weet ik het allemaal
okey ik vind het knap van je.
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:41:04
dank je wel wil je nog meer horen
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:42:06
dank je wel wil je nog meer horen
wel leuk, even kijken of ik ze allemaal ken.
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:43:15
oke
Bou fethnouhen
Bou deghmousen
ebesh khath
eker3ousen
................
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:46:03
oke
Bou fethnouhen
Bou deghmousen
ebesh khath
eker3ousen
................
Bou fethnouhen= iemand die grote tenen heeft
Bou deghmousen= iemand met grote tanden
ebesh khath= (ik kan het niet lezen)
eker3ousen= ogen (onbeleefd)
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 21:50:22
knap hoor
ebeshgkath= vingers
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 21:52:45
knap hoor
ebeshgkath= vingers

ik dacht dat het twee woodjes waren





slaap lekker
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 22:03:13
knap hoor
ebeshgkath= vingers

ik dacht dat het twee woodjes waren





heb je nog meer woordjes?


nee joh h et maar 1 woord


Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 17/09/2006 om 22:11:17
zied antiarab

Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 17/09/2006 om 23:13:48
zied antiarab


wat moet ik doen?
Title: Re: woorden
Post by: Debouz on 18/09/2006 om 09:31:30
Edjabou3 = eten

3ad= nog niet
dhinfaas= verhalen

Sruxt= ik heb haar laten huilen van geluk.
Nighas ijen tnein n tawwarine tissew7anine,timmizithine armie t srux messkinat inu

Thamezjant en Antiarab,
jullie komen uit de zelfde streek als ik.want woorden als acebwrik, iwecghadh,djawu3,...
hoor je alleen in en rond mijn streek.

leuk om ze nog eens te horen /lezen :-)

Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 11:45:15
Edjabou3 = eten

3ad= nog niet
dhinfaas= verhalen

Sruxt= ik heb haar laten huilen van geluk.
Nighas ijen tnein n tawwarine tissew7anine,timmizithine armie t srux messkinat inu

Thamezjant en Antiarab,
jullie komen uit de zelfde streek als ik.want woorden als acebwrik, iwecghadh,djawu3,...
hoor je alleen in en rond mijn streek.

leuk om ze nog eens te horen /lezen :-)


magha tasrudh messkinat inu?
welkom in de groep :-)



tazawdha= zo'n ding waar men deeg kan kneden
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 21:45:43
welkom in de groep streekgenoten
leuk hoor


ik zeg wel soms TITIMA tegen iemang en dat is wel onbeleefd maar wat dat betekent weet ik niet?? weten jullie dat misschien
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 21:57:02
welkom in de groep streekgenoten
leuk hoor


ik zeg wel soms TITIMA tegen iemang en dat is wel onbeleefd maar wat dat betekent weet ik niet?? weten jullie dat misschien
meen je niet, dat zeg ik altijd tegen mijn neefje.
ik weet het niet hoe het met je zit. maar bij ons war er een gekkie (een vrouw wel te verstaan) en haar naam was FATIMA, vandaar de nick titima
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:09:13
welkom in de groep streekgenoten
leuk hoor


ik zeg wel soms TITIMA tegen iemang en dat is wel onbeleefd maar wat dat betekent weet ik niet?? weten jullie dat misschien
meen je niet, dat zeg ik altijd tegen mijn neefje.
ik weet het niet hoe het met je zit. maar bij ons war er een gekkie (een vrouw wel te verstaan) en haar naam was FATIMA, vandaar de nick titima

nee dat is het niet
bv als iemand dik is zeg ik soms roh roh atitima dus wel onbeleefd
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:10:45
welkom in de groep streekgenoten
leuk hoor


ik zeg wel soms TITIMA tegen iemang en dat is wel onbeleefd maar wat dat betekent weet ik niet?? weten jullie dat misschien
meen je niet, dat zeg ik altijd tegen mijn neefje.
ik weet het niet hoe het met je zit. maar bij ons war er een gekkie (een vrouw wel te verstaan) en haar naam was FATIMA, vandaar de nick titima

nee dat is het niet
bv als iemand dik is zeg ik soms roh roh atitima dus wel onbeleefd
dan weet ik het niet.
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:11:33
haha ik ookniet
en wat is  Re3tireth???
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:12:43
haha ik ookniet
en wat is  Re3tireth???
sukkel



haha
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:14:09
hahahahah oke dan
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:14:34
en wat is.....
ediyouth???
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:17:03
en wat is.....
ediyouth???
diyouth is zoiets als schande, maar ik weet het niet zeker
ken je andere woorden of alleenm maar beledigingen?
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:17:56
en wat is.....
ediyouth???
diyouth is zoiets als schande, maar ik weet het niet zeker
ken je andere woorden of alleenm maar beledigingen?


hahah jawel dat zijn gewoon woorden die ik grappig vind en leuk ook om te zeggen daarom
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:18:30
thagougth??????
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:20:04
thagougth??????
bedoel je perzik?
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:21:30
thagougth??????
bedoel je perzik?
nee dat is ergoukh
ik dnek dat het zo eenkamer/hok die meestal in erkampo wordt genoemd
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:24:36
eghadjen= armen
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:24:46
thagougth??????
bedoel je perzik?
nee dat is ergoukh
ik dnek dat het zo eenkamer/hok die meestal in erkampo wordt genoemd
ja je hebt gelijk
zoiets als de achterdeur van nu.
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:25:23
eghadjen= armen
nadhi=resultaat
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 18/09/2006 om 22:26:01
inzaf= hij is buiten adem
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:27:12
ifounza= bloedneus


ja antiarab ik heb het wel goed hoor ik weet het nog
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:27:15
inzaf= hij is buiten adem
je bedoelt inazzaf

figha=slang
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:27:46
eghraren=slakken
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 18/09/2006 om 22:27:49
inzaf= hij is buiten adem
je bedoelt inazzaf

figha=slang
nee gewoon inzaf
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:28:07



ja antiarab ik heb het wel goed hoor ik weet het nog
wat bedoel je?
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:28:15
inzaf= hij is buiten adem
je bedoelt inazzaf

figha=slang
nee gewoon inzaf

ja kan ook
Yenzaf = hij is buiten adem
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 18/09/2006 om 22:28:39
eghraren=slakken

namoesh= muggen
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:28:44
inzaf= hij is buiten adem
je bedoelt inazzaf

figha=slang
nee gewoon inzaf
we zeggen inazzaf
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:28:52



ja antiarab ik heb het wel goed hoor ik weet het nog
wat bedoel je?

dat ik nog van die woorden ken en dat is wel knap en ben trots op me zelf
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 18/09/2006 om 22:29:11
inzaf= hij is buiten adem
je bedoelt inazzaf

figha=slang
nee gewoon inzaf
we zeggen inazzaf
wij zeggen inzaf of yenzaf
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:29:13
eghraren=slakken

namoesh= muggen
wij zeggen THIZIT
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:29:18



ja antiarab ik heb het wel goed hoor ik weet het nog
wat bedoel je?

dat ik nog van die woorden ken en dat is wel knap en ben trots op me zelf
atrek7adh
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 18/09/2006 om 22:29:42
eghraren=slakken

namoesh= muggen
wij zeggen THIZIT

dat zeggen wij tegen vliegjes
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:30:00



ja antiarab ik heb het wel goed hoor ik weet het nog
wat bedoel je?

dat ik nog van die woorden ken en dat is wel knap en ben trots op me zelf
atrek7adh

atnewath athlouloucht
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:30:05
eghraren=slakken

namoesh= muggen
wij zeggen THIZIT
juist
namoes is a3rabbisch
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:30:44



ja antiarab ik heb het wel goed hoor ik weet het nog
wat bedoel je?

dat ik nog van die woorden ken en dat is wel knap en ben trots op me zelf
atrek7adh

atnewath athlouloucht
juist. ik dufde het niet te zeggen
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:31:01
eghraren=slakken

namoesh= muggen
wij zeggen THIZIT

dat zeggen wij tegen vliegjes
dat zij izaan
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:31:02
eghraren=slakken

namoesh= muggen
wij zeggen THIZIT
juist
namoes is a3rabbisch


en Ethmamous is mijn buurvrouw ki maghreb haha
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:31:25
inzaf= hij is buiten adem
je bedoelt inazzaf

figha=slang
nee gewoon inzaf
we zeggen inazzaf
wij zeggen inzaf of yenzaf
kan
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:31:36



ja antiarab ik heb het wel goed hoor ik weet het nog
wat bedoel je?

dat ik nog van die woorden ken en dat is wel knap en ben trots op me zelf
atrek7adh

atnewath athlouloucht
juist. ik dufde het niet te zeggen


waarom niet is toch normaal
athawadith
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 18/09/2006 om 22:31:50
eghraren=slakken

namoesh= muggen
wij zeggen THIZIT
juist
namoes is a3rabbisch

ik dacht dat zij een ander woord gebruikten
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:32:10
eghraren=slakken

namoesh= muggen
wij zeggen THIZIT
juist
namoes is a3rabbisch


en Ethmamous is mijn buurvrouw ki maghreb haha
haha
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:32:52
wallah een bekende vrouw in barrio
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:33:02
eghraren=slakken

namoesh= muggen
wij zeggen THIZIT
juist
namoes is a3rabbisch

ik dacht dat zij een ander woord gebruikten
in het a3rabisch
ddabban= vliegen
namoes=muggen
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:33:25
wallah een bekende vrouw in barrio
oke, ik geloof je wel.
Title: Re: woorden
Post by: tamezjant on 18/09/2006 om 22:33:48

Quote
Quote

ik dacht dat zij een ander woord gebruikten
Quote
in het a3rabisch
ddabban= vliegen
namoes=muggen

Quote

ddabban dyal ezi hemadi
Title: Re: woorden
Post by: antiarab on 18/09/2006 om 22:34:16



ja antiarab ik heb het wel goed hoor ik weet het nog
wat bedoel je?

dat ik nog van die woorden ken en dat is wel knap en ben trots op me zelf
atrek7adh

atnewath athlouloucht
juist. ik dufde het niet te zeggen


waarom niet is toch normaal
athawadith
nu weet ik het voor, de volgende keer.
Title: Re: woorden
Post by: Wasilla tarifest on 18/0