Is het Thadath of Thadarth?

Gestart door Hadou, 16/05/2006 om 17:09:56

allasian

Citaat van: Tamza op 16/05/2006 om 20:04:38
Ja, vrij logisch als ik het erover heb aangezien topicstarter Hadou het over het Tarifect heeft. Waarom zou het ook over een andere Amazigh-taal of meerdere Amazigh-talen moeten gaan?
Net had je het nog over Tarifit.
CiteerBang dat je weer wat Tamaynut-gedrochten benadeeld?
Tamaynut da ken ik nie. Ik weet wel dat het een organisatie is. 

CiteerJa ik weet ook niet waarom we die zouden moeten verneuken ja.

Well than, what's your point?
Citeer
Ik heb geen punt jij kwam er toch mee. Ik denk dat wij elkaar niet begrijpen.

Timarzgha

Citaat van: Hadou op 16/05/2006 om 17:24:13
is het magha ( waarom) of maghar ?
is het aghoum of aghroum ? ( brood)
is het ahakous of aharkous ? ( schoen)
is het ura of urar? ( feest)
is het ' ka senni'' of ''kar senni'' ? (sta op )

Ik als berg(platteland) awaryagher spreek die "r" toch echt uit in alles wat je hier opnoemd.
Iedereen in mijn famillie trouwens, er zijn dus wat dat betreft toch echt verschillen.
Vroeger zeiden we altijd dat die "r" ietdekken, met andere woorden er berust een klemtoon op die "r" en daarom lieten sommige uit gemakzucht deze weg.
Hij hoort in geschrift er gewoon te zijn uiterraard, straat taal is geen geschreven taal.

Maar ook veel stammen voegen een "sh of c" in hun woorden.
Ik vraag me af of dat ook misschien recht getrokken moet worden.
Ik als awayagher zeg bv tarrifiet en geen tarrifect, en zo zijn er vele andere woorden waar die "sh"aan toe gevoegd word.
Hoe zit het daar mee?

tikizdelah

Citaat van: Tamza op 16/05/2006 om 19:04:48
Met name Ayt Wayagher zijn voor mij soms erg moeilijk verstaanbaar. Ikker3iyen staan nog het meest dichtbij de werkelijke taalconstructie van het Tarifect.


Waar staat dit? Wie beweert dit? is het een theorie die je zelf maakt ofzo? als dit niet het geval is vermeld dan de bron/link...
want ik vind dit gewoon BullShit!

Ighes

#18
Citaat van: Wasilla tarifest op 16/05/2006 om 17:27:17
Citaat van: Hadou op 16/05/2006 om 17:24:13
is het magha ( waarom) of maghar ?
is het aghoum of aghroum ? ( brood)
is het ahakous of aharkous ? ( schoen)
is het ura of urar? ( feest)
is het ' ka senni'' of ''kar senni'' ? (sta op )


de enige waar je de r bij nodig hebt is aghroum en dat komt omdat dat woord anders is dan de rest


Azul

Hieronder in Tamazight schrieft, latijs en niet het tifanagh.

is het magha ( waarom) of maghar ?

Magha is spreektaal , maar je moet MAGHAR schrijven.

is het aghoum of aghroum ? ( brood)
Dit is een interessante voorbeeld. AGHUM. Wordt alleen in een deel van Ait waraghar gebruikt. Het is AGHRUM zowel schrijf als spreektaal

is het ahakous of aharkous ? ( schoen). AHAKUS is spreektaal. Maar je moet AHARKUS schrijven.

is het ura of urar? ( feest) Voor dit word hetzelfde verhaal als hierboven. URA is spreektaal. Schrijftaal URAR.

is het ' ka senni'' of ''kar senni'' ? (sta op ). Weer het standaard verhaal, KA spreek en KAR schrijftaal.

Kar= opstaan.
Senni= daarvan

Netta senni.= hij is daarvan

Ighes

#19
Citaat van: tikizdelah op 17/05/2006 om 12:54:20
Citaat van: Tamza op 16/05/2006 om 19:04:48
Met name Ayt Wayagher zijn voor mij soms erg moeilijk verstaanbaar. Ikker3iyen staan nog het meest dichtbij de werkelijke taalconstructie van het Tarifect.








Dames en hieren oppassen mer dit soort dingen... Geen enkele stam of streek spreekt werkelijk goed tamazight.

Voorbeeld;

Het is Arif= wanneer we de taal van Irifayn bedoelen dan moetwen we deze woordt vrouwelijk maken, zoals Amazigh en TamazighT. Deze woord betekent zowel de taal van Imazighen als Amazigh vrouw.

Dus een man uit Arif is ARIFI en vrouw is deze woord plus T aan het begin plus T aan het eind. TarifiT.

Tarifct is spreektaal. Dat zegt bijna iedereen behalve dus een deel van Ait Waryagher. Hier doen ze het dus goed. Met het woord Aghum of zelfs Aghu (brood) doen ze het minder goed en doen  bijv, de Akar3ayn. Die zeggen het wel goed, gewoon Ahgrum.

Klatta

#20
ja inderdaad...

laat iedereen zijn eigen taal gewoon spreken..
ik gebruik zelden de 'r' in mijn praten, ik ben het gewoon zo gewend..
net als de rest ''asht wayaghar'' zeggen, dat vind ik ook zo een verkrachting.. van het woord ''ait''  maar ja.. dat is gewoon hoe ze praten. Ik bedoel.. tamurt zeggen we ook bijna allemal tamouth en tawurt = tawaath.. uitgezonderd enkele stammen...
straks moeten we nog allemaal ipv de r de l gaan spreken.. 

MBTiza

Allasian, you're right in Al-Hoceima stad hebben ze een hele andere klemtoon en uitspraak dan in de bergen van de Aith Wayagher, zo zeggen ze daar bijvoorbeeld cek d'awaryagher  ipv awayagher, komt denk ik ook door de verschillende stammen die daar generaties wonen, de rollende 'r'van de Ibequyen is sterk aanwezig in de spreektaal van Al-Hoceima, als ze mij horen praten zeggen de andere Aith Wayagher die daar al generaties wonen, cek d'awaryagher he..


er is heel duidelijk een verschil te horen tussen iemand die opgegroeid is in Beni-Bouayyash en iemand uit Al-Hoceima.

MBTiza

ook gebruikt men in Al-Hoceima bepaalde spaanse woorden ipv het tamazight woordje, zoals pata (schop) ipv therketc, mesa (tafel) ipv tifou

athsaynou

Dat maakt ons nou zo bijzonder. Thadath of Tadarth kif kif.

Tamza

Citaat van: allasian op 16/05/2006 om 20:11:01Ik heb geen punt jij kwam er toch mee. Ik denk dat wij elkaar niet begrijpen.

Ja, ik heb je -zoals ik al vermoedde- inderdaad verkeerd begrepen wat de woorden 'tarifect/tarifiet' betreft. Mijn excuses.

Tamza

Citaat van: tikizdelah op 17/05/2006 om 12:54:20
Waar staat dit? Wie beweert dit? is het een theorie die je zelf maakt ofzo? als dit niet het geval is vermeld dan de bron/link...
want ik vind dit gewoon BullShit!

Dat zei linguïst Mena Lafkaoui die cursussen Tamazight n Arif geeft. Het is algemeen bekend dat de oorspronkelijke taalconstructie van het Tarifect vaak een 'r' in moet, en vaak moet die 'r' zelfs een 'l' zijn. Dus ik snap niet wat je nou hier loopt te steigeren. Voorts ben ik voor een duidelijke taalconstructie in schrift. Waarom ik dat vind, heb ik al aangegeven. Hoe je het verder uitspreekt, boeit mij de roze, al zijn Ayt S3ied en Ikker3iyen voor mij gewoon het best verstaanbaar.

*-RiFFijn0s-*

Azul,
De Ibaqouayen en Iker3iyen zijn één van de weinige stammen die de "r" heel duidelijk uitspreken en eigenlijk is de "r" onderdeel van het zuivere Tamazight.
Ikzelf ben afkomstig uit Ijarmaouas, Ait Touzine en daar spreken we zelden de "r" uit.
En ik ben het volkomen eens dat de "r" opgenomen moet worden in de spreektaal. Ik ben ervan overtuigd dat de "r" in woordjes het echte Tamazight is.
Zo zie je maar weer dat veel Riffijnse stammen eigenlijk plat Tarifiet spreken.

Er bestaan eigenlijk 3 dialecten van het Riffijns.
*Dialect van Al Hoceima (Ait Wayagher, Ait Ammart, Ait Yittuft en Ibaqouayen)
*Dialect van Nador (Van Ighzennayen tot Ait Buyahyi)
*Dialect van Berkane (Ait Iznassen, Ait Stut en Icebdanen)

We kunnen makkelijk een standaard Riffijnse schrijftaal creeëren aan de hand van deze drie dialecten. De Ait Iznassen hebben een mooie dialect met ook veel zuivere Amazigh woorden die niet voorkomen in de andere twee dialecten zoals het woord "assa" ipv "nhara".

Schrijftaal dient de "r' in bepaalde woordjes mee te krijgen, spreektaal is ieder voor zich, de verschillen in spreektaal zijn nihil.

Thanemiert

allasian

Het gaat niet om alleen de R.
De oosterlingen op hun beurt zouden die C en Wa weg kunnen doen simpelweg omdat dat meer afwijkt van alle andere amazigh-talen.

Ighes

Citaat van: Klatta op 17/05/2006 om 14:45:57
ja inderdaad...

laat iedereen zijn eigen taal gewoon spreken..
ik gebruik zelden de 'r' in mijn praten, ik ben het gewoon zo gewend..
net als de rest ''asht wayaghar'' zeggen, dat vind ik ook zo een verkrachting.. van het woord ''ait''  maar ja.. dat is gewoon hoe ze praten. Ik bedoel.. tamurt zeggen we ook bijna allemal tamouth en tawurt = tawaath.. uitgezonderd enkele stammen...
straks moeten we nog allemaal ipv de r de l gaan spreken.. 


Nee jonge, natuurlijk niet, dat zo idioot zijn. Spreektaal is van de mensen die het spreken.
Maar wanneer we het Tamazight serieus willen gaan schrijven dan hebben we simpel weg te maken met taalregels en dan moet je wel de R schrijven en de LL ipv DC.

Ighes

Citaat van: *RIFFIJNOS* op 17/05/2006 om 21:53:02
Azul,
De Ibaqouayen en Iker3iyen zijn één van de weinige stammen die de "r" heel duidelijk uitspreken en eigenlijk is de "r" onderdeel van het zuivere Tamazight.


Oppassen met woorden als zuiver...
In elke streek kom je woorden tegen die je weer in andere streek niet tegen komt, vaak zijn deze woorden tmazight. Een voorbeeld. Wij in Arifi gebruiken voor sluitel 'rmaftah'. I3abeyn daartegen gebruiken 'Sarut'. Wij zien deze mensen als Arabieren. Maar de ironie wil dat zij in dit geval juist een Amazigh woord (sarut) gebruiken en wij juist een Arabische (rmaftah) gebruiken.