berbers die zaama arabisch praten

Gestart door Laazib, 11/01/2000 om 11:06:52

Hammu u Namir

#15
Azul,

Beste Misbah,

Ten eerste wil ik toegeven dat ik een grote hekel heb aan “Imazighen” die 3arabisch praten in plaats van ons Tamazight.
Dat 3arabisch ons helpt om ons godsdienst te leren, vind ik een domme argumentatie! (ga dat zelf na!)
Ik ben een goede moslim,
Ik praat Tamazight,
Ik versta jou 3arabisch niet,
Ik wil niks te maken met 3arabisch.
Thnemmirth,
Hammu u Namir

amazigh (Gast)

#16
Azul Hammu,

Om eerlijk te zijn vind ik jou argumenatie een beetje krom. Arabisch is nu eenmaal de taal van de koran. Dat kunnen jij en ik niet veranderen.
En daarnaast is het ook waar wat misbaah zegt over dat het onderhand tijd wordt dat wij (Imazighen) meer autoditactisch in de islam moeten worden en niet alles klakkeloos overnemen wat een familielid of een goede kennis op een vrijdaggebed heeft gehoord.
Ik wil met dit bericht de Arabisch sprekende Amazigh geen schouderklopje geven. Integendeel! Om ervoor te zorgen dat het Tamaziht niet uisterft moeten wij Tamazight gebruiken en onze kinderen primair met het tamazight vertrouwd raken. Maar nogmaals. Wil je de islam beter leren kennen dan zul je toch het Arabisch moeten gaan leren.

Hammu u Namir

#17
Azul,

Amazigh,
Je schreef in je bericht “.. jou argumentatie een beetje krom…” welke argumentatie bedoel jij?!
Ik wil duidelijk maken dat ik wel onderscheid maak tussen degenen die bewust voor het arabiseren kiezen en de slachtoffers van de arabiseringproces. Ik heb hekel aan Imazighen die bewust voor andere taal dan hun moedertaal spreken.

Ik ben moslim, dat is zeer belangrijk voor mij.
Die 3arabisch wil ik niet, het spijt me!!!
Ik versta geen Arabisch, maar toch begrijp ik de islam heel goed.
Mijn vraag aan jou en Misbaah is,
Wil je mij en de lezers van dit forum de argumentatie geven waarom dat 3arabisch en eis is om islam goed te begrijpen?

Thnemmirth,
Hammu u Namir

misbaah

#18
ASSALAAMOU ALAIKOUM WA RAHMATTOULLAH!

Ten eerste ik ben geen amazigh die arabisch praat om redenen die even vaag blijven...Ik ben een Amazigh en praat Thamazight ...maar in de eerste plaats ben ik een muslim wa lillahi alhamd....
De koran is in het arabisch geopenbaard ...vertaling surat asj-sjoaraa 192 ev.--192Voorwaar dit Boek is een openbaring van de Heer der Werelden.193 De Heilige Geest (Gabriël) heeft het nedergebracht.
194. In uw hart, opdat gij de waarschuwer moogt zijn. 195. In duidelijke Arabische taal. ---
en zo ook de ahadith en de vele boeken over islam.....als je het arabisch niet beheerst en dus de QURAN AL KAREEM niet kunt lezen noch begrijpen en als je de ahadith niet zelf kunt lezen ....zul je altijd afhankelijk moeten zijn van wat een ander ervan gemaakt heeft in zijn vertaling .....de ISLAM wil van ons denkers maken en geeft ons in velen opzichten de gelegenheid en de ruimte dingen te doen en te laten .....en stelt ons verantwoordelijk voor onze daden....maar wat als je niet precies weet wat de ISlam zegt...hoe kun je dan over bepaalde zaken debatteren???......broeder, jij hebt het gelukt de Nederlandse taal meester te zijn en misschien ook wel de Engelse en anderen...maar hoe moeten die Amazighen broeders en zusters aan hun informatie komen als ze geen westers taal kennen....vertalingen van de QURAN AL KAREEM in het berbers zijn er niet...
Ik begrijp niet waarom iemand afahankelijk WIL zijn........????.....
Ik begrijp de afkeer tegen arabieren.....maar die tegen arabische taal niet..........Ik haat Amerikanen (wegens hun onrechtvaardigheid) maar ik spreek ook Engels....begrijp je wat ik bedoel te zeggen??????


Om me in jouw vlak te bevinden.......>>>>
Bovendien zul je toch moeten weten wat die arabieren over ons zeggen en wat ze met ons van plan zijn....ze zijn nou eenmaal de leidinggevenden in het land (Marokko)....hoe kun je oppositie voeren als je niet eens begrijpen kunt wat er gaande is......

Hammu u Namir

#19
Azul thawmat,

De koran is in het arabisch geopenbaard ...vertaling surat asj-sjoaraa 192 ev.--192Voorwaar dit Boek is een openbaring van de Heer der Werelden.193 De Heilige Geest (Gabriël) heeft het nedergebracht.
194. In uw hart, opdat gij de waarschuwer moogt zijn. 195. In duidelijke Arabische taal. ---
en zo ook de ahadith en de vele boeken over islam.....


Ik zei niet dat Koran niet in Arabish geopenbaard is. Dat is voor ieder moslim bekend.


als je het arabisch niet beheerst en dus de QURAN AL KAREEM niet kunt lezen noch begrijpen en als je de ahadith niet zelf kunt lezen ....zul je altijd afhankelijk moeten zijn van wat een ander ervan gemaakt heeft in zijn vertaling .....de ISLAM wil van ons denkers maken en geeft ons in velen opzichten de gelegenheid en de ruimte dingen te doen en te laten .....en stelt ons verantwoordelijk voor onze daden....maar wat als je niet precies weet wat de islam zegt...hoe kun je dan over bepaalde zaken debatteren???

Zaama, het goed  beheersen van het  Arabisch taal voldoende is om Koran te begrijpen. Dat is absoluut niet waar. Naast het beheersen van het Arabisch taal. Moet je ook  deskundig zijn ( zeer hoog niveau!!!) in de 3arabische linguïstiek,  de letterkunde tijdens  de voorislamitische periode in de schiereiland Arabia, en …(voor meer informatie kun je de boeken van de islamitische geleerden raadplegen.)
Of denk je dat Koran een verzameling is van verhaaltjes die door iedereen begrijpelijk zijn. Ik denk het niet broeder. AUB onderschat onze Koran niet!


..broeder, jij hebt het gelukt de Nederlandse taal meester te zijn en misschien ook wel de Engelse en anderen...maar hoe moeten die Amazighen broeders en zusters aan hun informatie komen als ze geen westers taal kennen....

Ik ben niet zo goed in het Nederlands taal, maar ieder die hier in Nederland leeft. is verplicht om Nederlands goed te kennen.
Ik heb een vraag broeder, ik als een Marokkaan die hier in Nederland leeft, hoeveel talen moet ik  beheersen?
Wil jij aub  de onderstaande talen in goede volgorde zetten( van belangrijkst tot minder belangrijk).
Arabisch, Engels, Nederlands en Tamazight.


vertalingen van de QURAN AL KAREEM in het berbers zijn er niet...

volgens mij zijn er wel Tamazight vertalingen van de Koran. 1-2 jaar geleden een Marokkaanse onderzoeker heeft de Koran naar Tamazight vertaald. Als je geïnterneerd ben stuur ik je alle informatie hierover.

Ik begrijp niet waarom iemand afahankelijk WIL zijn........????.....

Afhankelijk zijn!!! Van wat???!!!
 
Ik begrijp de afkeer tegen arabieren.....maar die tegen arabische taal niet..........Ik haat Amerikanen (wegens hun onrechtvaardigheid) maar ik spreek ook Engels....begrijp je wat ik bedoel te zeggen??????

Ik haat niemand. Imazighen haten niemand, de geschiedenis is de getuige!
Ik heb niks tegen 3arabisch en ook niks tegen de 3arabieren.
Is dat een zonde dat ik de 3arbisch niet wil???!!


Om me in jouw vlak te bevinden.......>>>>
Bovendien zul je toch moeten weten wat die arabieren over ons zeggen en wat ze met ons van plan zijn....ze zijn nou eenmaal de leidinggevenden in het land (Marokko)....hoe kun je oppositie voeren als je niet eens begrijpen kunt wat er gaande is......


De leidinggevenden in Marokko zijn Marokkanen en niet Arabieren. Ze spreken Marokkaans (mix van Arabisch en Tamazight).

Arandan da masoud,
Thnemmirth
Hammu u Namir

Achmed (Gast)

#20
Misbaah,
ffffffffffffffffffffffff,
Ik haat Arabieren omdat ze het land van mijn Voorouders bezetten.
Ik haat Verraders omdat ze de Bezetters steunen.

misbaah

#21
Assalaamou alaikoum wa rahmattoullah

Moge ALLAH swt onze zonde vergeven in deze heilige maand...ameen!

Ik heb sterk de indruk dat je me niet begrijpen wilt!...van mij hoeft dat ook niet.....Ik wilde je alleen duidelijk maken dat met het Arabisch heel ver kunt komen...ik heb het zelf ervaren...ik heb de arabische taal geleerd nu kan ik de Quran al kareem lezen en de tafsir lezen wat inderdaad de Quran is niet makkelijk om te begrijpen...ik kan dua's lezen en ik begrijp wat ze zeggen en ik ben zodoende ook gevoelsmatig meer betrokken bij mij supplicaties...ik weet wat ik zeg in het arabisch en ben er bewust van...verder is het mogelijk om ahadith te lezen....wanneer ik ze in het Engels lees (in het nederlands krijg je lang niet alles vertaald) voel het toch anders.....alsof de vertaling een tekort heeft gedaan aan de context...Of denk je dat Koran een verzameling is van verhaaltjes die door iedereen begrijpelijk zijn.

Of denk je dat Koran een verzameling is van verhaaltjes die door iedereen begrijpelijk zijn. Ik denk het niet broeder. AUB onderschat onze Koran niet!

broeder ..ik heb nooit en te nimmer beweerd dat Quran AL KAreem een verzameling verhaaltjes is AOUDHOU BILLAH MINA SJAYTAAN RRAJJIM wa ASTAGFIRULLAH!........Dus ik onderschat JULLIE Quran Al Kareem????......broeder weet je hoeveel pijn deze woorden van jou veroorzaken??...kijk broeder dat je het met me oneens bent vind ik best maar om mij dan maar te gaan beledigen dat kan ik niet hebben ...niemand niet...Ik geef je deze raad: heb respect voor je medemens en ga niet de ander proberen af te kraken door beledigingen omdat je het met diegene niet eens bent!

Ja, ik ben geinteresseerd in de Amazigh vertaling van Quran Al KAreem......

Tot slot;
Astagfirou ALLAH li wa lakoum!

Hammu u Namir

#22
Azul,

Ik heb sterk de indruk dat je me niet begrijpen wilt!
dat is niet waar
ik heb het zelf ervaren...ik heb de arabische taal geleerd nu kan ik de Quran al kareem lezen en de tafsir lezen wat inderdaad de Quran is niet makkelijk om te begrijpen
Om duidelijk te zijn, moeten we onderscheid maken tussen lezen en begrijpen, ik ben met je eens als je het lezen bedoelt, maar begrijpen is iets anders. Om Koran te begrijpen, moet je altijd andere boeken raadplegen, uitleg (tafsir) je hebt verschillende tafsirs, van complex tot minder complex, die tafsir kan ook in andere taal zijn die je goed beheerst zoals Nederlands in ons geval.
...ik kan dua's lezen en ik begrijp wat ze zeggen en ik ben zodoende ook gevoelsmatig meer betrokken bij mij supplicaties...ik weet wat ik zeg in het arabisch en ben er bewust van...verder is het mogelijk om ahadith te lezen...
ik ben niet met je eens. Moeten de dua´s ook in Arabisch zijn??!! waarom? wat is de bedoeling van dua´s?
..wanneer ik ze in het Engels lees (in het nederlands krijg je lang niet alles vertaald) voel het toch anders.....alsof de vertaling een tekort heeft gedaan aan de context...
Bij mij is het anders, ik let op de inhoud en niet hoe de bijv. dua´s geformuleerd zijn, dua´s doek ik met Tamazight, omdat Tamazight is mijn communicatie middel met Allah. Van mijn oma  (atyahem Akouch)heb ik veel dua's geleerd ze waren allemaal in Tamazight. Als ik iets aan Allah wil vragen dat doe ik met Tamazight alleen!  
...Dus ik onderschat JULLIE Quran Al Kareem????...
JULLIE Quran??!! Wat wil je hiermee zeggen??!!
...broeder weet je hoeveel pijn deze woorden van jou veroorzaken??...kijk broeder dat je het met me oneens bent vind ik best maar om mij dan maar te gaan beledigen dat kan ik niet hebben ...niemand niet...Ik geef je deze raad: heb respect voor je medemens en ga niet de ander proberen af te kraken door beledigingen omdat je het met diegene niet eens bent!
broeder Misbaah, het was nooit mijn bedoeling dat ik je beledig. Mijn excuus.

Ja, ik ben geinteresseerd in de Amazigh vertaling van Quran Al KAreem......

Binnenkort zal ik je meer informatie sturen
Broeder, ik wacht nog op antwoord op mijn vragen in mijn vorig bericht

Hammu u Namir
kidach Akouch
Thnemmirth


misbaah

#23
Assalaamou alaikoum wa rahmattoullah!

Twee opmerkingen:
1
Dus ik onderschat JULLIE Quran Al Kareem????...
JULLIE Quran??!! Wat wil je hiermee zeggen??!!

Wat ik er mee bedoel??? Jij moet mij uitleggen wat JIJ ermee bedoelt....je zei namelijk in je vorige bericht het volgende:
Of denk je dat Koran een verzameling is van verhaaltjes die door iedereen begrijpelijk zijn. Ik denk het niet broeder. AUB onderschat ONZE Koran niet!
Dus Jij ben mij nog uitleg schuldig....

2 je zei:"Broeder, ik wacht nog op antwoord op mijn vragen in mijn vorig bericht"
Wil je echt het gesprek hier voortzetten...ik wil niet tot ieders verveling toe verder gaan....maar ik wil zeker wel verder discussieren..ik vind het een interessant onderwerp en ben benieuwd wat een ander ervan denkt....jij dus in dit geval!
als laats wil ik zeggen : excuses aanvaard!
WA ALHAMDOULILLAH!

Bokous

#24
Azul,

Om kort en krachtig te zijn,

Ik beschouw 3arabisch als een bedrijging voor mijn taal Tamazight.

Wallah, geloof mij, ik ga een cursuus van Turks, Ordu, of welk taal ook, behalve 3arabisch.

Wat ik jammer vind is dat de arabiseringsprocess van de ARABo ideologen ons heeft gevolgd tot hier in Nederland, a yammaaaaaaaaaaaa

Thnemmirth,
Hammu u Namir

Ohregh zi ThaAraft!

#25
Thawmat Hammou!
Wij zijn niet tegen A3RABEN, nee wij zijn Tegen I3RABOUCHEN er is wel een degelijke verschil tussen A3RAB en A3RABOUCHE. De laatste moet je daar op je hoede zijn, want dat zijn de gevaarlijkste giftige idoelogisten, nationalisten en dodelijke chauvinisten die niets andeers zien dan hun 3arabich! maar de andere caliber a3raben hebben we daar niets tegen!

Tanemmirt

misbaah

#26
Assalaamou alaikoum wa rahmattoullah!

Maar broeder Hammu u NAmir wil je nou wel of niet de discussie vortzetten?....
Ik ben geen arabisch freak...heus niet...hihi
En arabisering daar ben ik ook tegen! En toch is dit niet tegenstrijdig met wat ik de hele tijd heb proberen te beweren....en ik heb de hoop op het stichten van een Amazigh schoolen gemeenschap niet opgegeven ..Bi Ithni ALLAH zal het er komen..
Broeder ..ik hoor nog van je!

ibtisaam

#27
beste M
elk mens moet naar kennis streven en het is heel goed meegenomen dat men darija kan spreken om onze arabische broeders en zusters te begrijpen in marokko maar denk je dat je met dat taaltje de koran gaat begrijpen?
ibtisaam

misbaah

#28
Assalaamou alaikoum wa rahmattoullah

Ik heb het nergens in mijn berichten het gehad over darijja...ik heb dat woord nergens gebruikt...dus hoe kom je erbij?
Ik heb het de hele tijd over Arabisch

Bokous

#29
Azul,

Ibtisaam,
Waarom zou ik Arabisch taal leren om onze Gearabiseerde broeders te begrijpen. Ik waardeer ook mijn Tamazight dus ze moeten ook Tamazight leren om me te begrijpen. Logisch toch!?

Misbaah,
Ik ben blij dat je ook tegen arabisering bent.
In mijn bericht van 26-11-00 schreef ik onze koran. A thawmat inu, neemt u mij niet kwalijk, omdat ik ervan uitgegaan ben dat de koran van ons allemaal is.

We gaan terug naar onze discussie die  gaat over het Arabisch taal. We gaan van ons situatie uit, we leven in Nederland, de grote meerderheid van ons zijn Imazighen. En volgens jou moeten we ook Arabisch taal leren om islam goed te begrijpen, dus met andere woorden naast mijn Tamazight, Nederlands en natuurlijk Engels moet ik ook Arabisch taal leren. Dus in totaal vier talen!!! Nou vertel mij aub hoe kan ik dat realiseren?!
Ik kom weer bij de vraag uit de vorige berichten, zou je koran begrijpen als je het Arabisch goed beheerst? Volgens mijn opvatting, het antwoord is NEE, “let op thawmat, NEE met hoofdletters ;)”
Volgens jou, het goed beheersen van het Arabisch taal jou helpt om Koran goed te begrijpen. Dus als ik je goed begrijp, je leest de koran en begrijpt met jou Arabisch niveau de teksten van de koran.
Ik heb veel vrienden die Arabisch goed beheersen, (zelfs, paar die afgestudeerd zijn in het Arabisch literatuur). Van hun begrijp ik dat de koran te moeilijk is om te begrijpen. Zonder te beschikken over andere kennis wetenschappen, o.a. Analogie, reden van de openbaring, en ga zo maar door, daarnaast Arabische letterkunde in de voorislamitische periode, poëzie, linguïstiek… veel om ze allemaal te noemen. Dus met andere woorden, het goed beheersen van Arabisch taal is niet voldoende om de koran te begrijpen.

Thenmmirt
Hammu u Namir