Hoofdmenu

Tamazight baby-taal

Gestart door awragh, 05/11/2001 om 23:50:16

awragh

Azul,

In het tamazight kun je bijna een boek schrijven over woorden die men alleen gebruikt als men met babies/kleuters praat.

Woorden zoals:
3ena   = eten
leleh  = been/voet
seseh  = hand
bebeh  = goed
enzovoort

Kennen jullie mischien meer baby/kleuter-woorden?

iman (Gast)

#1
*lol* *lol* *lol*
hmmm effe denken of ik er een paar weet

mbwwwaaa=water
tatah= afblijven


*lol* kom tot de ontdekking dat ik niet zo sterk in ben om de Marokkaanse woorden te schrijven in het Nederland *tong*



ithran

#2
Jullie zijn iets leuks vergeten.

DEDECH  MOEHMOEH.
als je een kind leert lopen.

a3touk

#3
WWW33AA33 NG3AAAA3333 NG3333AAAAAAAAA3333333333= azul maara
alla7eed alla7eed a coco7 = kom kom kindje
aazem kemoesh = mondje open
azelled azelled = loop eens naar mij
kmesh = zitten
wedash = opstaan
bebbe7 = een stukje speelgoed of iets leuks om te spelen

WA333 WA333333 = saluuuutekes *zwaai*

Taffidjoust

#4
wat een leuke onderwerp!!

titti: eten
ghoughou: slapen
qaqa7: slecht
ma77a: kus



A3touk *lol* *lol* *lol* *lol* bouhriedh!! *crazy*

*zwaai* *zwaai*



Inez

#5
*lol* *lol*, hoezo babytaal?  

Ik ken er ook een paar:

didi= pijn *cry*
nene= ik wil eten :D
bebe7= kledij (als je een kindje moet aankleden en het moet uitleggen)
meme7= kusje *kiss*
dedesh men3esh= als een kindje begint te lopen dan hou je die handjes vast, jij loopt naar achter en je zegt: dedesh men3esh (volgend jaar zal je lopen insh'Allah)

*zwaai* *zwaai* enne A3touk *lol* *lol* wajemaaaaaaaaaaaaaaa echt cool!


Taffidjoust

#6
Inez dat liedje gaat zo...effe keeltje schrapen...

"dadash dadash
Inez toufa ten3ash
adhas toush i jidas,
adhas tegh tihakaas"

Dat is onze versie in ieder geval *tong*

*zwaai*

Falku

#7
Azul,

ka-kaa : snoep / iets lekkers (om te eten)
koh    : iets slecht


ithri

#8
azul,

Ik zal ook wat woorden schrijven, ik vermeld bij wel dat de woorden per streek verschillen.

kema = zitten
3enna = eten
doudou = vallen
babah = ga naar huis
foufou = vuur/ warm
papa = brood
tete = ei
kaka = snoep of naar de wc gaan
piepie = auto of plasen
kezou = hond
hebou = kleren
momo = vreemde
kebouh = slecht/vies
schascha = schoenen
be3a = schaap
schouschou = kip
tatah = slaan
egloulou = ezel
abah = kom
yafah = mooi/aardig

Nu kan ik niet op meer komen mar zodra het kwaartje valt zal ik meer woordtjes bij zetten.

Ithri,



a3touk

#9
Azul I7dhidhan (baby's)

A7dhidh Ithri,wanneer gaat jouw kwartje vallen? hahahah niet serieus opnemen athhaumat.

3enna = bijten/eten
toetoeshin = ogen
laleshin = voetjes
seppa = schoentjes
sassa7in = handjes
soesoe7 = fruitpapje
beloesh = iets dat de meisjes niet hebben,maja de dag van     vandaag alles is mogelijk*lol*
peshpesh = piepie doen
me7 = heet/warm

beslaama  aycoecoe7an (kleintjes)

Hassan

#10
Azul,

Hahahahaha, leuk om te lezen, heb helaas niks toe te voegen :(


awragh

#11
Azul,

Waarom denken jullie dat imazighen deze woorden gebruiken bij kleine kinderen.
Zou het niet beter voor de ontwikkeling van de baby/kleuter zijn om gelijk 'volwassen woorden' te gebruiken?
Hij moet nu eigenlijk eerst baby-taal leren en daarna pas normale woorden.

Zouden baby-woordjes ook in andere talen gebruikt worden? In het nederlands bestaan ze (vrijwel) niet.
Wat denken jullie?

beslama

Faisal

#12
oooooh god,

wat is dit toch prachtig.

ithran

#13
jezus heb je hem ook weer.tfoe
Volg mijn advies nou op ga knikkeren.
Ninina moumou nini amou mou faisal.

samad (Gast)

#14
CiteerWaarom denken jullie dat imazighen deze woorden gebruiken bij kleine kinderen.
Zou het niet beter voor de ontwikkeling van de baby/kleuter zijn om gelijk 'volwassen woorden' te gebruiken?
Hij moet nu eigenlijk eerst baby-taal leren en daarna pas normale woorden.
Titawin, geloof het of niet maar het infantiele 'gebrabbel' schijnt te helpen bij de taalverwerving van het kind en is dus een basis voor de taalontwikkeling (lees: uitspraak en klanken) van het kind. Dat het bij de Nederlanders in mindere mate voorkomt impliceert misschien dat we op dit gebied iets verder zijn dan hun.