purisme en standaardisering

Gestart door Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ, 06/03/2006 om 18:49:35

Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ

azul maara

ik wil jullie allen overbrengen dat mijn mening over de tamazight omroep allesbehalve positief is.

het gebruik van onnoemelijk veel arabische woorden (waarvan de meesten zelfs met de kleinste moeite vervangen kunnen worden door voor de hand liggende woorden in het tamazight) swingt echt  de pan uit.

zo kan je al het nieuws amper volgen omdat de meestal overbodige arabische woorden de overdracht versperren, echt bedroevend.

op http://www.waac.info/library/dictionary/A-Af.htm kan je een meer dan volwaardige woordenboek vinden met neologismen die je maar hoeft in te voegen in je verslaggeving of dialogen.

ik wil maar zeggen, in de meeste zinnen herken ik soms enkel de tamazight vervoegingen en zinsbouw doorspekt met extreem veel arabische woorden.

wat vinden jullie hiervan beste mensen?

dan nog iets: is er eigelijk een algemeen tamazight in de maak of gaan we het afzonderen per streek :s?

dank u voor de aandacht

..........

Ik denk dat je met het laatste het meeste gezegd hebt
Er is geen standaard tamazight en dus wat voor de één gezien word als tamazight zal voor een ander vreemder als het arabisch overkomen
Purisme in welke taal ook is vrijwel onmogelijk, want iedere taal is beinvloed door een andere of een voorganger
Een standaard tamazight is er niet en zal denk ik ook nooit komen, want vergeet niet dat vele volkeren hard gevochten hebben voor hun taal en cultuur
En dat laten ze zich niet zomaar ontnemen door welke instantie dan ook
Bij ons zeggen ze ook, ben awayagher, spreek tawayaghesh, leef awayagher en sterf awayagher!
Laat staan dat er iemand bij ons er aan denkt om een door het tashelhiet gedomineerde tamazight aan te leren
Nee, voorlopig is het niet anders en purisme of standaardisering is je reinste onzin
Ieder volk heeft zo zijn eigen taaltje en dialect en allen moeten erkend worden dus weg met standaardisering!

Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ

maar denk je dat er tegenstand zou zijn om die arabische woorden er zo goed mogelijk uit te zuiveren?

standaardisering buiten beschouwing dan

en waarom spreken we van tamazight als we geen isharHiyen kunnen verstaan?

..........

#3
Citaat van: shiyut insi op 06/03/2006 om 19:06:57
maar denk je dat er tegenstand zou zijn om die arabische woorden er zo goed mogelijk uit te zuiveren?

standaardisering buiten beschouwing dan

en waarom spreken we van tamazight als we geen isharHiyen kunnen verstaan?
tamazight is niets meer dan een verzamelnaam van een talen met vele vertakkingen, er is weinig tot niets standaard aan
Nee althans naar mijn mening kun je niet de mensen aanmoedigen door een vreemde taal te vervangen met een andere vreemde taal
Ik weet wel zeker dat veel mensen dan liever het darija gehandhaafd zullen willen zien of een mengelmoes zoals nu het geval is

Memma

#4
Citaat van: .......... op 06/03/2006 om 19:14:55
Citaat van: shiyut insi op 06/03/2006 om 19:06:57
maar denk je dat er tegenstand zou zijn om die arabische woorden er zo goed mogelijk uit te zuiveren?

standaardisering buiten beschouwing dan

en waarom spreken we van tamazight als we geen isharHiyen kunnen verstaan?
tamazight is niets meer dan een verzamelnaam van een taal met vele vertakkingen, er is weinig tot niets standaard aan
Nee althans naar mijn mening kun je niet de mensen aanmoedigen door een vreemde taal te vervangen met een andere vreemde taal
Ik weet wel zeker dat veel mensen dan liever het darija gehandhaafd zullen willen zien of een mengelmoes zoals nu het geval is

Vrijwel elke taal zit vol met leenwoorden uit andere vreemde talen, het Tamazight is absoluut niet de enige taal die niet ''puur'' is en vormt daarmee geen uitzondering. En het lijkt mij eerlijk gezegd moeilijk een taal te standaardiseren, men zal dan altijd zijn eigen dialect behouden en moeilijk kunnen overstappen naar een andere vreemde taal. En zoals het naar uitziet zal darija (althans degenen die het beheersen) voorlopig de voertaal zijn voor Imazighen met andere Imazighen. Tenzij Imazighen dus massaal overstappen naar het Standaard Tamazight maar voorlopig zie ik dat nog niet gebeuren.

..........

Citaat van: Zouzinha op 06/03/2006 om 19:35:31
Citaat van: .......... op 06/03/2006 om 19:14:55
Citaat van: shiyut insi op 06/03/2006 om 19:06:57
maar denk je dat er tegenstand zou zijn om die arabische woorden er zo goed mogelijk uit te zuiveren?

standaardisering buiten beschouwing dan

en waarom spreken we van tamazight als we geen isharHiyen kunnen verstaan?
tamazight is niets meer dan een verzamelnaam van een taal met vele vertakkingen, er is weinig tot niets standaard aan
Nee althans naar mijn mening kun je niet de mensen aanmoedigen door een vreemde taal te vervangen met een andere vreemde taal
Ik weet wel zeker dat veel mensen dan liever het darija gehandhaafd zullen willen zien of een mengelmoes zoals nu het geval is

Vrijwel elke taal zit vol met leenwoorden uit andere vreemde talen, het Tamazight is absoluut niet de enige taal die niet ''puur'' is. En het lijkt mij eerlijk gezegd moeilijk een taal te standaardiseren, men zal dan altijd zijn eigen dialect behouden en moeilijk kunnen overstappen naar een andere vreemde taal. En zoals het naar uitziet zal darija (althans degenen die het beheersen) voorlopig de voertaal zijn voor Imazighen met andere Imazighen. Tenzij Imazighen dus massaal overstappen naar het Standaard Tamazight maar voorlopig zie ik dat nog niet gebeuren.
je hebt gelijk a washma, ik maak me eerder zorgen om mensen die alles op één hoop wensen te gooien uit naam van de eenheid die er nooit is en zal zijn
Zoals onze cultuur rijk is aan diversiteit is ook onze taal en wij zouden dat juist moeten waarderen en koesteren in plaats van het vernietigingen daarvan
Velen van onze voorouders stierfen voor het behoud van hun eigen taaltje(dialect) en cultuur
Een standaardisering is naar mijn mening dus onhaalbaar en onrechtvaardig en mensen die daar voor strijden misschien wel een even groot gevaar als de arabisten die ons het arabisch opleggen, met alle respect maar dit is mijn mening.

Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ

zou het voor jullie dan geen mijlpaal betekenen dat een volk dat zich nooit verenigd heeft, nu de kans kan loswrikken om zich onder 1 taal onder te brengen?

ok ik besef dat er geen zuivere taal is, maar je kan me nu ook niet gaan wijs maken dat er moeite wordt gedaan om die overrompeling van arabische woorden in te dijken. amazighkundigen hebben niet voor niets woordenboeken samengesteld?

..........

Citaat van: shiyut insi op 06/03/2006 om 20:20:47
zou het voor jullie dan geen mijlpaal betekenen dat een volk dat zich nooit verenigd heeft, nu de kans kan loswrikken om zich onder 1 taal onder te brengen?

ok ik besef dat er geen zuivere taal is, maar je kan me nu ook niet gaan wijs maken dat er moeite wordt gedaan om die overrompeling van arabische woorden in te dijken. amazighkundigen hebben niet voor niets woordenboeken samengesteld?
a tawmat je kunt niet ontkennen dat veel van de imazighen toch echt voor de darija kiezen
Het darija word zelfs steeds vaker genoemd omdat het ook zeer veel beinvloed is door het tamazight en geen echte arabisch is, dat word ook wel marokkaans arabisch genoemd en voor velen de oplossing voor het conflict omtrend een standaart taal

Kun je me vertellen wanneer er sprake was van een één enkele taal in marokko?
Of wanneer er echt totale éénheid is geweest tussen de imazighen?
Voor zover ik weet is dat nooit echt het geval geweest en dus valt er niets te verenigen, wij verschillen immers zeer veel met de rest van de amazigh groepen en het is dacht ik nooit anders geweest
Die vertschillen zijn niet recent om ze opzij te willen leggen, deze verschillen kenmerken groepen en zijn een idenditeit voor mensen die ze niet zomaar opzij leggen

Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ

ik hoop dat je die imazighen hun voorkeur niet deelt omtrent het darija kiezen. Darija mag dan door tamazight beïnvloed zijn, het is niet onze taal. want dan zou je je op een ander forum moeten aanmelden :D

een pessimist zal ooit wel een optimist geweest zijn zeker

bedankt voor uw reactie

..........

Citaat van: shiyut insi op 07/03/2006 om 22:01:11
ik hoop dat je die imazighen hun voorkeur niet deelt omtrent het darija kiezen. Darija mag dan door tamazight beïnvloed zijn, het is niet onze taal. want dan zou je je op een ander forum moeten aanmelden :D

een pessimist zal ooit wel een optimist geweest zijn zeker

bedankt voor uw reactie
haha nee a tawmat ik deel die mening zeer zeker niet, het Tarifit is mijn moedertaal en geen enkele andere
Ik ben zeker niet voor een standaardisering of dergelijke flauwe kul, wel voor een nieuwe schrift met Tarifit als geschreven en gesproken taal ;)

geen dank a tawmat :)

allasian

Uit alle Riffijnse dialecten is wel 1 algemene Riffijnse taal te smeden. Dat is goed te doen. Maar om van van de sous,rif,chleuh 1 taal te maken kan niet. dat is hetzelfde als je van spaans,italiaans en portugees 1 taal wilt maken.

allasian

Teveel (onnodig) arabisch taal gebruik in Tamazight is iets waar ik me al langer aan stoor. Het laat zien hoe diep de littekens zitten.

Memma

Citaat van: allasian op 08/03/2006 om 14:56:56
Uit alle Riffijnse dialecten is wel 1 algemene Riffijnse taal te smeden. Dat is goed te doen. Maar om van van de sous,rif,chleuh 1 taal te maken kan niet. dat is hetzelfde als je van spaans,italiaans en portugees 1 taal wilt maken.

Het verschil tussen deze drie taal is inderdaad veel te groot om 1 taal te krijgen. Verder ben ik ook voorstander  van een algemene Riffijnse taal die gehanteerd wordt door alle Riffijnen van alle gebieden

athsaynou

Citaat van: Zouzinha op 09/03/2006 om 15:37:22
Citaat van: allasian op 08/03/2006 om 14:56:56
Uit alle Riffijnse dialecten is wel 1 algemene Riffijnse taal te smeden. Dat is goed te doen. Maar om van van de sous,rif,chleuh 1 taal te maken kan niet. dat is hetzelfde als je van spaans,italiaans en portugees 1 taal wilt maken.

Het verschil tussen deze drie taal is inderdaad veel te groot om 1 taal te krijgen. Verder ben ik ook voorstander  van een algemene Riffijnse taal die gehanteerd wordt door alle Riffijnen van alle gebieden

Is het daar niet te laat voor? Het is wel handig, maar ik vind het persooslijk jammer voor de andere dialecten, die verloren kunnen gaan. Ik vind al die dialecten prachtig het is hetgeen dat wel van ons is.

Memma

#14
Citaat van: Extremist op 09/03/2006 om 15:45:54
Citaat van: Zouzinha op 09/03/2006 om 15:37:22
Citaat van: allasian op 08/03/2006 om 14:56:56
Uit alle Riffijnse dialecten is wel 1 algemene Riffijnse taal te smeden. Dat is goed te doen. Maar om van van de sous,rif,chleuh 1 taal te maken kan niet. dat is hetzelfde als je van spaans,italiaans en portugees 1 taal wilt maken.

Het verschil tussen deze drie taal is inderdaad veel te groot om 1 taal te krijgen. Verder ben ik ook voorstander  van een algemene Riffijnse taal die gehanteerd wordt door alle Riffijnen van alle gebieden

Is het daar niet te laat voor? Het is wel handig, maar ik vind het persooslijk jammer voor de andere dialecten, die verloren kunnen gaan. Ik vind al die dialecten prachtig het is hetgeen dat wel van ons is.

Of dit in de praktijk (regering etc.) ook mogelijk is laat ik even terzijde maar zou het standaardiseren van het Riffijns waarbij deze dan de taal wordt van de geschreven teksten (de gedrukte media, literatuur, onderwijs etc.) en de dialecten dan gewoon oraal blijven, iets zijn?