Marokkaanse tongval populair in de randstad

Gestart door Tamza, 20/02/2006 om 16:05:53

athsaynou

Citaat van: mara op 23/02/2006 om 14:21:04
Citaat van: m'Izran op 23/02/2006 om 14:14:30
Hou je jezelf dan niet voor de gek?

Als ze dat bewust doen, dan houden ze zichzelf voor de gek :)

Ik spreek zeer goed Nederlands en moet niks hebben van dat accentje ;D  Ik weet wel dat veel jongeren niet beter kunnen hoor...jij woont denk ik niet in een grote (rand)stad :)

Nou dat bedoel ik, maar waarom doen ze dat denk je..Grappig zijn?
Sommige kunnen veel beter, het is een kwestie van tijd eraan te besteden dat gebeurt veel te weinig, en natuurlijk dat ze het ook zelf willen. Ik woon zelf in een grote randstad.

Memma

Citaat van: m'Izran op 23/02/2006 om 14:28:07
Citaat van: mara op 23/02/2006 om 14:21:04
Citaat van: m'Izran op 23/02/2006 om 14:14:30
Hou je jezelf dan niet voor de gek?

Als ze dat bewust doen, dan houden ze zichzelf voor de gek :)

Ik spreek zeer goed Nederlands en moet niks hebben van dat accentje ;D  Ik weet wel dat veel jongeren niet beter kunnen hoor...jij woont denk ik niet in een grote (rand)stad :)

Nou dat bedoel ik, maar waarom doen ze dat denk je..Grappig zijn?
Sommige kunnen veel beter, het is een kwestie van tijd eraan te besteden dat gebeurt veel te weinig, en natuurlijk dat ze het ook zelf willen. Ik woon zelf in een grote randstad.


Dat grappig zijn, misschien ook. Ik denk dat de meesten dat doen om zich van de Nederlanders te onderscheiden en zo hun Marokkaans-zijn benadrukken. Iemand die ''gewoon'' Nederlands praat wordt als ''verkaast'' en ''verrader'' gezien.
Ik merk het zelf ook als ik met Marokkaanse vriendinnen praat; in hun ogen ben ik zo een ''verkaaste Marokkaan'' omdat ik niet met een Marokkaans accent praat.

mara

Citaat van: Zouzinha op 23/02/2006 om 14:33:34



Dat grappig zijn, misschien ook. Ik denk dat de meesten dat doen om zich van de Nederlanders te onderscheiden en zo hun Marokkaans-zijn benadrukken. Iemand die ''gewoon'' Nederlands praat wordt als ''verkaast'' en ''verrader'' gezien.
Ik merk het zelf ook als ik met Marokkaanse vriendinnen praat; in hun ogen ben ik zo een ''verkaaste Marokkaan'' omdat ik niet met een Marokkaans accent praat.
Citeer
Belachelijk is dat! Denk je dat je met zo'n stom accentje snel een baan krijgt? Trouwens het is om niet aan te horen ook ;D

Izouran


Hadou

#19
In Amerika, met name de ''Afican-American'' , wordt het Engelse taal ook anders gesproken dan in de rest van Amerika;
De taal van de minderheid is een soort idenditeit geworden. Ook wordt de taal van deze minderheid goed overgenomen door vele artiesten; Je hoort ze zingen in de taal dat eigenlijk in een ''African - American Nighbourhood''  gesproken of gezongen wordt.

In Nederland wordt ook veel streek / regio/ dorp Nederlands gesproken; Dat is gewoon een cultuur en idenditeit die bij die streek / regio / dorp hoort.

Verder vind ik dat sommigen Marokkanen overdrijven ( al hebben ze die vrijheid om te overdrijven) met het uitspreken van Nederlands , ze mengen ook Surinaamse en Antilliaanse woorden met Nederlands. En daar heb ik persoonlijk een hekel aan om het aan te horen.
Laat staan de toon, de ''volume'' en de discussies beleefdheid. ( men praat door elkaar en is niet geinterseerd in de mening of in de juiste uitleg van een ander).

awragh


Dit is duidelijk een vorm van overname van het accent van de laagst geclassificeerde sociale groep uit de samenleving. Het is een fenomeen wat al langer bekend is in de taalkunde/sociale wetenschappen. Het is van bepaalde groepen in Amerika ook bekend dat zij Afro-Amerikaanse straattaal overnemen terwijl ze niet tot die groep behoren. De Marokkanen zijn het uitschot van de maatschappij, daarom is het accent populair. Heeft niets met grappig zijn te maken.

groetjes

athsaynou

Ik denk dat het wel degelijk te maken heeft met grappig zijn, vooral omdat de groep er niet echt goed voorstaat. In Amerika is het ook wel stoerdoenerij vind ik..

Samariaan

Citaat van: Hadou op 25/02/2006 om 21:23:06


In Nederland wordt ook veel streek / regio/ dorp Nederlands gesproken; Dat is gewoon een cultuur en idenditeit die bij die streek / regio / dorp hoort.


en het wordt gebruikt om een klasseverschil te benadrukken, intelectuele achtergrond (of juist niet) enz.

allasian


onwetend

Citaat van: Izouran op 25/02/2006 om 14:11:22
Heerlijk zo'n Marokkaans accent.
een  btje  van jezelf  en een  btje  van  maggi

allasian

Ik ben heel slecht in Nederlands,heb jaren gedacht dat hazelnoten hazenoten waren en een waarzegster noemde ik een waas-ekster.
En zo noem ik ze stiekem nog steeds.

Izouran

#26
Ook ik betrap mij zelf dat ik soms met ''de harde SCH'' spreek.
Itesyd ifsous er7er.

groenebriefjes

= accentloos...hooguit amsterdams accent haha, althans dat vinden ze in brabant

Heksje25

Citaat van: mara op 23/02/2006 om 14:08:56
Volgens mij kunnen ze gewoon niet goed Nederlands spreken ipv dat ze dat zogenaamd bewust doen ::) zelfs de 3e generatie beheerst het Nederlands slecht...

hahahaha...wolah ila...

allasian

Citaat van: mara op 23/02/2006 om 14:21:04
Ik spreek zeer goed Nederlands en moet niks hebben van dat accentje
Zit je ook op hockey ?