Hoofdmenu

Foto van het jaar 2003

Gestart door Debouz, 15/09/2003 om 18:48:23

Debouz


Goner

#1
Wauw, gefeliciteerd! Heb twee Amazight vrienden met e-mail gelijk foto en links gestuurd!

Jackal

#2
eigenlijk zouden we eerder moeten treuren dan euforisch omspringen met dit nieuws,
reden?

het had eerder moeten gebeuren,
maar om toch maar optimistisch te zijn kan ik het niet laten te vermelden dat dit een historisch hoogtepunt is in de geschiedenis van het tamazight,

...
komt er dan toch uiteindelijk vooruitgang in de evolutie van het berberse geschrift of is dit weer een van de duizend politieke spelletjes om tijdelijk de gemoederen te bedaren?

Allah oe a3lem

hamza

#3
azul,amara
ik begrijp eigelijk helemaal niets van
ik zie een meisje die tmazight schrijft, dat is natuurlijk mooie om te zien maar,het in het frans geschreven dat begrijp ik niet.
wil iemand dat allemaal vetellen aub.
alvast bedankt.

Jackal

#4
als je een beetje geduld kan uitoefenen dan zal ik morgen proberen insha'Allah in grote lijnen weer te geven wat er in staat

abin

Hier is een vertaling van het laatste stukje vande reactie:
Koran vertaald naar het Tamazight  
Door: Benzino, Telquel, Maroc Klik hier

De vertaler Houcine Jouhadi, had eerder stof doen waaien in de jaren negentig. Nadat hij een biografie van het leven van de profeet Mohammed had gepubliceerd in het Tamazight. Waarvan drie duizend exemplaren waren verspreid aan Amazigh imams in het zuiden van Marokko. De polemiek rond zijn persoon was verhit in 1999, nadat een artikel gepubliceerd was in the ecomonist (klik op lees meer… om een vertaling van het artikel in de economist te lezen), waarin hij zijn project van de vertaling van de koran naar het Tamazight besprak ..

lees de rest hier: http://www.abin.nu/

Voluptas

De identiteit: Tamazight op school, het is begonnen!
De cursussen zijn verplicht en hebben betrekking op alle kinderen, of zij nou Imazighen zijn of niet. Het is een revolutie...  

Gemeenteraadsverkiezingen, drugszaken, de processen tegen de terroristen...te midden van al deze opwinding, wie is er nu nog in  geïnteresseerd? Nochtans, zorgt het nieuwe schooljaar 2003-2004 voor een nieuw, radicaal verschillend Marokko dan waar het tot nu toe om bekend stond - is geweest - .
Stelt u zich alleen maar voor dat tegen het jaar 2020, alle geschoolde Marokkanen Tmazight zullen spreken. Ze eisen zich Tmazight te kunnen voelen, of helemaal niks! Bij gebrek aan een officieel cijfer (er zijn wel 'tellingen' geweest, maar dat blijft staatsgeheim) wordt over het algemeen toch toegegeven dat de helft van de Marokkanen Amazigh- sprekenden zijn. Dus, anders gezegd;de andere helft is het dus niet. De conclusie: een helft van onze landgenoten begrijpt de andere niet (wat niet wederzijds is, aangezien de officiële taal, die van het onderwijs en de media, het Arabisch is).
Nou dit zal dus gaan veranderen: vanaf 15 september 2003, datum van het begin van het nieuwe schooljaar, zullen cursussen Tmazight aan Marokkaanse kinderen worden gegeven. Zij zullen verplicht zijn voor iedereen, of nou blijkt dat je (T)Amazigh(t) bent of niet maakt niks uit.
Het is in 1994 dat Hassan II "het op handen zijnde" van het onderwijs in het Tmazight had beloofd. Sedertdien is 9 jaar voorbijgegaan, en de 'Amazigh- identiteit eisers' beschikken voortaan over een koninklijke
structuur (anders gezegd 'over een boulevard') om vooruitgang te kunnen boeken: het Koninklijke Instituut voor de Amazighe Cultuur (IRCAM), dat in 2001 door Dahir werd gecreëerd.
Inmiddels al weer twee jaar verder, start dan toch nog het onderwijs in het Tmazight, en de minister van Onderwijs, Habib EL Malki - die op 26 juni j.l. een protocol met IRCAM heeft ondertekend - spreekt over een "onomkeerbare"hervorming.
Maar 'onomkeerbaar' wil niet zeggen dat iets 'gemakkelijk'is. Politiek gezien is het onderwerp altijd belangrijk.  Door de Amazigh- militanten het paradijs  te beloven, had Hassan II een vagevuur uitgewerkt dat van verschillende verfijningen was voorzien. Het meest uitgewerkt hiervan was waarschijnlijk het vinden van "de dialecten". Om de grote Franse taalkundige Lionel Galland aan te halen, die tientallen onderzoekers amazighophones heeft opgeleid, "een dialect is
een taal die politiek niet is geslaagd". Hij heeft gelijk. Talrijk zijn de Marokkanen, vandaag, die geloven dat
er geen uniforme Amazigh- taal bestaat, zij geloven dat er 3 verschillende dialecten bestaan: Tarifit; dat in het noorden wordt gesproken, Tamazight; wordt in het centrum gesproken en het Tachelhit dat in het zuiden wordt gesproken.

Zo, ongeveer de helft...de rest misschien een andere keer.

Mvg.

(p.s.; mocht er iets niet kloppen dan hoor ik t wel)

avveroes

#7
net als altijd zijn het weer soasa, die wat gedaan hebben
over roafa lees je geen moer,