Een nieuw blad in het Tamazight?

Gestart door Kamal25, 21/02/2004 om 20:17:14

Kamal25

http://www.kabyle.com/article.php3?id_article=8327

Of begrijp ik dat verkeerd?

:S

(kan niemand dit vertalen...admin ;-) )

admin

Kamal, dat klopt helemaal; er komt een magazine in het Tmazight. En omdat je het zo onomwonden vroeg is de tekst vertaald.(snel he ;-) )

Taftilt: een tijdschrift in het Tmazight.

De culturele vereniging Imedyazen bereidt zich voor om -  voor maart - haar cultureel tijdschrift - Taftilt - na een afwezigheid van meer dan drie jaar weer op gang te brengen. Met haar tijdschrift wil de vereniging de leegte vullen die sinds enkele maanden in de culturele Amazigh pers bestaat en hoopt dat de publicatie een onderdeel zal zijn in de promotie van het Tmazight.
Taftilt zal voortaan het maandelijks tijdschrift dat zij uitgeven volledig in het Tmazight opstellen. Het blad zal informatie geven over de culturele Amazigh wereld, alsmede over verschillende universele onderwerpen; algemene kennis (op wetenschappelijk, literair en cultureel - etc - gebied). De vereniging wil dat Taftilt bekend zal staan als een leerzaam orgaan dat ervoor zal zorgen dat het Tmazight,  ten tijde van het pragmatisme, wordt gezien als een nuttig communicatie middel.
Ons doel - m.b.t. Taftilt -  is een eerste stap te zetten om het Tmazight te profileren als een modern communicatie middel. De teksten die zullen worden gepubliceerd zijn allen opgesteld met de schrijfwijze naar de normen van INALCO; deze worden in ruime mate erkend. Taftilt zal er bovendien voor gaan zorgen dat het voor veel mensen mogelijk is om op deze manier de regels van het Tmazight snel te assimileren en het te leren spreken.
Taftilt streeft er eveneens naar om een band te creëren tussen alle - schrijvende - Amazighophones. Terwijl de jonge literatuurtalenten - dichters, romanschrijvers, essayisten - hun eerste stappen in Taftilt zullen kunnen zetten om zich bekend te maken, zou het tijdschrift eveneens een forum - in het Tmazight - voor de Amazigh cultuur en het Tmazight kunnen zijn, waar de taalspecialisten hun standpunten zullen kunnen bespreken en van gedachten kunnen wisselen over verschillende vragen betreffende het Tmazight.
Toch heeft het tijdschrift Taftilt - net als alle andere uitgevers - correspondenten en medewerkers nodig die zijn bladzijdes in het Tmazight kunnen helpen vullen. Zoals iedereen wel weet, bestaat er een wreed gebrek op het schriftelijke gebied in het Tmazight; en om het mogelijk te maken dat het tijdschrift Taftilt voor een lange tijd zal blijven bestaan, hebben wij voortdurend behoefte aan teksten die in onze
taal zijn opgesteld: artikelen, verhalen, gedichten, spreekwoorden...
Alle Amazighophones van alle landen en gebieden zijn welkom. Zelfs degene onder ons die het schrift niet beheersen kunnen  hun geschriften in de talen die zij beter beheersen opsturen - Arabisch, Frans, enz. -  en het is dan de vereniging die zich met vertaling zal gaan bezig houden.
Taftilt heeft iedereen nodig, want zij wil het tijdschrift van  en voor - alle Amazighophones zijn.
U kunt uw berichten richten aan:

Association culturelle Imedyazen
Tiddukla Tadelsant Imedyazen
BP 129 - Poste Didouche Mourad
16006 - Alger - Algérie
E-mail : adadam89@yahoo.fr
Mr. Omar MOUFFOK
Secrétaire général de l'association

Copyright; Amazigh.nl, Yasmina

Kamal25

#2

CiteerKamal, dat klopt helemaal; er komt een magazine in het Tmazight. En omdat je het zo onomwonden vroeg is de tekst vertaald.(snel he ;-) )


Dat is snel gedaan ;D

En wat een gaaf idee. Ik hoop dat het lang blijft leven en dat veel amazigh schrijvers zich opgeven.
Misschien iets voor iemand hier?!?

Ibn_Toemart

#3
Een mooi initiatief, zeker omdat elke Tamazight variant zijn aandeel in het blad kan verwerven. Ik zou meehelpen aan het vertalen van gedichten, volksverhalen,.... naar het Nederlands maar dan zou ik de vertaling naar het Tamazight in het tifinagh overlaten aan ervaren schrijvers :)

Azul