Vraag en antwoord over Riffijnse/Amazigh-woorden.

Gestart door Idir, 19/05/2004 om 20:24:42

abrid

Het woordje "leren". Hier gebruiken we Rmed voor. Maar ik heb het idee dat dit verbasterd is uit het woord Tilmied uit arabisch/hebreeuws. Wat gebruikten we hiervoor: Aghar of Aghamay?

Lezeres

Citaat van: abrid op 12/10/2004 om 13:40:57
Het woordje "leren". Hier gebruiken we Rmed voor. Maar ik heb het idee dat dit verbasterd is uit het woord Tilmied uit arabisch/hebreeuws. Wat gebruikten we hiervoor: Aghar of Aghamay?


Aghar is toch 'lezen' als het goed is? Gebruiken jullie dit woord ook of nog steeds in het tarifit?

abrid

Dat woord gebruiken we gewoon zoals je zegt als lezen. At ghared adlis(boek) a.
Tegenwoordig noemen we uiniversiteit Agherbaz afgeleid van aghar! Baz is een soort arend/valk.

just

Ik zie overal de volgende "letters" staan die een bepaalde (Amazigh)klank aanduiden: 3, 7, 8 etc.

Van de "letters" 7 en 8 weet ik inmiddels om welke (Amazigh)klank het gaat, maar voor wat betreft de 3 weet ik het niet. Kan iemand me uitleggen doe ik dit moet zien? En zijn er nog meer "letters" die een bepaalde (Amazigh)klank aanduiden?

rifman

Citaat van: just op 14/10/2004 om 20:32:42
Ik zie overal de volgende "letters" staan die een bepaalde (Amazigh)klank aanduiden: 3, 7, 8 etc.

Van de "letters" 7 en 8 weet ik inmiddels om welke (Amazigh)klank het gaat, maar voor wat betreft de 3 weet ik het niet. Kan iemand me uitleggen doe ik dit moet zien? En zijn er nog meer "letters" die een bepaalde (Amazigh)klank aanduiden?

3 zoals in

- 3an = Duwen
- a3eddis = buik
- a3rur = rug

Ik ben geen voorstanders om getallen te gebruiken. Getallen zijn getallen en letters zijn letters.

Er zijn verschillende systemen in het latijd om Tamazight te schrijven. Men spreekt gewoon af hoe je deze letters moet schrijven.

Dit is onder andere een van die systemen:

3 = â    --> aâeddis / Aârur /
7 = h'   --> H'enna (oma) / Moh'emmed (mohammed) etc

maar er zijn andere letters zoals de emphatisch t, d, r, s en z.

Deze zijn t' , d' , r' , s'  en z' .

Yett'aw = hij vliegt  --> fatima (gewone t)
Ad'ar = voet   --> yeddar = hij leeft (gewone d)
Ar'umi  --> Adrar
s'ud' = blaas  su = drink
Iz'i = gal izi = mug

Maar je kunt ook gewoon een v achter de letter plaatsen (Tawiza systeem) i.p.v. '  = deze letter komt namelijk niet voor in het Tamazight:

tv = dv = rv = sv = zv


dh, th,  V zijn lokale uitspraken van de oorspronkelijk hard d , t en b . Deze worden allemaal geschreven als d, t en b. (hetzelfde fonetische doel en dus schrijft men:
Tamazight i.p.v Thamazight
Adrar i.p.v. adhrar
baba i.p.v. vava

Deze zachte uitspraak komt alleen bij Imazighen van de midderanee voor.



just

Rifman,

Ik wil je hartelijk bedanken voor jouw fantastische uitleg. Ik begrijp nu tenminste hoe ik voortaan e.e.a. beter kan lezen. Top!

Dora



hoe zeg je " drijven"  in het tamazight????

ighes

#232
Ups ik had het verkeert gelezen.... drijven, drijven, hoe heet dat ook al weer.

Dora

ssssssssst a yemchoum...:)

adir???...echt waar..tqadem a tawmat..ga het meteen paps/broers vertellen...want die zeiden hele andere dingen..

Dora


ighes

Ik weet het niet, kan er niet opkomen.

wordt weer even moeder bellen.

himito

Citaat van: ighes op 25/10/2004 om 15:57:09
Ik weet het niet, kan er niet opkomen.

wordt weer even moeder bellen.
IK heb vaak discussies met vrienden over het woordje:HEMD(dus dat je onder een blousse aan doet). De ene zegt dit de ander weer wat anders,wat zeggen de experts ervan?Wat is de vertaling van " hemd" :.................in het tamazight.

ighes


Misschien dat de dame uit Figig ons nu kan helpen.

Dora

oww..jij bedoelt adir > druiven..hahaha...snap m nu pas ::)...

hemd??...soefitma sebra iefassen???

Lezeres

Citaat van: ighes op 25/10/2004 om 16:06:52

Misschien dat de dame uit Figig ons nu kan helpen.


Why me? We gebruiken een frans woord voor 'hemd': sous vetement. helaas......