Vraag en antwoord over Riffijnse/Amazigh-woorden.

Gestart door Idir, 19/05/2004 om 20:24:42

allasian

Citaat van: Idir op 26/08/2004 om 15:18:04


Is Azghar (tighiddit n w'azghar) een ander woord voor bos in het Tamazight??
Volgens mij is het woord voor bos "Tagant".
De uitspraak zeg maar de g net als (gangster).Zo noemen wij aithwayegher het althans.De anderen wellicht ook wel,alleen dat weet ik niet.

razafa

Citaat van: allasian op 27/08/2004 om 18:44:25
Citaat van: Idir op 26/08/2004 om 15:18:04


Is Azghar (tighiddit n w'azghar) een ander woord voor bos in het Tamazight??
Volgens mij is het woord voor bos "Tagant".
De uitspraak zeg maar de g net als (gangster).Zo noemen wij aithwayegher het althans.De anderen wellicht ook wel,alleen dat weet ik niet.

inderdaad bos is tagant maar azgha betekent volgens mij rexra
of wildenis THigitid wa azgha of thigitid nraxra (wilde geit).

hier heb je nog een paar woordjes:

-damnith = wei.
-thsunda = trede

Idir

Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 19:38:03
Citaat van: allasian op 27/08/2004 om 18:44:25
Citaat van: Idir op 26/08/2004 om 15:18:04


Is Azghar (tighiddit n w'azghar) een ander woord voor bos in het Tamazight??
Volgens mij is het woord voor bos "Tagant".
De uitspraak zeg maar de g net als (gangster).Zo noemen wij aithwayegher het althans.De anderen wellicht ook wel,alleen dat weet ik niet.

inderdaad bos is tagant maar azgha betekent volgens mij rexra
of wildenis THigitid wa azgha of thigitid nraxra (wilde geit).

hier heb je nog een paar woordjes:

-d**mnith = wei.
-thsunda = trede


Ik weet het al (denk ik ;) ) ....
Ik hoorde vandaag bij Kabilische (Taqbaylit) journaal over "timoura n w'azghar"  en daar bedoelden ze mee "buitenland" (dus: timoura = landen, azghar = buiten)..... Dit vond ik het meest aannemelijke tot nu toe. Al helemaal wanneer je je bedenkt dat barra (buiten in het Arabisch) wat wij nu gebruiken in het Tarifit b.v. een vreemd woord is! Dus azghar = BUITEN!

Afazar, waarom schrijf je dit woordje met die steretjes>> d**mnith????
-Wij in Ait Touzine zeggen Thsunta (met een "T" ), maar het komt op het zelfde neer... ;)

razafa

dat vond ik ook zelf raar ik schreef het zonder sterretjes en toen ik vezenden deed zag ik het met sterretjes
volgens mij wordt het beschowd als een vies woord
even nog een keer proberen

damnith = d-a-m-n-ith = wei  (enkelvoud)
dmani     =weien = meervoud.

thsunda die (th) spreken we ait waryagher als een zachte (d) .

Idir

Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 20:54:11
dat vond ik ook zelf raar ik schreef het zonder sterretjes en toen ik vezenden deed zag ik het met sterretjes
volgens mij wordt het beschowd als een vies woord
even nog een keer proberen

d**mnith = d-a-m-n-ith = wei  (enkelvoud)
dmani     =weien = meervoud.

thsunda die (th) spreken we ait waryagher als een zachte (d) .

Oke, duidelijk ....

Hij herkent het als het Engelse woordje "da- mn" .... ;D

Hé maar wat vond je van mijn analyse van het woordje "azghar" ??

razafa

#170
Citaat van: Idir op 28/08/2004 om 20:57:21
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 20:54:11
dat vond ik ook zelf raar ik schreef het zonder sterretjes en toen ik vezenden deed zag ik het met sterretjes
volgens mij wordt het beschowd als een vies woord
even nog een keer proberen

d**mnith = d-a-m-n-ith = wei  (enkelvoud)
dmani     =weien = meervoud.

thsunda die (th) spreken we ait waryagher als een zachte (d) .

Oke, duidelijk ....

Hij herkent het als het Engelse woordje "da- mn" .... ;D

Hé maar wat vond je van mijn analyse van het woordje "azghar" ??


het is een goede analyse, het lijk mij ook het meeste logisch
verklaring en trouwens komt ook een beetje overeen met mijn
anlyse want dus ( thighidit w azghar= thighidit n raxra= thighidit n barra) dus niet thighidit n tadarth (geit domestic)

ps barra is geen arabische woord voor buiten de arabieren zeggen (kharij) voor buiten en buiten gaan= kharaja.
barra wordt alleen gebruikt in darija. en is een amazigh woord.

Idir

Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 21:03:10
Citaat van: Idir op 28/08/2004 om 20:57:21
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 20:54:11
dat vond ik ook zelf raar ik schreef het zonder sterretjes en toen ik vezenden deed zag ik het met sterretjes
volgens mij wordt het beschowd als een vies woord
even nog een keer proberen

d**mnith = d-a-m-n-ith = wei  (enkelvoud)
dmani     =weien = meervoud.

thsunda die (th) spreken we ait waryagher als een zachte (d) .

Oke, duidelijk ....

Hij herkent het als het Engelse woordje "da- mn" .... ;D

Hé maar wat vond je van mijn analyse van het woordje "azghar" ??


het is een goede analyse, het lijk mij ook het meeste logisch
verklaring en trouwens komt ook een beetje overeen met mijn
anlyse want dus ( thighidit w azghar= thighidit n raxra= thighidit n barra) dus niet thighidit n tadarth (geit domestic)


Mooi we zijn d'r uit, nu nog 900000 woordjes.... ;D

razafa

hahaah dus als we nou elk avond een woordje doen dan zijn we over even rekenen 2465 jaar klaar niet slecht man

Idir

#173
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 21:12:21
hahaah dus als we nou elk avond een woordje doen dan zijn we over even rekenen 2465 jaar klaar niet slecht man

We doen er drie p/d dan dat gaat wat sneller en zijn we over.... 821,6... jaar klaar! Dat lijkt me een Olympisch record... ;D

Over de Olympia's gesproken, laat ik gelijk een paar woordjes daarvan ontcijferen...

Urar n Olympia/ulampic = Olympische spelen
Ciâa = medaille
Ciâatt = medailles
Tarbiât = team

P.s. de bovenstaande woorden worden door de Kabiliërs gebruikt en lijken me uiterst geschikt om ze ook in onze dialect (Tarifit) te gebruiken. Wat vinden jullie??

Uitspraak :
c = sh
â = 3 (van Naânaâ)
tt = th (thamza)


Idir


razafa

#175
Citaat van: Idir op 28/08/2004 om 21:43:54

::)

Ewa inimayi aray n'wem?

die woorden  voor medaille heb ik nooit gehoord maar goed als die door ayathmathnigh ikbalien worden gebruikt waarom niet
die staan dus genoteerd.

Idir

Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 21:45:40
Citaat van: Idir op 28/08/2004 om 21:43:54

::)

Ewa inimayi aray n'wem?

die woorden heb ik nooit gehoord maar goed als die door ayathmathnigh ikbalien worden gebruikt waarom niet
die staan dus genoteerd.

"Urar n ulampic" en "tabiât" lijken me erg logisch klinken... ciâa(tt) (medaille(s) ) moet ik aannemen, omdat ik ervan uitga dat ze niet zomaar uit de lucht zijn gegrepen. Ikbeyliyen zijn naar mijn mening iets verder met de onwikkeling van hun dialect dan wij Riffijnen!
In Arif zeggen we ttabiht (club, groep mensen) en eigenlijk is het hetzelfde als "tabiât" !!?

razafa

Citaat van: Idir op 28/08/2004 om 21:52:25
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 21:45:40
Citaat van: Idir op 28/08/2004 om 21:43:54

::)

Ewa inimayi aray n'wem?

die woorden heb ik nooit gehoord maar goed als die door ayathmathnigh ikbalien worden gebruikt waarom niet
die staan dus genoteerd.

"Urar n ulampic" en "tabiât" lijken me erg logisch klinken... ciâa(tt) (medaille(s) ) moet ik aannemen, omdat ik ervan uitga dat ze niet zomaar uit de lucht zijn gegrepen. Ikbeyliyen zijn naar mijn mening iets verder met de onwikkeling van hun dialect dan wij Riffijnen!
In Arif zeggen we ttabiht (club, groep mensen) en eigenlijk is het hetzelfde als "tabiât" !!?

ik had over de woordjes voor medaille
thabi7th en urar zijn gewoon tharifist

Chatt zie arif

#178
[

Wasilla tarifest

Citaat van: Chatt zie arif op 29/08/2004 om 16:45:34
Citaat van: allasian op 27/08/2004 om 18:44:25
Citaat van: Idir op 26/08/2004 om 15:18:04


Is Azghar (tighiddit n w'azghar) een ander woord voor bos in het Tamazight??
Volgens mij is het woord voor bos "Tagant".
De uitspraak zeg maar de g net als (gangster).Zo noemen wij aithwayegher het althans.De anderen wellicht ook wel,alleen dat weet ik niet.
Het woord dat awayagher voor bos gebruiken luidt;rgewweth.
Ik weet niet of dat een arabisch woord is maar het zou kunnen.

'r 3abeth is geen arabisch woord!