Vraag en antwoord over Riffijnse/Amazigh-woorden.

Gestart door Idir, 19/05/2004 om 20:24:42

tikizdelah

Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 21:24:02
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:46:24
Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 15:42:54
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:39:58
Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 15:32:09
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:10:21
mis un ahram  is ook  een scheld woord bij  ons!

Bij ons ook. Omgeving Nador.
Ok,dat kan maar waarom gebruiken jullie dat word dan ook bij een normaal kind?

'Mis n ahram' is een soort scheldwoord. Maar 'ahram' wordt gewoon gebruikt voor een normaal kind. Ik vind het wel wat vreemd, maar ja...
Mis n ahram,betekent letterlijk zoon van haram,hoeren kind als ik het zo mag zeggen.Ahram hoef je niet mee aan te komen bij een awayager ;D

Haha. Bedankt voor de les, ik zal het onthouden. ;)
Ja doe dat maar,kan je een hoop ellende besparen ;)


Wasilla tarifest

het moet ook een andere vertaling hebben...ik weet het zeker

Debouz

Citaat van: Izwan op 25/05/2006 om 15:48:29
Citaat van: Rbaaz op 25/05/2006 om 14:46:46
Citaat van: Izwan op 21/05/2006 om 00:46:54
spierbal op de bovenarm heeft ook een rondvormige figuur, maar we gebruiken het woord thammant niet.
Ik ben benieuwd of alle iriffiyen deze woord gebruiken?

Misschien omdat het vervangen is door purso.


Ik vraag me nog steeds af of Iriffiyen buiten aith wayagher ook het woord "Thamant u tha" gebruiken?


Ra neccin Ait-tuzine  n qaras i "enkel" thamant u tha (granaatappel van de voet)

E3ber_Tastite

Citaat van: Wasilla tarifest op 25/05/2006 om 19:42:17
het moet ook een andere vertaling hebben...ik weet het zeker

Ik zei het je toch, wayaaw mes7aar dayem d-taghenant

MBTiza


Izwan

Citaat van: Debouz op 25/05/2006 om 21:57:59
Citaat van: Izwan op 25/05/2006 om 15:48:29
Citaat van: Rbaaz op 25/05/2006 om 14:46:46
Citaat van: Izwan op 21/05/2006 om 00:46:54
spierbal op de bovenarm heeft ook een rondvormige figuur, maar we gebruiken het woord thammant niet.
Ik ben benieuwd of alle iriffiyen deze woord gebruiken?

Misschien omdat het vervangen is door purso.


Ik vraag me nog steeds af of Iriffiyen buiten aith wayagher ook het woord "Thamant u tha" gebruiken?


Ra neccin Ait-tuzine  n qaras i "enkel" thamant u tha (granaatappel van de voet)
Dank je Debouz,
Zo te zien is thammant u tha een oude Amazigh woord moet zijn.

Talwiezt

Citaat van: tikizdelah op 25/05/2006 om 17:21:31
Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 21:24:02
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:46:24
Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 15:42:54
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:39:58
Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 15:32:09
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:10:21
mis un ahram  is ook  een scheld woord bij  ons!

Bij ons ook. Omgeving Nador.
Ok,dat kan maar waarom gebruiken jullie dat word dan ook bij een normaal kind?

'Mis n ahram' is een soort scheldwoord. Maar 'ahram' wordt gewoon gebruikt voor een normaal kind. Ik vind het wel wat vreemd, maar ja...
Mis n ahram,betekent letterlijk zoon van haram,hoeren kind als ik het zo mag zeggen.Ahram hoef je niet mee aan te komen bij een awayager ;D

Haha. Bedankt voor de les, ik zal het onthouden. ;)
Ja doe dat maar,kan je een hoop ellende besparen ;)

Hahah, idd. Weet ngo een keer een nichtje van me,, dat de moeder van een vriendin zo aan haar dochter vroeg minta3na thahrant a, en mn nichtje zo van kyken wtf wat zeg je :o.. Omdat et voor ons dus een heel andere betekenis had hehe

Wasilla tarifest


Hadou

#1194
Citaat van: Wasilla tarifest op 26/05/2006 om 19:13:50
amazroth is geschiedenis
Amezruy = geschiedenis
Amezrudh = stakker, arme man,  ; komt van het woord Azzerdd ( armoede)
  armoede = e'zzerdh.
amezuaru = vroeger. eerste. begin
amezzauru = plant soort / vallei / gebied in de verte.

Y.assine

Citaat van: Talwiezt op 26/05/2006 om 12:38:16
Citaat van: tikizdelah op 25/05/2006 om 17:21:31
Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 21:24:02
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:46:24
Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 15:42:54
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:39:58
Citaat van: Kingyassin op 24/05/2006 om 15:32:09
Citaat van: tikizdelah op 24/05/2006 om 15:10:21
mis un ahram  is ook  een scheld woord bij  ons!

Bij ons ook. Omgeving Nador.
Ok,dat kan maar waarom gebruiken jullie dat word dan ook bij een normaal kind?

'Mis n ahram' is een soort scheldwoord. Maar 'ahram' wordt gewoon gebruikt voor een normaal kind. Ik vind het wel wat vreemd, maar ja...
Mis n ahram,betekent letterlijk zoon van haram,hoeren kind als ik het zo mag zeggen.Ahram hoef je niet mee aan te komen bij een awayager ;D

Haha. Bedankt voor de les, ik zal het onthouden. ;)
Ja doe dat maar,kan je een hoop ellende besparen ;)

Hahah, idd. Weet ngo een keer een nichtje van me,, dat de moeder van een vriendin zo aan haar dochter vroeg minta3na thahrant a, en mn nichtje zo van kyken wtf wat zeg je :o.. Omdat et voor ons dus een heel andere betekenis had hehe


En dat is ook precies waarom je de taalverschillen moet weten. Het bespaart écht een hoop ellende.

Wasilla tarifest

Citaat van: Hadou op 26/05/2006 om 21:01:40
Citaat van: Wasilla tarifest op 26/05/2006 om 19:13:50
amazroth is geschiedenis
Amezruy = geschiedenis
Amezrudh = stakker, arme man,  ; komt van het woord Azzerdd ( armoede)
  armoede = e'zzerdh.
amezuaru = vroeger
amezzauru = plant soort / vallei / gebied in de verte.


nee, amazroy moet ook iets anders betekenen ik weet het zeker

Debouz

Citaat van: Izwan op 26/05/2006 om 11:49:00
Citaat van: Debouz op 25/05/2006 om 21:57:59
Citaat van: Izwan op 25/05/2006 om 15:48:29
Citaat van: Rbaaz op 25/05/2006 om 14:46:46
Citaat van: Izwan op 21/05/2006 om 00:46:54
spierbal op de bovenarm heeft ook een rondvormige figuur, maar we gebruiken het woord thammant niet.
Ik ben benieuwd of alle iriffiyen deze woord gebruiken?

Misschien omdat het vervangen is door purso.


Ik vraag me nog steeds af of Iriffiyen buiten aith wayagher ook het woord "Thamant u tha" gebruiken?


Ra neccin Ait-tuzine  n qaras i "enkel" thamant u tha (granaatappel van de voet)
Dank je Debouz,
Zo te zien is thammant u tha een oude Amazigh woord moet zijn.

Onze grootouders/ouders gebruiken nog dit soort thmazight-woorden.
Denk ook dat dit een oude amazigh woord is.

Nighac a Izwan negh, het is mischien interessant om een nieuw onderwerp te starten waar we  met zen allen oude thmazight woorden  weer te doen leven. Ook woorden die men niet alle dagen gebruikt zijn welkom.
Ik laat de eer aan jou om het nieuwe onderwerp te starten.

Merci d'avance.



abrid


Dora

is tsexmini echt tamazight voor straks??

wij gebruiken dat maar mijn collega's hebben echt krom gelegen om dat woord...alleen ik en een awaycher collega van mij gebruiken dat..

de rest zegt dawe7da..maar das toch arabisch of nie??

wat gebruiken jullie voor straks?