Hoofdmenu

Islam is niet tegen AZUL

Gestart door Aqsil, 01/06/2004 om 21:14:53

Aqsil

Veel Imazighen willen elkaar niet begroeten met Azul alsof het verboden is in de Islam. Men kiest lever voor de Arabische woord Assalam.
Islam verbiedt geen Azul. In de Islam is het beter om je medemens, voor beleefdheid, te begroetenen. Hoe je dat doet legt aan je.
In de Koran staat in Soerat Annisaa’s, Ayat 86 :
Idhaa Hayyaytom bitahiyatin, fahayoe bi ahsan minhaa aw Rodoehaa
Vertaling: Als jullie met een groet, werden gegroet, dan reageer met een beter groet of met hetzelfde’

Allah heeft het hier over een groet. Het woord SAlam staat er niet eens in de Aya.  Als iemand Azul tegen je zegt. Zeg ook Azul of beter Azul damakran

Het moet een keer ophouden met het koppelen van het Arabisch aan de Islam.  

Idir

Kijk hier hebben we wat aan!
(en nu hopen dat de verdwaalden een keer ophouden over Azul)


Amezian

#2
Maar waar in de Rif wordt Azul gebruikt?Ik ben in omgeving Nador geboren,maar ik heb daar nooit iets van gehoord.
De begroetingen die ik ken zijn:'sbah rgie'('s morgens)'msa rgie'('s avonds) en 'llah iouan' (moge allah jou helpen,bij het afscheid nemen).

allasian

#3
Het is eigenlijk die nieuwe generatie amazigh bewuste Arifi.Maar om het echt ingeburgerd te krijgen zal het meer tijd moeten nodig hebben.En de integriteit van de bewuste amazigh wordt op de proef gesteld.Hij mag niet falen vooral geen verkeerde motieven hebben voor zijn amazigh bewuste identiteit.Zo zal mogenlijk azul tot zijn resurrectie komen.
Dat is wat er eigenlijk gepoogd wordt dat woord weer tot wederopstanding te laten komen.And why we should??Ik kan me niks inbeelden waarom we het niet zouden moeten doen.

Amezian

#4

CiteerHet is eigenlijk die nieuwe generatie amazigh bewuste Arifi.Maar om het echt ingeburgerd te krijgen zal het meer tijd moeten nodig hebben.En de integriteit van de bewuste amazigh wordt op de proef gesteld.Hij mag niet falen vooral geen verkeerde motieven hebben voor zijn amazigh bewuste identiteit.Zo zal mogenlijk azul tot zijn resurrectie komen.
Dat is wat er eigenlijk gepoogd wordt dat woord weer tot wederopstanding te laten komen.And why we should??Ik kan me niks inbeelden waarom we het niet zouden moeten doen.
Maar waarom toch die zuivering van het Tamazight van alles wat Arabisch is?Slaan we niet door? We gebruiken in onze taal ook veel Spaanse woorden en die zijn zo ingeburgerd dat het straks moeilijk is om allemaal nieuwe Tamazight woorden te leren.En die taalbeinvloeding raakt ook andere talen.Ik noem hier het Nederlands als voorbeeld.Het is doorspekt door bijv. Engelse termen. En de meeste Nederlanders hebben daar vrede mee.
In mijn geval gebruik ik de groet 'salamoelikoem' en ik ben degelijk bewust van mijn Amazigh-zijn. Ik heb daar geen problemen mee!

imzourenlady

#5

CiteerVeel Imazighen willen elkaar niet begroeten met Azul alsof het verboden is in de Islam. Men kiest lever voor de Arabische woord Assalam.
Islam verbiedt geen Azul. In de Islam is het beter om je medemens, voor beleefdheid, te begroetenen. Hoe je dat doet legt aan je.
In de Koran staat in Soerat Annisaa’s, Ayat 86 :
Idhaa Hayyaytom bitahiyatin, fahayoe bi ahsan minhaa aw Rodoehaa
Vertaling: Als jullie met een groet, werden gegroet, dan reageer met een beter groet of met hetzelfde’

Allah heeft het hier over een groet. Het woord SAlam staat er niet eens in de Aya.  Als iemand Azul tegen je zegt. Zeg ook Azul of beter Azul damakran

Het moet een keer ophouden met het koppelen van het Arabisch aan de Islam.  


salaam,

3efek maar wat betekent azul dan????

MBTiza

#6
Azul betekent Hallo, a takkouht!

De imzighen van de siwa (Egypte) zeggen bijvoorbeeld zewal ass ipv sedjem zayis

imzourenlady

CiteerAzul betekent Hallo, a takkouht!

De imzighen van de siwa (Egypte) zeggen bijvoorbeeld zewal ass ipv sedjem zayis

salaam,

hoe komt het dan dat ik en mijn ouders en grootouders die woordje nog nooit hebbben gehoord???

Aqsil

#8

CiteerDe begroetingen die ik ken zijn:'sbah rgie'('s morgens)'msa rgie'('s avonds) en 'llah iouan' (moge allah jou helpen,bij het afscheid nemen).
'sbah rgie'('s morgens) dit is Arabisch en betekent goede morgen.
'msa rgie'('s avonds) dit is Arabische en betekent goede navond.
'llah iouan' dit is arabische en betekent  (moge allah jou helpen,bij het afscheid nemen).

Y._Touzani

azul,

de islam is inderdad niet tegen azul(of talen in het algemeen). in de islam gaat het niet om de taal maar om de inhoud. Het arabisch was de taal van de profeet maar het was ook de tal van zijn vijanden.

sinds de frans bezetting van  noord-afrika  wordt de islam steeds geassocieerd met het arabische nationalisme. Aangezien veel imazighen de inf. over de islam vaak van de pan-arabisten krijgen(ook in de moskee), kunnen zij niet meer een onderscheid  maken tussen het arabische nationalisme,tot het leven geroepen door Qoessei ben Kellab de stichter van de stam Qoereisj, en die werd door aboe lahab en aboe jahl verdedigd tegen de profeet, en de islam, de ware islam...

 Â 

Aqsil

Citeerazul,

de islam is inderdad niet tegen azul(of talen in het algemeen). in de islam gat niet om de taal maar om de inhoud. Het arabisch was de taal van de profeet maar het was ook de tal van zijn vijanden.  
De profeet sprak met zijn kleine kinderen ook Perzische taal. Hij sprak met zijn vrienden ook HAbachia (De taal van oude Ethiopië). Dit kan je vinden in Sahih Alboekhari.
Profeet was nooit trots op Arabische taal. Bovendien Koran is gekomen in de taal van koereichiten en niet het Standaard Arabische of Marokkaanse Arabische.
Als de taal van de Koran helig is zoals Arabieren beweren, dan moeten ze afstand nemen van de standaard en Marokkaanse Arabisch. Ze moeten allemaal de taal van Koereich leren.

Y._Touzani

CiteerDe profeet sprak met zijn kleine kinderen ook Perzische taal. Hij sprak met zijn vrienden ook HAbachia (De taal van oude Ethiopië). Dit kan je vinden in Sahih Alboekhari.
Profeet was nooit trots op Arabische taal. Bovendien Koran is gekomen in de taal van koereichiten en niet het Standaard Arabische of Marokkaanse Arabische.
Als de taal van de Koran helig is zoals Arabieren beweren, dan moeten ze afstand nemen van de standaard en Marokkaanse Arabisch. Ze moeten allemaal de taal van Koereich leren.

Azul,

in de loop van de geschiedenis hebben imazighen vak religie gebruikt om hun onafhankelijkheid te verdedigen: donatisme tegen de romeinen toen zij overgegeen zijn tot het christendom. Charijitisme tegen de de arabieren..en het is geen toeval dat maliki-stromming alleen in noord-afrika wordt toegepast...

tegenwoordig wordt de islam gebruikt om imazighen in de slavernij te houden. Het zijn de andalusiers die min of meer van het amazigh fundamentalisten hebben geleden die tot een gevarlijk conclusie zijn gekomen: warom de islam juist tegen de berbers gebruiken?! in plaats dat zij hem tegen gebruiken...het si hen gelukt met de "dahir berbere"...een dahir die wordt ook door de berberfundis gebruikt om imazighen die zichzelf willen blijven te intimideren...mar waarom wordt de islam tegen imazighen gebruikt en niet tegen bijv. de turken of de koerden?
het komt omdat de gelovige berbers dom zijn. zo makkelijk is dat. het geen geheim dat de arabische fundi. hun volk proberen te bevrijden van de amerik. en israel. bezetting. de berberfundi. probereb ons juist in een eeuwige slavernij te houden, in naam van de taal van het paradijs en de heilige ras....

cinderella

#12



de betekenis van salaam moe3aleikom is prachtig... dit is een begroeting dat in geen enkele taal zo vriendelijk wordt gezegd.

Azul                   = hallo
Salaam moe3aleikom     = wens je vrede


dan is voor mij de keuze al gauw gemaakt...:)

Idir

#13

Citeerde betekenis van salaam moe3aleikom is prachtig... dit is een begroeting dat in geen enkele taal zo vriendelijk wordt gezegd.

Azul                   = hallo
Salaam moe3aleikom     = wens je vrede


dan is voor mij de keuze al gauw gemaakt...:)

Dan kan je ook Shalom zeggen, dat betekent namelijk ook vrede.... ;) .... nu even de Hebreeuwse woord voor 3aleikom zoeken en je bent klaar... ;D

P.s. Salaam Moe3aleikom = vrede zij met jullie/u .... dus niet ik wens jullie vrede... ;)

Amezian

#14

CiteerDan kan je ook Shalom zeggen, dat betekent namelijk ook vrede.... ;) .... nu even de Hebreeuwse woord voor 3aleikom zoeken en je bent klaar... ;D

P.s. Salaam Moe3aleikom = vrede zij met jullie/u .... dus niet ik wens jullie vrede... ;)
Als ik moet kiezen tussen Shalom en Salaam gebruik ik liever Salaam!