wie kent het een Riffijns liedje?!?

Gestart door Izouran, 28/10/2005 om 20:14:36

anoul-nador

Kan iemand het aub vertalen?
Mijn berbers is niet wat het zou moeten zijn

bedankt

MissyR

Citaat van: Izouran op 13/11/2005 om 20:55:26
Thirli, MissyR en Verwegistaan jullie zouden er allemaal naar kijken en eventueel posten!

Ik zie hellemaal niets.

Please :-[

Ik heb echt gezocht voor je meid..maar heb m niet op de pc staan....

Izouran

De bovenstaande tekst kom me niet bekend voor, alleen het laatste stukje...toch bedankt L_L.. :)

Citaat van: anoul-nador op 13/11/2005 om 21:22:46
Kan iemand het aub vertalen?
Mijn berbers is niet wat het zou moeten zijn

bedankt


Vertaling:.

meyn eqqix  timoura --------> ben naar alle steden gegaan
temsaman wa tuddifix-------> Tamsamen ben ik niet binnen gegaan.
temsaman wa tuddifix-------> Tamsamen ben ik niet binnen gegaan.
ananay ddin azzin------------> ze vertelde me dat daar een schoonheid is.
ay nec war oeminex----------> maar ik geloofde het niet.
ay nec war oeminex----------> maar ik geloofde het niet.

tahanjart tamezjant---------> een jong meisje
tekkarayi xari-----------------> noemt mij Oom
tekkarayi xari-----------------> noemt mij Oom
yatawyex wazemax---------> met haar trouwen kan ik niet
attajix tengayi----------------> als ik haar laat, maakt ze me "dood"
attajix tengayi----------------> als ik haar laat, maakt ze me "dood"


Izouran

Citaat van: MissyR op 13/11/2005 om 21:29:35
Citaat van: Izouran op 13/11/2005 om 20:55:26
Thirli, MissyR en Verwegistaan jullie zouden er allemaal naar kijken en eventueel posten!

Ik zie hellemaal niets.

Please :-[

Ik heb echt gezocht voor je meid..maar heb m niet op de pc staan....

jammer wallah. toch bedankt

MissyR

Citaat van: Izouran op 13/11/2005 om 21:30:34
De bovenstaande tekst kom me niet bekend voor, alleen het laatste stukje...toch bedankt L_L.. :)

Vertaling:.

meyn eqqix  timoura --------> ben naar alle steden gegaan
temsaman wa tuddifix-------> Tamsamen ben ik niet binnen gegaan.
temsaman wa tuddifix-------> Tamsamen ben ik niet binnen gegaan.
ananay ddin azzin------------> ze vertelde me dat daar een schoonheid is.
ay nec war oeminex----------> maar ik geloofde het niet.
ay nec war oeminex----------> maar ik geloofde het niet.

tahanjart tamezjant---------> een jong meisje
tekkarayi xari-----------------> noemt mij Oom
tekkarayi xari-----------------> noemt mij Oom
yatawyex wazemax---------> met haar trouwen kan ik niet
attajix tengayi----------------> als ik haar laat, maakt ze me "dood"
attajix tengayi----------------> als ik haar laat, maakt ze me "dood"



Heb net geluisterd, tis niet t liedje dat jij zocht Izouren..

Izouran

oeffff ik wil het zo graag!

NOBODY??

ik zal jullie eeuwig dankbaar zijn.

Dora

graag gedaan...maar ben benieuwd naar de versie die jij zoekt.

ps; het is niet: als ik haar laat maakt ze me dood

is meer als ik haar niet trouw ga ik "dood "

Izouran

ja klopt, als ik het ooit in mijn handen krijg dan zal ik aan je denken. ;)

Trouwens een klein stuke schiet me opeens te binnen...

Te7enzjeth tameziant t'kari a geri,
etewigh wezemagh edjegh tengheji.
Asewaf dazirah, titawin tize3zawin

Waralayemmaa, yemma denghayi
Tahenzath tamezjant, enesh dabouhiji

anoul-nador

bedankt voor de vertaling izouaran

ayned_m

azul

meyn eqqix  timoura
temsaman wa tuddifix
temsaman wa tuddifix
ananay ddin azzin
ay nec war oeminex
ay nec war oeminex

tahanjart tamezjant
tekkarayi xari
tekkarayi xari
yatawyex wazemax
attajix tengayi
attajix tengayi

deze stuk hoort er niet bij

tahenjart d tamezyant teqqar ayi xari
at awyegh war zemmagh t jjegh tenghayi !

dat zijn total verschillende stukjes!
de eerste is van rmarhum mudrus !
de tweede weet ik niet ! maar wel een oude izran !
tanemmirt
ayned!

Izouran

#25
Citaat van: ayned_m op 15/11/2005 om 01:23:49
azul

meyn eqqix  timoura
temsaman wa tuddifix
temsaman wa tuddifix
ananay ddin azzin
ay nec war oeminex
ay nec war oeminex

tahanjart tamezjant
tekkarayi xari
tekkarayi xari
yatawyex wazemax
attajix tengayi
attajix tengayi

deze stuk hoort er niet bij

tahenjart d tamezyant teqqar ayi xari
at awyegh war zemmagh t jjegh tenghayi !

dat zijn total verschillende stukjes!
de eerste is van rmarhum mudrus !
de tweede weet ik niet ! maar wel een oude izran !
tanemmirt
ayned!

DUhh het zijn ook twee verschillende liedjes.