Onder welke dialect hoort Figuigdialect/Tafigigect?

Gestart door Tsaylal, 23/10/2005 om 21:32:13

Ilizi

#75
Citaat van: figuigya op 24/10/2005 om 21:47:53
Citaat van: m'Izran op 24/10/2005 om 12:26:01
Citaat van: figuigya op 23/10/2005 om 22:44:47
Het Amazighdialect van Figuig is GEEN tachel7it. Wij zelf noemen het tmazight 'n ifiyiy.

tmazight 'n ifiyiy: wat is ifiyiy?



Ifiyiy is Figuig s tmazight. Figuig is namelijk arabisch.

Azul
Ik denk dat Figuig wel Amazighnaam is; maar als t Arabisch is wil ik graag weten wat t betekent.
Figuig:
Bij ons gebruiken we nog steeds het uitdruking in het Tmazight; ma ifeggeg wur nnec/m nigh of aqa twarigh cek/m deg wussana ur nnec/m mammec ghari dd itfeggeg. Ik denk dat t afeggeg iets met vol te maken heeft zoals je zegt bv dat jou hart vol is dus ik kan het niet meer...
Ik wil graag weten of iemand het woord kent en de betekenis van.
Aqadi.

Burghwati

#76
ifggig/ afggag:(s tmazight n Souss & Atlas)= wever

al-minwal [ar]
ensouple [fr]

"het beroep; weven"


Een site over Figig, met theorie over de naam:
http://www.siteavie.com/azwaw/toponyme.htm

Citaat van: Ilizi op 01/11/2005 om 05:25:58
Citaat van: figuigya op 24/10/2005 om 21:47:53
Citaat van: m'Izran op 24/10/2005 om 12:26:01
Citaat van: figuigya op 23/10/2005 om 22:44:47
Het Amazighdialect van Figuig is GEEN tachel7it. Wij zelf noemen het tmazight 'n ifiyiy.

tmazight 'n ifiyiy: wat is ifiyiy?



Ifiyiy is Figuig s tmazight. Figuig is namelijk arabisch.

Azul
Ik denk dqt Figuig zel Amazighnaam is; maar als t Arabisch is wil ik graag weten wat t betekent.
Figuig:
Bij ons gebruiken we nog steeds het uitdruking in het Tmazight; ma ifeggeg wur nnec/m nigh of aqa twarigh cek/m deg wussana ur nnec/m mammec ghari dd itfeggeg. Ik denk dat t afeggeg iets met vol te maken heeft zoals je zegt bv dat jou hart vol is dus ik kan het niet meer...
Ik wil graag weten of iemand het woord kent en de betekenis van.
Aqadi.

Ilizi

Citaat van: Burghwati op 01/11/2005 om 10:11:29
ifggig/ afggag:(s tmazight n Souss & Atlas)= wever

al-minwal [ar]
ensouple [fr]

"het beroep; weven"


Een site over Figig, met theorie over de naam:
http://www.siteavie.com/azwaw/toponyme.htm

Citaat van: Ilizi op 01/11/2005 om 05:25:58
Citaat van: figuigya op 24/10/2005 om 21:47:53
Citaat van: m'Izran op 24/10/2005 om 12:26:01
Citaat van: figuigya op 23/10/2005 om 22:44:47
Het Amazighdialect van Figuig is GEEN tachel7it. Wij zelf noemen het tmazight 'n ifiyiy.

tmazight 'n ifiyiy: wat is ifiyiy?



Ifiyiy is Figuig s tmazight. Figuig is namelijk arabisch.

Azul
Ik denk dqt Figuig zel Amazighnaam is; maar als t Arabisch is wil ik graag weten wat t betekent.
Figuig:
Bij ons gebruiken we nog steeds het uitdruking in het Tmazight; ma ifeggeg wur nnec/m nigh of aqa twarigh cek/m deg wussana ur nnec/m mammec ghari dd itfeggeg. Ik denk dat t afeggeg iets met vol te maken heeft zoals je zegt bv dat jou hart vol is dus ik kan het niet meer...
Ik wil graag weten of iemand het woord kent en de betekenis van.
Aqadi.
Azul
Is toch Amazighwoord dus of het Tamazight van Arif; Sus of Atlas is...enz is geen probleem of vind jij het wel als het Tmazight van Arif is?
Aqadi.

Ben3men

in die site van Figuig staat het volgende:

"/amensi/ = dîner à Figuig, /imensi/ = dîner en kabylie ..."

Een avond eten noemen ze Figuig 'Amensi'. In Lakbayel noemen het "Imensi". In Rif noemen we het ook Amensi.

Ben3men

Citaat van: Burghwati op 01/11/2005 om 10:11:29
ifggig/ afggag:(s tmazight n Souss & Atlas)= wever

al-minwal [ar]
ensouple [fr]

"het beroep; weven"
Dat woord is waarschijnlijk in Rif uitgestorven. Ik weet niet hoe je dat in Rif noemt.

Burghwati

Ja! het is een amazigh woord, alleen laat ik zien waar ik het gevonden heb is toch niets mis mee neem ik aan.

Citaat van: Ilizi op 03/11/2005 om 00:35:06
Citaat van: Burghwati op 01/11/2005 om 10:11:29
ifggig/ afggag:(s tmazight n Souss & Atlas)= wever

al-minwal [ar]
ensouple [fr]

"het beroep; weven"


Een site over Figig, met theorie over de naam:
http://www.siteavie.com/azwaw/toponyme.htm

Citaat van: Ilizi op 01/11/2005 om 05:25:58
Citaat van: figuigya op 24/10/2005 om 21:47:53
Citaat van: m'Izran op 24/10/2005 om 12:26:01
Citaat van: figuigya op 23/10/2005 om 22:44:47
Het Amazighdialect van Figuig is GEEN tachel7it. Wij zelf noemen het tmazight 'n ifiyiy.

tmazight 'n ifiyiy: wat is ifiyiy?



Ifiyiy is Figuig s tmazight. Figuig is namelijk arabisch.

Azul
Ik denk dqt Figuig zel Amazighnaam is; maar als t Arabisch is wil ik graag weten wat t betekent.
Figuig:
Bij ons gebruiken we nog steeds het uitdruking in het Tmazight; ma ifeggeg wur nnec/m nigh of aqa twarigh cek/m deg wussana ur nnec/m mammec ghari dd itfeggeg. Ik denk dat t afeggeg iets met vol te maken heeft zoals je zegt bv dat jou hart vol is dus ik kan het niet meer...
Ik wil graag weten of iemand het woord kent en de betekenis van.
Aqadi.
Azul
Is toch Amazighwoord dus of het Tamazight van Arif; Sus of Atlas is...enz is geen probleem of vind jij het wel als het Tmazight van Arif is?
Aqadi.

Hadou

wij gebruiken vaker een uitspraak met Figiug als naam er in.

T3icedd fouq Figiug! = je leeft boven Fiqiug. Je hebt het heel goed.
aqecc fouq Fiqiug. je bent aan de top.
Wie kent dit ook ?

MBTiza

Citaat van: ayned_m op 26/10/2005 om 17:32:50
azul Ighes!


dat soort mensen leven natuurlijk  en gaan ze trouwen en reqhab baaren zoals tasoussit n amsterdam .
wij hebben hier geem IRCAM  in NL maar wel een rode straatje  in Ametsredam . dus ....



Met dit soort taalgebruik zou je allang geband moeten worden, het is alleen maar dat je de eigenaar van de site kent.

Rbaaz

#83
Fiquiq, ik ben daar een jaar om 7 gelden geweest, en ik heb nog leuke herinneringen aan gehouden. echt leuk en aardige mensen daar. ik heb nog foto’s van Azrou, de eeuwenoude moskee, een oase net buiten de stad.... Echt mooi
Volgens de mensen die ik daar heb gesproken, is Fiquig een Arabische woord. In het Arabisch lees je het alleen anders de q spreek je uit als j van jamal : “فجيج”. En dat zou iets betekenen als:  een weg tussen twee bergen. In het Tamazight gebruiken we hiervoor het woord Tizi. Zo kennen wij Tizi wazou, Tizi Ousli etc.
De bewoners noemen hun stad Fiyiy. Dit is wat ik van de mensen daar heb gehoord.


en dit ziet er ook uit als een weg tussen twee bergen
http://www.siteavie.com/azwaw/zenaga.gif.


Lezeres

Citaat van: Amadoekar op 04/11/2005 om 10:10:46
Fiquiq, ik ben daar een jaar om 7 gelden geweest, en ik heb nog leuke herinneringen aan gehouden. echt leuk en aardige mensen daar. ik heb nog foto’s van Azrou, de eeuwenoude moskee, een oase net buiten de stad.... Echt mooi
Volgens de mensen die ik daar heb gesproken, is Fiquig een Arabische woord. In het Arabisch lees je het alleen anders de q spreek je uit als j van jamal : “فجيج”. En dat zou iets betekenen als:  een weg tussen twee bergen. In het Tamazight gebruiken we hiervoor het woord Tizi. Zo kennen wij Tizi wazou, Tizi Ousli etc.
De bewoners noemen hun stad Fiyiy. Dit is wat ik van de mensen daar heb gehoord.


en dit ziet er ook uit als een weg tussen twee bergen
http://www.siteavie.com/azwaw/zenaga.gif.


Leuk zeg! Kon je het berbers ook goed verstaan?