Racistisch "regenliedje" in het Tamazight...

Gestart door Idir, 17/10/2005 om 23:26:46

Idir

« di arrewdet, xmi itiri i3eTTar war yewti wenzar,
nteg "taslit n wenzar"
i7armucen d t7armucin, kessint aghenja,
teggen as arrud n tesrit...
wca gwan tghenjen
zi taddart gha taddart, zi dcar gha dchar
kur ij min i tic : 7ed itic aren, zzect, tamedja7t...
ghar tmeddit, nteg sek'su di tmezyida.
ntmun ghares marra!


seqsigh ijj umur yemma
tenn-ayi ttugha teggen "taslit n wenzar" zic deg wedrar...
maca lexxu, iwdan samhan dayes
di rkampo, aqa 3ad teggentet!!
tsned min tghenjen i7armucen?


ghitna, ghitna yallah
s waman inca3ellah
yarebbi tarwa temlum
an awi imedi d urum
lalla yemme 3ica
anzar ad i3ecca
lalla yemma saba7
anzar ad iseBBe7
anzar di tenzarin
a3mud di temgharin


::).................... ::)

Bron :  http://www.arifino.com/modules/articles/article.php?articleid=44

Tamza

'Regen in de neuzen
Klappen in de vrouwen'?

:/

Inuit


Tamza


Idir

Citaat van: Inuit op 17/10/2005 om 23:27:44
Citaat van: Idir op 17/10/2005 om 23:26:46

anzar di tenzarin
a3mud di temgharin


::).................... ::)

Bron :  http://www.arifino.com/modules/articles/article.php?articleid=44
dat waren nog eens goeie tijden :)

Nou is het aâmudd ddi yaryazen yek... ;D

Inuit

Citaat van: Idir op 17/10/2005 om 23:38:49
Citaat van: Inuit op 17/10/2005 om 23:27:44
Citaat van: Idir op 17/10/2005 om 23:26:46

anzar di tenzarin
a3mud di temgharin


::).................... ::)

Bron :  http://www.arifino.com/modules/articles/article.php?articleid=44
dat waren nog eens goeie tijden :)

Nou is het aâmudd ddi yaryazen yek... ;D
ewa twaarith, roega a3moeth thayneg ig'i tsar ;D

Idir

Citaat van: Inuit op 17/10/2005 om 23:40:01
Citaat van: Idir op 17/10/2005 om 23:38:49
Citaat van: Inuit op 17/10/2005 om 23:27:44
Citaat van: Idir op 17/10/2005 om 23:26:46

anzar di tenzarin
a3mud di temgharin


::).................... ::)

Bron :  http://www.arifino.com/modules/articles/article.php?articleid=44
dat waren nog eens goeie tijden :)

Nou is het aâmudd ddi yaryazen yek... ;D
ewa twaarith, roega a3moeth thayneg ig'i tsar ;D

Ax isebbar arebbi waha... :D

rifman

Citaat van: Tamza op 17/10/2005 om 23:27:31
'Regen in de neuzen
Klappen in de vrouwen'?

:/

Tinzárin met een emphatic z is het velkeinende meervoud van Anzár (regen).  Tinzarin is de vrouwelijke vorm van Inzáren. Figuurlijk zo het zoiets betekent als veel  regen. letterlijk: Regen in regen(s)


Ik herinner me heel goed dit liedje . Het  is voor mij meer een kinderfeest geweest als we het zongen. Meisjes en jongen gingen zingend door het dorp om voor anzár te vragen. We haalden van alles en nog wat op bij mensne vandaan en brachten het bij de dame van het dorp, die voor ons een heerlijke maaltijd verzorgde.

Volgens mij is het niet zo racistisch bedoeld. het was meer om de meisjes te plagen en vrouwen te plagen. Het werd dan ook niet in dank genomen. De vrouwen deden namelijk of ze erg kwaad zijn. Het is meer kattekwaad. Dit liedjes komt volgens mij ook niet bij de anzár vragnede mannen, waarvoor de oproep in Tamzida is gedaan. Het is een islamitische gewoonte die Imazighen  over namen.  De grote mannen zingen niet maar spreken smeekbedes uit  naar allah toe en vragen hem om anzár.

The proton

Citaat van: Idir op 17/10/2005 om 23:26:46
« di arrewdet, xmi itiri i3eTTar war yewti wenzar,
nteg "taslit n wenzar"
i7armucen d t7armucin, kessint aghenja,
teggen as arrud n tesrit...
wca gwan tghenjen
zi taddart gha taddart, zi dcar gha dchar
kur ij min i tic : 7ed itic aren, zzect, tamedja7t...
ghar tmeddit, nteg sek'su di tmezyida.
ntmun ghares marr

seqsigh ijj umur yemma
tenn-ayi ttugha teggen "taslit n wenzar" zic deg wedrar...
maca lexxu, iwdan samhan dayes
di rkampo, aqa 3ad teggentet!!
tsned min tghenjen i7armucen?


ghitna, ghitna yallah
s waman inca3ellah
yarebbi tarwa temlum
an awi imedi d urum
lalla yemme 3ica
anzar ad i3ecca
lalla yemma saba7
anzar ad iseBBe7
anzar di tenzarin
a3mud di temgharin


::).................... ::)

Bron :  http://www.arifino.com/modules/articles/article.php?articleid=44

azul thawmat ,

Anzar(regen) is een symbool voor de mannelijke vruchtbaarmakend .anzar maakt Tammurt vruchtbaar  in die zin is Anzar  De man .
En Tammurt (aarde) is de vrouw van de

" anzaranzar di tenzarin
a3mud di temgharin"             heeft een symbolisch betekenis

Tijdens het regenen maakt de hemel(man) seks met de aarde( vrouw) door middel van de druppels regen ( sperma ) .

a3mud betekent hier seks .

De mensen maakten Tasrit n wanzar  om de hemel te stimuleren !


Idir


aha...
daarom zegt men zeker ook ; yewttast (hij heeft haar ge****)   of niet ???

The proton

Citaat van: Idir op 18/10/2005 om 00:18:09

aha...
daarom zegt men zeker ook ; yewttast (hij heeft haar ge****)   of niet ???

hahahahahhahahahahaha

yewta s wa3moud

perhaps

Idir

Citaat van: The proton op 18/10/2005 om 00:24:53
Citaat van: Idir op 18/10/2005 om 00:18:09

aha...
daarom zegt men zeker ook ; yewttast (hij heeft haar ge****)   of niet ???

hahahahahhahahahahaha

yewta s wa3moud

perhaps

S'ttkecut n'ni tamazyant... ;)

ameziane

Citaat van: Tamza op 17/10/2005 om 23:27:31
Klappen in de vrouw
Dit is wat er letterlijk staat. Als het hier het slaan van vrouwen betreft dan was het 'a3mud i temgharin' i.p.v. 'a3mud di temgharin'.

Isefrawen


a3mud kan ook gewoon stok zijn.

stok in de vrouw... aangezien regen een erotische tintje heeft... en de vrouwen tijdens een regenliedje zo opgewonden zijn als vier hengsten die aan het werk moeten, zal dit misschien iets kunnen verklaren, of niet...

Oke genoeg barbaars gepraat, nu weer over op het haags:

Die manne zèn zau vruchbaah as de pes; val reige val; val op de grond as een stok in de vrâh

miss.F.

Citaat van: @lcf op 18/10/2005 om 15:06:12

a3mud kan ook gewoon stok zijn.

stok in de vrouw... aangezien regen een erotische tintje heeft... en de vrouwen tijdens een regenliedje zo opgewonden zijn als vier hengsten die aan het werk moeten, zal dit misschien iets kunnen verklaren, of niet...

Oke genoeg barbaars gepraat, nu weer over op het haags:

Die manne zèn zau vruchbaah as de pes; val reige val; val op de grond as een stok in de vrâh

ophouwe jij, haags is alleen voor hagenezen, dus oprottuh!