Hoofdmenu

thinfas "raadsels"

Gestart door razafa, 22/03/2005 om 12:02:29

Tamza

Citaat van: Eazy_MbTiza op 27/03/2005 om 17:42:40

huh?

Keek je nooit GTST? Was zo'n transsexueel die Meta heette.

AdamX

Citaat van: Numidia op 27/03/2005 om 17:38:24
Ik ken er ook een.

Raghix: "a fran", ye-ffeghd s uqaftan.


Refki ?

MBTiza

een groffe vertaling, heb ze uit boek ' aith wayagher of morrocan rif'

Arxmi rahand usind, arxmi dussin rahand. (als ze gaan komen ze, als ze komen dan gaan ze)

Barqind, ur twirind. (ze kijken uit naar buiten maar zien niets)

Ghars ifassen, ghars azedjif, ur ghars idharen. (het heeft armen, een hoofd maar geen benen?)

Arxmi iggur itimsinhadh, arxmi iqqim i dhahhak (als het loopt scheurt het tegen elkaar, als het zit lachr het, een beetje vulgair)


MBTiza

Citaat van: Tamza op 27/03/2005 om 17:46:32
Citaat van: Eazy_MbTiza op 27/03/2005 om 17:42:40

huh?

Keek je nooit GTST? Was zo'n transsexueel die Meta heette.

nee keek nooit...wel bold and beautiful maat gtst nooit

Numidia


Citaat van: Numidia op 27/03/2005 om 17:38:24
Ik ken er ook een.

Raghix: "a fran", ye-ffeghd s uqaftan.


Het bevat twee zelfstandige naamwoorden.
Nee, geen Meta, geen refqid. :)

AdamX

Citaat van: Tamza op 27/03/2005 om 17:46:32
Citaat van: Eazy_MbTiza op 27/03/2005 om 17:42:40

huh?

Keek je nooit GTST? Was zo'n transsexueel die Meta heette.

verwacht niet dat iedereen het kent, ik kende hem ook niet, ik ken die serie wel, maar kijk het niet.

MBTiza

Citaat van: Numidia op 27/03/2005 om 17:48:15

Citaat van: Numidia op 27/03/2005 om 17:38:24
Ik ken er ook een.

Raghix: "a fran", ye-ffeghd s uqaftan.

vertaal het eens in het NL

athsaynou

Citaat van: Eazy_MbTiza op 27/03/2005 om 17:50:43
Citaat van: Numidia op 27/03/2005 om 17:48:15

Citaat van: Numidia op 27/03/2005 om 17:38:24
Ik ken er ook een.

Raghix: "a fran", ye-ffeghd s uqaftan.

vertaal het eens in het NL

iemand noem je a fran; is naar buiten gekomen met een akafthan

MBTiza

Citaat van: athsaynou op 27/03/2005 om 17:51:40
Citaat van: Eazy_MbTiza op 27/03/2005 om 17:50:43
Citaat van: Numidia op 27/03/2005 om 17:48:15

Citaat van: Numidia op 27/03/2005 om 17:38:24
Ik ken er ook een.

Raghix: "a fran", ye-ffeghd s uqaftan.

vertaal het eens in het NL

iemand noem je a fran; is naar buiten gekomen met een akafthan

mn zussen zeiden refqi!

MBTiza

Citaat van: Eazy_MbTiza op 27/03/2005 om 17:47:37
een groffe vertaling, heb ze uit boek ' aith wayagher of morrocan rif'

Arxmi rahand usind, arxmi dussin rahand. (als ze gaan komen ze, als ze komen dan gaan ze)

Barqind, ur twirind. (ze kijken uit naar buiten maar zien niets)

Ghars ifassen, ghars azedjif, ur ghars idharen. (het heeft armen, een hoofd maar geen benen?)

Arxmi iggur itimsinhadh, arxmi iqqim i dhahhak (als het loopt scheurt het tegen elkaar, als het zit lachr het, een beetje vulgair)




zied deze wie?

Maysa



Ghars ifassen, ghars azedjif, ur ghars idharen. (het heeft armen, een hoofd maar geen benen?)

Arxmi iggur itimsinhadh, arxmi iqqim i dhahhak (als het loopt scheurt het tegen elkaar, als het zit lachr het, een beetje vulgair)


Citeer
een kruiwagen en de laatste is toch de billen.

MBTiza



Arxmi rahand usind, arxmi dussin rahand. (als ze gaan komen ze, als ze komen dan gaan ze)

Barqind, ur twirind. (ze kijken uit naar buiten maar zien niets) .... raam

Ghars ifassen, ghars azedjif, ur ghars idharen. (het heeft armen, een hoofd maar geen benen?)  ... ajedjabb

Arxmi iggur itimsinhadh, arxmi iqqim i dhahhak (als het loopt scheurt het tegen elkaar, als het zit lachr het, een beetje vulgair)
.... een vrouwelijke geslachtdeel


athsaynou

Ik dacht dat de tweede een verrekijker was ???

MBTiza

Citaat van: athsaynou op 27/03/2005 om 17:58:23
Ik dacht dat de tweede een verrekijker was ???

die hadden de aith waygher in de jaren 50 niet madame!

athsaynou

Citaat van: Eazy_MbTiza op 27/03/2005 om 17:59:20
Citaat van: athsaynou op 27/03/2005 om 17:58:23
Ik dacht dat de tweede een verrekijker was ???

die hadden de aith waygher in de jaren 50 niet madame!

hahahaah zooooo ;)