Hoofdmenu

thinfas "raadsels"

Gestart door razafa, 22/03/2005 om 12:02:29

Isefrawen



Ihakass... van leer ;D

Massinissa

"Anu x wanu, aman walu"
"Put boven put maar geen water" Wat is dat??

Massinissa

"Thezwa aman war thuff"
"Ze stak de rivier over maar werd niet nat" Rara wat kan het zijn?

Massinissa

"Thuzegh, temsizegh u kurci yuzegh xas"

Hoe zou je dat nou vertalen??
Mensen uit Ait S3ied zouden dat weten!!

Inuit

Citaat van: Massinissa op 23/03/2005 om 17:42:51
"Thezwa aman war thuff"
"Ze stak de rivier over maar werd niet nat" Rara wat kan het zijn?
thirri (schaduw)

Inuit

thenoer 3athieger, thej'thaam 3abaara (heel mooi vanbinnen, vreselijk van buiten).

rara??

Massinissa



Maysa

Citaat van: gebruiker01 op 23/03/2005 om 17:54:51
thenoer 3athieger, thej'thaam 3abaara (heel mooi vanbinnen, vreselijk van buiten).

rara??

Is het een catcusvijg (tahendasht)?
En massinissa, "anu x wanu, aman walu" is toch riet (ghanim).

Tama

Citaat van: Massinissa op 23/03/2005 om 17:40:00
"Anu x wanu, aman walu"
"Put boven put maar geen water" Wat is dat??


ghaniem

Inuit

Citaat van: Maysa op 23/03/2005 om 18:50:14
Citaat van: gebruiker01 op 23/03/2005 om 17:54:51
thenoer 3athieger, thej'thaam 3abaara (heel mooi vanbinnen, vreselijk van buiten).

rara??

Is het een catcusvijg (tahendasht)?
En massinissa, "anu x wanu, aman walu" is toch riet (ghanim).
gefeliciteerd, je hebt een tsoejet n'thendesht (mandje cactusvruchten) gewonnen! ;)

AdamX

Citaat van: Tama op 23/03/2005 om 19:47:23
Citaat van: Massinissa op 23/03/2005 om 17:40:00
"Anu x wanu, aman walu"
"Put boven put maar geen water" Wat is dat??


ghaniem

klopt :)

razafa

deze is een goede.

mata mata, thoro thejjigh azrou = nadat ze bevallen is , likte ze een steentje.


altijd denken aan rkampoe.

Massinissa

Uitstekend het is "ghanim"

*-RiFFijn0s-*

Nog een paar:

"Attaghar th noua, abarra th sua"



"Attaghar tirmest, s'barra th e(k)soum"


Zijn niet zo heel moeilijk.