Intervieuw d'un amazigho-rifain non-musulman.

Gestart door Winitri, 11/01/2005 om 16:11:00

Winitri

Azul, salut.

Quelqu'un pourrait me traduire cette article (JOURNAL ARIFI du mois de janvier 2005) au format PDF et qui est rédigé en Arabe ?

>>> Article ici <<<

Malgré les mises en garde faite par des amis de Nador, j'ai bien voulu accorder une intervieuw à un journal local de la région du Rif : "Journal Arifi".

J'ai ainsi découvert le véritable visage du redacteur en chef de ce journal qui est une crapule et un vendu au Maghzen arabo-fasciste marocain et qui m'a fait passer pour un enfant perdu et inconscient pour amuser la galerie de Tanger jusqu'à Oujda en passant par Hoceima.

En effet, celui-ci a tourné l'intervieuw de manière assez subtile et m'a opposé un pseudo-historien qui n'a l'air de posséder qu'une vision limitée de l'histoire du Rif et de l'Afrique du nord.

J'aurais du me méfier d'un soit disant journal rifain rédigé en Bédouin.

Bonne lecture. (pour ceux qui savent lire les spaguettis)



Idir


Lezeres


Idir


Lezeres

Hier de vertaling, het kan zijn dat er fouten inzitten, mijn frans is niet meer wat het geweest is:

Ondanks de waarschuwingen van mijn vrienden te nador, was ik bereid een interview op te nemen bij de lokale krant in de Rif streek: ‘’ Journal Arifi’’.

Ik ontdekte zodanig het ware gezicht van de redacteur van desbetreffende krant, een smeerlap en een persoon die zichzelf aan de arabisch-fascistiche Maghzen verkocht en die mij liet doorgaan voor een verloren kind die onbewust de zuilengang amuseerde van Tanger tot Oujda en El Hoceima passerend.

Eigenlijk, wist hij het interview vrij subtiel te verdraaien en bood mij daarentegen een pseudo-historie die hij niet beheerste en een beperkte visie gaf van de geschiedenis in Rif en Noord-Afrika.

Ik moest mijn argwaan koesteren jegens het riffijnse journaal ,
geschreven in de taal van de bedoeienen.

Goede lectuur. ( voor diegenen die ‘’les spaguettis’’ kunnen lezen)



allasian

Bedankt voor het wegnemen van die taalbarriëre.

Idir


Lezeres

Citaat van: Idir op 11/01/2005 om 17:12:20

Oke, dankje!

Maar wie zegt dit dan?

Staat er niet bij Idir, ik kon die link niet openen.

Lezeres

Als je de titel vertaalt gaat het om een interview van een niet islamitische Amazigh-Riffijn.

Idir

Citaat van: figuigya op 11/01/2005 om 17:15:55
Als je de titel vertaalt gaat het om een interview van een niet islamitische Amazigh-Riffijn.

Hartelijk dank voor alle moeite! :)

Lezeres