vertaling tarifit-woorden

Gestart door lola22, 14/12/2004 om 13:42:19

just

Wij noemen dit een aqthouh/akdouh.

Trabandou

Dat is een kruik oftewel in Thamazight Thakbousht

Lezeres

Citaat van: Numero1 op 15/12/2004 om 22:58:15
Dat is een kruik oftewel in Thamazight Thakbousht


Wij noemen het ook thakbousht, 'thakbousht' betekend bij ons ook stoompan voor de couscous, hoe noemen jullie dit?

dunit

Citaat van: Tafiyiyt op 16/12/2004 om 13:05:10
Citaat van: Numero1 op 15/12/2004 om 22:58:15
Dat is een kruik oftewel in Thamazight Thakbousht


Wij noemen het ook thakbousht, 'thakbousht' betekend bij ons ook stoompan voor de couscous, hoe noemen jullie dit?

wij ook idd en je kunt het ook gebruiken voor bijv. een teil

Lezeres

Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:24:42
Citaat van: Himito op 15/12/2004 om 14:23:03
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:21:27
Citaat van: Himito op 15/12/2004 om 14:20:08
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:18:43
Citaat van: Himito op 15/12/2004 om 14:18:14
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:17:03
Citaat van: Himito op 15/12/2004 om 14:15:55
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:05:17
Wat betekent a7sih....ik weet het wel maar ik kan de vertaling er niet voor in het NL vinden.

A7sih betekend ???
Het betekend "kapsel"

nee geen kapsel..is echt moeilijk
Wat is de betekenis van die 7 ook al weer?

de zachte H
Dan betekend het bij ons :"kapsel" sorry meer kan ik er niet van maken.

Bij jullie...Iker3ien nigh? bij ons is dat niet zo..het beteknd wat anders ik ben het woord kwijt
Waar heeft het mee te maken dan?

het hoort bij een persoon...maar dan ook weer niet...is echt moeilijk uit te leggen

Het is in de buurt van het bovenlijf ....en??


Bedoel je misschien 'boezem'?

athsaynou

#50
Citaat van: Tafiyiyt op 16/12/2004 om 13:47:30
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:24:42
Citaat van: Himito op 15/12/2004 om 14:23:03
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:21:27
Citaat van: Himito op 15/12/2004 om 14:20:08
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:18:43
Citaat van: Himito op 15/12/2004 om 14:18:14
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:17:03
Citaat van: Himito op 15/12/2004 om 14:15:55
Citaat van: athsaynou op 15/12/2004 om 14:05:17
Wat betekent a7sih....ik weet het wel maar ik kan de vertaling er niet voor in het NL vinden.

A7sih betekend ???
Het betekend "kapsel"

nee geen kapsel..is echt moeilijk
Wat is de betekenis van die 7 ook al weer?

de zachte H
Dan betekend het bij ons :"kapsel" sorry meer kan ik er niet van maken.

Bij jullie...Iker3ien nigh? bij ons is dat niet zo..het beteknd wat anders ik ben het woord kwijt
Waar heeft het mee te maken dan?

het hoort bij een persoon...maar dan ook weer niet...is echt moeilijk uit te leggen

Het is in de buurt van het bovenlijf ....en??


Bedoel je misschien 'boezem'?

a7sih=boezem...hmmm ja volgens mij is dat het!

hehe we zijn der uit

Shnawa

A7si = verberg plaats tussen de nishons (vrouwelijke boezems)

Shnawa

Citaat van: Tafiyiyt op 16/12/2004 om 13:05:10
Citaat van: Numero1 op 15/12/2004 om 22:58:15
Dat is een kruik oftewel in Thamazight Thakbousht


Wij noemen het ook thakbousht, 'thakbousht' betekend bij ons ook stoompan voor de couscous, hoe noemen jullie dit?

Wij noemen dit een thmadhunt

Trabandou

Citaat van: Shnawa op 16/12/2004 om 21:59:16
Citaat van: Tafiyiyt op 16/12/2004 om 13:05:10
Citaat van: Numero1 op 15/12/2004 om 22:58:15
Dat is een kruik oftewel in Thamazight Thakbousht


Wij noemen het ook thakbousht, 'thakbousht' betekend bij ons ook stoompan voor de couscous, hoe noemen jullie dit?

Wij noemen dit een thmadhunt

Wij noemen het ook thamdunt ne t3am

Idir



Ahsi = schoot (bij de Riffijnen wordt het ook vaak voor "vanaf het middel ruim of in plooien afhangende deel van een kledingstuk" gebruikt )


Dora

Citaat van: Shnawa op 16/12/2004 om 21:52:31
A7si = verberg plaats tussen de nishons (vrouwelijke boezems)


zoals idir als zei ahsi = schoot
wat jij bedoelt is bij ons > sdar (arabisch????)

Lezeres

Citaat van: Numero1 op 16/12/2004 om 22:03:27
Citaat van: Shnawa op 16/12/2004 om 21:59:16
Citaat van: Tafiyiyt op 16/12/2004 om 13:05:10
Citaat van: Numero1 op 15/12/2004 om 22:58:15
Dat is een kruik oftewel in Thamazight Thakbousht


Wij noemen het ook thakbousht, 'thakbousht' betekend bij ons ook stoompan voor de couscous, hoe noemen jullie dit?


Wij noemen dit een thmadhunt

Wij noemen het ook thamdunt ne t3am



Thamdunt of Thmadunt?
'Thamdunt' is bij ons een rieten mandje waar je het brood in snijd en 'Thmadunt' is een deksel.

Dora

Citaat van: Tafiyiyt op 17/12/2004 om 11:37:32
Citaat van: Numero1 op 16/12/2004 om 22:03:27
Citaat van: Shnawa op 16/12/2004 om 21:59:16
Citaat van: Tafiyiyt op 16/12/2004 om 13:05:10
Citaat van: Numero1 op 15/12/2004 om 22:58:15
Dat is een kruik oftewel in Thamazight Thakbousht


Wij noemen het ook thakbousht, 'thakbousht' betekend bij ons ook stoompan voor de couscous, hoe noemen jullie dit?


Wij noemen dit een thmadhunt

Wij noemen het ook thamdunt ne t3am



Thamdunt of Thmadunt?
'Thamdunt' is bij ons een rieten mandje waar je het brood in snijd en 'Thmadunt' is een deksel.
jij bedoelt thandut (met een N)..dat is inderdaad een riete mandje
deksel = takebath

Dora

wat is de juiste vertaling voor > tadmath??....

Lezeres

Citaat van: lopende_lach op 17/12/2004 om 12:27:01
Citaat van: Tafiyiyt op 17/12/2004 om 11:37:32
Citaat van: Numero1 op 16/12/2004 om 22:03:27
Citaat van: Shnawa op 16/12/2004 om 21:59:16
Citaat van: Tafiyiyt op 16/12/2004 om 13:05:10
Citaat van: Numero1 op 15/12/2004 om 22:58:15
Dat is een kruik oftewel in Thamazight Thakbousht


Wij noemen het ook thakbousht, 'thakbousht' betekend bij ons ook stoompan voor de couscous, hoe noemen jullie dit?


Wij noemen dit een thmadhunt

Wij noemen het ook thamdunt ne t3am



Thamdunt of Thmadunt?
'Thamdunt' is bij ons een rieten mandje waar je het brood in snijd en 'Thmadunt' is een deksel.
jij bedoelt thandut (met een N)..dat is inderdaad een riete mandje
deksel = takebath



Ja met een N, dat laatste betekend bij ons 'achterwerk', ik kwam niet meer bij toen ik het las!