Hoofdmenu

brief van een refki

Gestart door razafa, 09/10/2004 om 20:09:56

razafa

het is waarschijnlijk bekend bij iedereen dat onze refkoyath (imam's) de klassieke arabische taal niet goed beheersen. hier is een voorbeeld
het gaat om een refki uit aith wayagher die aangesteld is in Igzannayen en hij stuurt een brief naar zijn schoonmoeder fadma.

Thathowatch  i3izzan

alhamdollillahi wahdana fadma thathokkachana chif kiz,
ana chado igzannaya , be 7 ighidan kor ighith di ghith.
o 7 ekanwach n ra3das kor aknouch thaknouch,
walakin wahd ighith tla3 3la wahd fadissa o tah,
taharras min fothoh walik jabrouh jabrouh,
ibada yissofgh thibarra min kozzithoh.

fadma thathokkach ino baligh salami kabiran wa saghirran.

Wasilla tarifest

#1
Ja en dan, dan kunnen ze het arabisch maar niet goed. lekker belangryk zeg
kyk als je zei het tmazight dan was het nog een onderwerp dat een discussie waard was, maar dat hy geen goed arabisch kan

razafa

#2
Citaat van: Wasilla tarifst op 09/10/2004 om 20:39:33
Ja en dan, dan kunnen ze het arabisch maar niet goed. lekker belangryk zeg
kyk als je zei het tmazight dan was het nog een onderwerp dat een discussie waard was, maar dat hy geen goed arabisch kan

zie je niet dat het eigenlijk in het thamazight is geschreven maar omdat het verboden was en is voor een refki om in thamaizght te schrijven (refki thamazigh schrijven staat gelijk als vloeken in de kerk) moesten  ze kosten wat het kost in het arabische schrijven en omdat refki geen arabische taal beheerst krijg je dit soort lachwekkende dingen.

en volgens mij begrijp je de inhoud van de brief niet en dat kan ik je en je leeftijd en niveau genoten nooit kwalijk nemen.
want wie begrijpt nou dat 7 iknwosh nr3ddas en 7 ighiddan het jaar salaris van een refki is.

ps: niveau wordt hier kennis niveau van algeheel cultuur en taal van imazighen bedoeld en niet niveau van scholing en/of opleiding

Wasilla tarifest

Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:35:31
Citaat van: Wasilla tarifst op 09/10/2004 om 20:39:33
Ja en dan, dan kunnen ze het arabisch maar niet goed. lekker belangryk zeg
kyk als je zei het tmazight dan was het nog een onderwerp dat een discussie waard was, maar dat hy geen goed arabisch kan

zie je niet dat het eigenlijk in het thamazight is geschreven maar omdat het verboden was en is voor een refki om in thamaizght te schrijven (refki thamazigh schrijven staat gelijk als vloeken in de kerk) moesten  ze kosten wat het kost in het arabische schrijven en omdat refki geen arabische taal beheerst krijg je dit soort lachwekkende dingen.

en volgens mij begrijp je de inhoud van de brief niet en dat kan ik je en je leeftijd en niveau genoten nooit kwalijk nemen.
want wie begrijpt nou dat 7 iknwosh nr3ddas en 7 ighiddan het jaar salaris van een refki is.


Oooh okay en zyn salaris drukt hy uit in etenswaren? of heb ik het weer VERKEERD
En leeftyd heeft hier niks mee te maken

razafa

Citaat van: Wasilla tarifst op 12/10/2004 om 16:39:00
Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:35:31
Citaat van: Wasilla tarifst op 09/10/2004 om 20:39:33
Ja en dan, dan kunnen ze het arabisch maar niet goed. lekker belangryk zeg
kyk als je zei het tmazight dan was het nog een onderwerp dat een discussie waard was, maar dat hy geen goed arabisch kan

zie je niet dat het eigenlijk in het thamazight is geschreven maar omdat het verboden was en is voor een refki om in thamaizght te schrijven (refki thamazigh schrijven staat gelijk als vloeken in de kerk) moesten  ze kosten wat het kost in het arabische schrijven en omdat refki geen arabische taal beheerst krijg je dit soort lachwekkende dingen.

en volgens mij begrijp je de inhoud van de brief niet en dat kan ik je en je leeftijd en niveau genoten nooit kwalijk nemen.
want wie begrijpt nou dat 7 iknwosh nr3ddas en 7 ighiddan het jaar salaris van een refki is.


Oooh okay en zyn salaris drukt hy uit in etenswaren? of heb ik het weer VERKEERD
En leeftyd heeft hier niks mee te maken

hij wordt in natura uitbetaald en dat gebeurt nog steeds in sommige streken in arif.
en leeftijd speelt zeker een rol want iemand van 50+ moet dit zeker weten.

Wasilla tarifest

Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:45:11
Citaat van: Wasilla tarifst op 12/10/2004 om 16:39:00
Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:35:31
Citaat van: Wasilla tarifst op 09/10/2004 om 20:39:33
Ja en dan, dan kunnen ze het arabisch maar niet goed. lekker belangryk zeg
kyk als je zei het tmazight dan was het nog een onderwerp dat een discussie waard was, maar dat hy geen goed arabisch kan

zie je niet dat het eigenlijk in het thamazight is geschreven maar omdat het verboden was en is voor een refki om in thamaizght te schrijven (refki thamazigh schrijven staat gelijk als vloeken in de kerk) moesten  ze kosten wat het kost in het arabische schrijven en omdat refki geen arabische taal beheerst krijg je dit soort lachwekkende dingen.

en volgens mij begrijp je de inhoud van de brief niet en dat kan ik je en je leeftijd en niveau genoten nooit kwalijk nemen.
want wie begrijpt nou dat 7 iknwosh nr3ddas en 7 ighiddan het jaar salaris van een refki is.


Oooh okay en zyn salaris drukt hy uit in etenswaren? of heb ik het weer VERKEERD
En leeftyd heeft hier niks mee te maken

hij wordt in natura uitbetaald en dat gebeurt nog steeds in sommige streken in arif.


dan had ik het toch wel begrepen

razafa

Citaat van: Wasilla tarifst op 12/10/2004 om 16:45:46
Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:45:11
Citaat van: Wasilla tarifst op 12/10/2004 om 16:39:00
Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:35:31
Citaat van: Wasilla tarifst op 09/10/2004 om 20:39:33
Ja en dan, dan kunnen ze het arabisch maar niet goed. lekker belangryk zeg
kyk als je zei het tmazight dan was het nog een onderwerp dat een discussie waard was, maar dat hy geen goed arabisch kan

zie je niet dat het eigenlijk in het thamazight is geschreven maar omdat het verboden was en is voor een refki om in thamaizght te schrijven (refki thamazigh schrijven staat gelijk als vloeken in de kerk) moesten  ze kosten wat het kost in het arabische schrijven en omdat refki geen arabische taal beheerst krijg je dit soort lachwekkende dingen.

en volgens mij begrijp je de inhoud van de brief niet en dat kan ik je en je leeftijd en niveau genoten nooit kwalijk nemen.
want wie begrijpt nou dat 7 iknwosh nr3ddas en 7 ighiddan het jaar salaris van een refki is.


Oooh okay en zyn salaris drukt hy uit in etenswaren? of heb ik het weer VERKEERD
En leeftyd heeft hier niks mee te maken

hij wordt in natura uitbetaald en dat gebeurt nog steeds in sommige streken in arif.


dan had ik het toch wel begrepen

je berijpt het pas als je mij kan uitleggen wat hij met (chif kiz) bedoelt in zijn brief?????

Wasilla tarifest

Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:47:46
Citaat van: Wasilla tarifst op 12/10/2004 om 16:45:46
Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:45:11
Citaat van: Wasilla tarifst op 12/10/2004 om 16:39:00
Citaat van: afazar op 12/10/2004 om 16:35:31
Citaat van: Wasilla tarifst op 09/10/2004 om 20:39:33
Ja en dan, dan kunnen ze het arabisch maar niet goed. lekker belangryk zeg
kyk als je zei het tmazight dan was het nog een onderwerp dat een discussie waard was, maar dat hy geen goed arabisch kan

zie je niet dat het eigenlijk in het thamazight is geschreven maar omdat het verboden was en is voor een refki om in thamaizght te schrijven (refki thamazigh schrijven staat gelijk als vloeken in de kerk) moesten  ze kosten wat het kost in het arabische schrijven en omdat refki geen arabische taal beheerst krijg je dit soort lachwekkende dingen.

en volgens mij begrijp je de inhoud van de brief niet en dat kan ik je en je leeftijd en niveau genoten nooit kwalijk nemen.
want wie begrijpt nou dat 7 iknwosh nr3ddas en 7 ighiddan het jaar salaris van een refki is.


Oooh okay en zyn salaris drukt hy uit in etenswaren? of heb ik het weer VERKEERD
En leeftyd heeft hier niks mee te maken

hij wordt in natura uitbetaald en dat gebeurt nog steeds in sommige streken in arif.


dan had ik het toch wel begrepen

je berijpt het pas als je mij kan uitleggen wat hij met (chif kiz) bedoelt in zijn brief?????

okay dat begryp ik niet

Dora

Citaat van: afazar op 09/10/2004 om 20:09:56
het is waarschijnlijk bekend bij iedereen dat onze refkoyath (imam's) de klassieke arabische taal niet goed beheersen. hier is een voorbeeld
het gaat om een refki uit aith wayagher die aangesteld is in Igzannayen en hij stuurt een brief naar zijn schoonmoeder fadma.

Thathowatch  i3izzan

alhamdollillahi wahdana fadma thathokkachana chif kiz,
ana chado igzannaya , be 7 ighidan kor ighith di ghith.
o 7 ekanwach n ra3das kor aknouch thaknouch,
walakin wahd ighith tla3 3la wahd fadissa o tah,
taharras min fothoh walik jabrouh jabrouh,
ibada yissofgh thibarra min kozzithoh.

fadma thathokkach ino baligh salami kabiran wa saghirran.

hahahaha..volgens mij heb jij dit zelf verzonnen gekkerd

even een wilde vertaling;

lieve schoonmoeder,

eerste zin snap ik niet
ik ben aangesteld in qzeneya, met 7..(weet niet wat igidan zijn)
en 7 "aarde potten" linzen,........
maar 1 ... klom op een ...en viel
is kapot gegaan (gebroken) aan zijn voet (jabrouh snap ik niet)
in iedere gavl heeft hij zijn lust bevredigt met zijn achterwerk..

fadma mijn schoonmoeder u zijt gegroet met een grote en een kleine groet ::)...

dat heb ik er van kunnen maken..help me afazar...

cinderella

Citaat van: afazar op 09/10/2004 om 20:09:56
het is waarschijnlijk bekend bij iedereen dat onze refkoyath (imam's) de klassieke arabische taal niet goed beheersen. hier is een voorbeeld
het gaat om een refki uit aith wayagher die aangesteld is in Igzannayen en hij stuurt een brief naar zijn schoonmoeder fadma.

Thathowatch  i3izzan

alhamdollillahi wahdana fadma thathokkachana chif kiz,
ana chado igzannaya , be 7 ighidan kor ighith di ghith.
o 7 ekanwach n ra3das kor aknouch thaknouch,
walakin wahd ighith tla3 3la wahd fadissa o tah,
taharras min fothoh walik jabrouh jabrouh,
ibada yissofgh thibarra min kozzithoh.

fadma thathokkach ino baligh salami kabiran wa saghirran.




ehm?? is dit arabisch of tmazight of nederlands??


fothoh = voet?? pff hahahah....

Tama

ewa zomer vlinder lees dan wat afazar heeft willen zeggen: Het gaat over een refki die de arabische taal niet beheerst en zo gedwongen is om in tamazight te preken.echter hij houdt de schijn op door het tamazight als het arabisch uit te spreken.dit met alle (leuke) gevolgen van dien.

heejheej het is een grap.maar helaas is zo een forum niet geschikt voor zulke anekdotes.

cinderella



we hebben t hier allemaal gelezen maar jammer genoeg hebben we er niet om moeten lachen.... ::)

Tama

goed dat je het alsnog hebt kunnen begrijpen.

Dora

ik vond m super..heb er om moeten lachen (en dit terwijl ik nog maar de helft begrijp..laat staan als ik alles begrijp..ik hou mijn hart vast ;) )

razafa

Citaat van: lopende_lach op 12/10/2004 om 19:08:56
Citaat van: afazar op 09/10/2004 om 20:09:56
het is waarschijnlijk bekend bij iedereen dat onze refkoyath (imam's) de klassieke arabische taal niet goed beheersen. hier is een voorbeeld
het gaat om een refki uit aith wayagher die aangesteld is in Igzannayen en hij stuurt een brief naar zijn schoonmoeder fadma.

Thathowatch  i3izzan

alhamdollillahi wahdana fadma thathokkachana chif kiz,
ana chado igzannaya , be 7 ighidan kor ighith di ghith.
o 7 ekanwach n ra3das kor aknouch thaknouch,
walakin wahd ighith tla3 3la wahd fadissa o tah,
taharras min fothoh walik jabrouh jabrouh,
ibada yissofgh thibarra min kozzithoh.

fadma thathokkach ino baligh salami kabiran wa saghirran.

hahahaha..volgens mij heb jij dit zelf verzonnen gekkerd

even een wilde vertaling;

lieve schoonmoeder,

eerste zin snap ik niet
ik ben aangesteld in qzeneya, met 7..(weet niet wat igidan zijn)
en 7 "aarde potten" linzen,........
maar 1 ... klom op een ...en viel
is kapot gegaan (gebroken) aan zijn voet (jabrouh snap ik niet)
in iedere gavl heeft hij zijn lust bevredigt met zijn achterwerk..

fadma mijn schoonmoeder u zijt gegroet met een grote en een kleine groet ::)...

dat heb ik er van kunnen maken..help me afazar...

Hier komt de goede vertaling met uitleg :

Thathowatch  i3izzan  : lieve schoonmoeder (het is niet gebruikelijk in arif om de naam van de vrouw op de brief te zetten want de brieven worden vaak door de vreemden gelezen en die mogen de naam van de vrouw niet weten.

alhamdollillahi wahdana fadma thathokkachana : onze allah is de enige en fadam is onze schoonmoeder (arabische gezien klopt geen moer maar refki wilt een beetje stoer doen met rijmen).

chif kiz of c.k : L.S (lectori Salutem) lijtans woord voor (de lezer heil) wordt als aanhef van een brief
dus goed onthouden mensen CHIF-KIZ is LECTORI SALUTEM>

ana chado igzannaya , be 7 ighidan kor ighith di ghith: ik ben aangesteld in qzeneya als refki en de beloning bedraagt 7 bokken en het zijn niet zomaar bokken nee nee ieder bok is een echte bok (hij wilt zeggen dat die bokken groot en goed zijn).

o 7 ekanwach n ra3das kor aknouch thaknouch: en 7 "aarde potten" vol met linzen dus ieder aard pot is echt vol met linzen.

walakin wahd ighith tla3 3la wahd fadissa o tah: maar er was een probleempje een van die bokken is op een fadis(bomen die je vaak in begraafplaatsen in arif) boompje geklommen en daaruit gevallen.

taharras min fothoh walik jabrouh jabrouh: de bok is gebroken aan zijn knie maar hij is gerepareerd echt waar gerepareerd.

ibada yissofgh thibarra min kozzithoh.: de bok is genezen van zijn knie hij begon al vanuit zijn anus te scheiten ( als een dier goed scheit is een signaal dat het goed met hem gaat het betekent dat hij goed eet en scheit).

fadma thathokkach ino baligh salami kabiran wa saghirran.: fadma mijn schoonmoeder u zijt gegroet en doe mijn groeten aan iedereen de kleinen (bv. kinderen etc.. ) en de groten (bv. zijn vrouw).

deze brief is echt geschreven door een refki.