wat is "el-barnooss" of "albornoes" ?

Gestart door Matoub, 11/09/2004 om 13:21:37

Matoub

azul,


ik wil dat weten maar ik kon er niet aan komen.

elbarnoos is dialect arabisch. en el-bornoes is standaard arabisch.

wie weet wat dat betekent ?

dat is een kledij van de oude Imazighen, en dat is nog gebruikt.


ik twijfel aan "aserhaam" (tm.)  = essalhaam (Marokkaans ar.)



misschien kan dit helpen 

http://www.google.be/search?q=%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%86%D9%88%D8%B3&hl=nl&lr=&ie=UTF-8&start=0&sa=N

Matoub

hoe noemen we "essalhaam"  in nederlans ?

Matoub

Ja, albornoes is gewoon een selhaam.

nu weet ik hoe dat is.


weet iemand hoe we dat in nederlands noemen.


--
beschrijving : een traditionele kledij, warm perfect tegen de kou. hard( niet zacht) , zwaar, mannelijk,  heeft een hoofdeksel bij ....


dat is geen "mantel" denk ik.

mantel is gewoon "re3baya" ,denk ik.


er is hier wat over te lezen in arabisch (ook met een foto) :
http://www.tawalt.com/archive.cfm

Dora

ik twijfel aan "aserhaam" (tm.)  = essalhaam (Marokkaans ar.)

dit klopt niet vriend >> in het tamazight schrijf je de l in plaats van de r...dus het is geen darija...

Dora

aserham = mantel

le3baya = mannelijke jurk :P...net als pastoors..

Sannoe

#5
.

Dora

dat klopt...maar dat is wel het tamazight...kijk maar hoe je eieren/hoofd enz enz het het tamazight schrijft >> allemaal met een L...

E3ber_Tastite

Albarnoes is ook een Arabische stam in de omgeving van Taza, het zijn de buren van de Izenayyen. We noemen ze ook wel Iwanoessen

Maroccaan

#8
x

Matoub

Citaat van: lopende_lach op 11/09/2004 om 14:23:56
aserham = mantel

le3baya = mannelijke jurk :P...net als pastoors..


wie kan de mantel beschrijven ? zo weet ik of dat het juiste woord is of niet.


in een arabisch-nederlands woordenboek is een mantel een "re3baya".

MBTiza

Citaat van: ajenduz op 12/09/2004 om 02:11:50
Citaat van: Ales op 11/09/2004 om 13:21:37
azul,



dat is een kledij van de oude Imazighen, en dat is nog gebruikt.



Wie kan me vertellen waarom de ait waryigher vrouwen zich anders kleden dan de rest van de rif?

Een zwarte hoed en gekleurde wikkelrokken

Hun  klederdracht lijkt op die van chefchaouen


Dit zijn de vrouwen van targist, isaggen (ketama) e.o. die zich zo kleden en geen aith wayagher. Dit zijn de sinhaja srir stammen, aith yittuft, aith mazdui, aith seddat etc. Deze stammen spreken een tamazight variant die verschilt van de onze.

abrid

Het komt me wel bekend voor maar ik weet het woord in het tmaizght niet.
Idir gebruikt dit woord ook in zijn lied A Vava Inouva waarin die zegt: "amghar ittes deg barnous" of iets in die richting.


MBTiza

Een Abernous is een soort van dikke wintertrui die men vroeger in de winter  droeg.

dounya al_agira

hahaha.... dikke trui. Je bent grappig ajoema. Of het waar is laat ik aan jou over. Ik noem een trui gewoon Garsey.

Wa salaam

MBTiza

een abarnous is een oude dikke trui die destijds altijd de rijkere zich konden veroorloven.