Khawarijitische compatibiliteit met Amazighiteit

Gestart door buɛluz, 30/04/2013 om 18:03:15

buɛluz

#15
Senor Canardo hoopt nou niet dat hij met zijn intelligentie Chatt daadwerkelijk heeft afgeschrikt in deze discussie. Want ookal mag deze khawarijitische - én tevens Amazigh - profeet dan wel vooral onder een Arabische naam bekend staan in de geschiedenisboeken. Senor Canardo heeft speciaal voor onze Chatt diens Amazigh naam  weten te achterhalen en de betekenis hiervan.



Taal           Tamazight                                    Arabisch                    Hebreeuws              Aramees                     Perzisch                 
Transcriptie       WiryawraSali7YarebaMalekDanichmend
Betekenisna hem zal er geen ander zijnde rechtvaardigemijn heerde koningde hooggeleerde





Histoire des Berbères et des Dynasties Musulmanes de l'Afrique (deel 2) - Ibn Khaldoun; De Slane, blz. 127




Jewish Culture and Society in North Africa - E. Gottreich, blz 47



Ps. De vader van de Amazigh profeet wordt door sommige (valse?) geschiedschrijvers aangeduid met de naam Tarif b. Sham3un b. Ya3qub b. Is7aq. Zowel de naam Is7aq (= Yitzhak) als Ya3cub (= Jacob) als die van Sham3un (= Siméon) zijn namen die afgeleid zijn van joodse stamvaders.


Pps. Senor Canardo kende een jongen van de Ait Touzin die vanwege zijn streng-islamitisch opvoeding soms anti-semitische neigingen ging vertonen. Wanneer deze bijvoorbeeld denigrerend sprak over joden ("verrekte joden!") had hij het vaak over "icem3unen".

buɛluz

#16
Behalve een joodse afkomst wordt aan Tarif - de vader van de Amazigh profeet Wiryawra - soms ook een Arabische afkomst toegekend. Bij deze geschiedvervalsing zou hij bekend staan onder de naam van Tarif b. Malik el Ma3afiri en als bijnaam Abu Zar3a.




Recherches sur l'Histoire et la Littérature de l'Espagne pendant le Moyen Age (deel 1) - R. Dozy, blz 47




Rif Al Magrib y Al-Andalus - A. Tahiri, blz. 29


Citeer

Hij [Tariq b. Ziyad] wist heel goed dat het komend gevecht plaats zou vinden in de nabijheid van de Straat [van Gibraltar] en op het grondgebied van de Visigothen. Dit was ook precies de reden voor de eerste verkenningsmissie in het nabijgelegen Visigotische provincie van Sidonia in het jaar 709 AD [91 HD]. Deze missie werd toevertrouwd aan Tarif b. Sam3un, die ook wel de "stamvader van de koningen van Barghwata" wordt genoemd volgens de oudste overlevering van een Amazigh kroniekschrijver uit Tamesna. Hierbij wordt verwezen naar de overlevering van Abu Salih Zemmour b.Hicham b. Wardizen el Barghwati.

Daarentegen is de informatie zoals die door de anonieme auteur van Akhbar Majmu3a overgeleverd wordt en overgenomen door de moderne geschiedschrijving is onjuist en tegenstrijdig. Het initiatief van de verovering van Andalusie werd ten onrechte toegeschreven aan Musa b. Nusayr. Net als het geval bij Tariq b. Ziyad is de [historische] identificatie van Tarif aanzienlijk vervormd. Tarif zou namelijk als een ondergeschikte van Musa b. Nusayr bekend staan onder de bijnaam Abu Zar3a. Nadat er in latere tijden door een andere kroniekschrijver voor de persoon van Tarif een Arabische afkomst was voorgesteld, is zijn naam tot Abu Zar3a Tarif b. Malik al Ma3afiri verworden.


Vrije vertaling van Senor Canardo


Ps. Zowel de naam Abu Zar3a (= Zar3 = zaad) als de naam el Ma3afiri (= 3afar = zandstof) kunnen verwijzen naar een agrarische associatie, eventueel als lagere sociale klasse. Hoewel dit overigens in sterk contrast zou komen te staan met de naam Malik (= koning). Maar misschien is dat wel juist de bedoeling van de degenen die hem deze Arabische namen hebben gegeven.

Pps. Een andere hypothese volgens Senor Canardo zou kunnen zijn dat de 3 namen verwijzen naar de incuberende rol, die Tarif heeft gespeeld bij de totstandkoming van het koninkrijk van de Barghwata. Na het eigen maken van de heterodoxe variant van de islam, heeft Tarif deze toegepast om zich onafhankelijk te vechten van de Umayyadische overheersing. Via zijn zaad, zijn nageslacht (= de profeet Wiryawra) heeft Tarif vervolgens een belangrijke stempel kunnen drukken bij diens pogingen tot staatsvorming van een eigen dynastie. Uiteindelijk zou deze khawarijitische islam uitgroeien - al dan niet in dezelfde vorm - tot de staatsgodsdienst van het koninkrijk van de Barghwata. Dit koninkrijk zou uiteindelijk 320 jaar stand houden (van 738 - 1058 na Chr.)

buɛluz

#17
Citaat van: Wicked One op 06/05/2013 om 23:14:47
Mijn punt is dat imitatie gelijk staat aan limitatie, een buiten de (landse) Islam -of zo jij wil Kharijitische Islam- is ontegenzeglijk een imitatie van de Arabische Islam.

Ewa a Chatt, blijf je nog steeds van mening dat Tarif en zijn nakomelingen van de Barghwata-dynastie zichzelf hebben beperkt door de khawarijitische islam in een Amazigh jasje te gieten?

In onderstaande quotes afkomstig van een interessant artikel van Salem Chaker, stelt deze vast dat voor het woord voor "Allah" de Barghwata "Yakuc" gebruikten. En de naam van de Arabische profeet "Mohammed" werd door hen veramazigheerd tot "Mamet". Hun eigen Amazigh profeet noemden ze zoals eerdergenoemd "Wiryawra". In het artikel komen verder meer Amazigh woorden aan bod zoals door de Barghwata aan el Bekri zijn overgeleverd in de 11e eeuw na Chr.







Données sur la langue berbère à travers les textes anciens - S. Chaker