[vr 11-02-2011 / Utrecht] Theater: Vergeten Vogels

Gestart door admin, 30/01/2011 om 22:43:26

admin



Hierbij nodig ik je van harte uit voor de première van ‘Vergeten Vogels’, inmiddels het derde theaterstuk van PMJU. Na maanden van repeteren en allerhande creatieve processen zijn wij klaar voor de première van ons theaterstuk. Kom en geniet van een avond vol humor, emotie en poëzie.

‘Vergeten Vogels’ vertelt het verhaal van een viertal eerste generatie Marokkaanse migranten. Wanneer zij in Marokko afgekeurd worden om als gastarbeider in Europa te werken wagen zij de oversteek met een bootje. Zij leren elkaar tijdens deze reis kennen en vertellen hun verhaal. ‘Vergeten Vogels’ zit vol monologen en dialogen van en tussen de optimistische dromer, de politieke vluchteling, de gemakzuchtige nietsnut en de orthodoxe moslim. Zij verlaten hun vaderland. De een met verdriet de ander met hoop. Een stuk vol humor en poëzie.

Om teleurstelling te voorkomen raad ik je aan vroegtijdig te reserveren.

Datum:
Vrijdag 11 februari 2011

Tijd:
20:15

Locatie:
Vorstelijk Complex Zuilen
Prinses Christinalaan 1
Utrecht

Reserveren:
www.vorstelijkcomplex.nl


argaz

Waarom spreekt u ons over de geschiedenis van de arabieren ?

Wanneer er een toneelstuk zal zijn op het ballingschap dat Riffijnen door makhzen wordt geforceerd ?

admin

Ga het toneelstuk bekijken zou ik zeggen. Aan de hand van de flyer kun je toch moeilijk een oordeel hebben over de inhoud.

argaz

ik kritiseer niet de inhoud van het toneelstuk, ik kritiseer het onderwerp van het toneelstuk en op het tweede niveau u ;)

het onderwerp spreekt over marokko, de marokkaanse is het onze identiteit zijn?

marokko bepaalt zich als een arabisch volk, deze website spreekt over amazighen is het niet tegenstrijdig!

Ik veronderstel dat de actoren van dit toneelstuk niet arabisch zijn, alsdan zijn de woorden Amazigh, Riffijn/Riffijnen… onterend?

wanneer zullen deze woorden zich in de Nederlandse samenleving propageren, in plaats van te blijven begrensd aan onze woonplaatsen en onze website?


Botermes

#4
 Niet alleen Riffijnen zijn naar Nederland gekomen destijds. Mag dan niet eens veralgemeniserend het woord Marokkaans gebruikt worden ?

Sa3ieD

Het is sowieso dubbelop. Het woord Marokko, of in elk geval het woord waar het van afgeleid is, is een Amazigh woord. In linguïstisch opzicht is het woord Marokko (Marrakuc) een Amazigh woord. Het zijn ook de demonen in je hoofd die er van alles van maken wat het niet is. Uitsluiting creëer je zelf door je te distantiëren van het woord Marokko of Marokkaans. Ik zou zeggen, hou je van theater ga er heen. Heb je 7 persoonlijkheden blijf dan lekker thuis en hou op met zeuren.

argaz

u kunt op de woorden spelen, maar de werkelijkheid is helemaal ander!

als men uw logica volgt, als u in Turkije woont, gaat u zich als iemand van Fes beschouwen ? (de Turken noemen het gebied bestuurd door makhzen Fes! )

maar in werkelijkheid heeft makhzen in 1956 besloten om dit land te noemen "al aamlakatu' l-maghribiya" !

vervolgens, deze naam vertegenwoordigt  een ontkenning van de Riffijnse identiteit want imperialistisch Arabisch van makhzen koloniseert het Riffijnse grondgebied!

Sa3ieD

Citaat van: argaz op 03/02/2011 om 13:31:28
u kunt op de woorden spelen, maar de werkelijkheid is helemaal ander!

als men uw logica volgt, als u in Turkije woont, gaat u zich als iemand van Fes beschouwen ? (de Turken noemen het gebied bestuurd door makhzen Fes! )

maar in werkelijkheid heeft makhzen in 1956 besloten om dit land te noemen "al aamlakatu' l-maghribiya" !

vervolgens, deze naam vertegenwoordigt  een ontkenning van de Riffijnse identiteit want imperialistisch Arabisch van makhzen koloniseert het Riffijnse grondgebied!


Op woorden spelen? Jij hebt het over het woord Marokko om dit vervolgens de kwalificeren als Arabisch imperialisme. Ik geef vervolgens aan dat het woord Marokko afgeleid is van het Tamazight. Dit is geen woordspelletje, dit is gewoon een feit. Maar zoals eerder gezegd: ga hulp zoeken.

argaz

Een mooi zegt Chinees spreekwoord: "Wanneer de wijs de maan toont, kijkt de imbeciel de vinger"

Dit spreekwoord toont uitstekend uw gedrag !

Marokko bepaalt zich als een arabisch land, derhalve als men zich Marokkaans eist, het betekent dat u zich als een Arabier beschouwt!

het woord "Frankrijk" komt uit het Duits voort, beschouwen de Fransen zich als Duitsers?

als genoemde u aan een buitenlander, ik marokkaans, hij zal begrijpen dat u een arabier bent. Nochtans als genoemde u, ik een het Amazigh of een het Riffijn, kan zijn zal hij niet weten, maar hij zal de pedagogie doen om te begrijpen, zodoende onze identiteit reëel zal niet vermomd weten !

ini nec d arifi : http://www.youtube.com/watch?v=4Eg8sWDxNxw

Sa3ieD