"De trots van de Berbers"

Gestart door Lezer, 21/03/2008 om 16:43:49

Maghribi hor

Uitgeluld? Is je glas leeggeraakt?

Bades


Bades

nee daar heeft menneer geen antwoord op?

Maghribi hor

Citaat van: Azghar op 04/04/2008 om 15:06:50
nee daar heeft menneer geen antwoord op?

Jullie geschiedenis kende ik al.

Bades

Citaat van: Maghribi hor op 04/04/2008 om 15:43:36
Citaat van: Azghar op 04/04/2008 om 15:06:50
nee daar heeft menneer geen antwoord op?

Jullie geschiedenis kende ik al.

dat vroeg ik toch niet?

Botermes

#35
Maghribi Ho3 (met de H van Hans) Ho3, een kotskreet

Maghribi hor

Citaat van: allasian op 04/04/2008 om 16:11:32
Maghribi Ho3 (met de H van Hans) Ho3, een kotskreet

Is dat wat hebt in te brengen? Weet je wat: je hebt helemaal gelijk, al blijft het raadselachtig wat je er nu precies mee bedoelt.
Als schelden alles is wát jij kan, dan doe je je best maar zou ik zeggen.

Botermes

Raadselachtig is het voor jou blijkbaar.

Maghribi hor

Absloluut. Ik versta geen primitief berber.

Botermes

Citaat van: Maghribi hor op 07/04/2008 om 10:46:01
Absloluut. Ik versta geen primitief berber.
Nee, jij verstaat geavancheerd en hoogontwikkeld kamelendrijvers papiamento dat ook wel het maghrebijns Arabisch wordt genoemd. Microsoft en Intel zijn van plan deze taal te standariseren bij de nextgen computers met spraakinterface.

Maghribi hor

#40
Citaat van: allasian op 10/04/2008 om 13:01:15
Citaat van: Maghribi hor op 07/04/2008 om 10:46:01
Absloluut. Ik versta geen primitief berber.
Nee, jij verstaat geavancheerd en hoogontwikkeld kamelendrijvers papiamento dat ook wel het maghrebijns Arabisch wordt genoemd. Microsoft en Intel zijn van plan deze taal te standariseren bij de nextgen computers met spraakinterface.

Jij weet kennelijk geen reet van Arabisch af man. Het standaard Arabisch is een hoogontwikkelde taal gesproken in meer dan twaalf staten door meer dan 240 miljoen mensen.

Het Darija (wat jij waarschijnlijk bedoelt) is een ander verhaal: deze taal is gebaseerd op het moderne Arabisch met invloeden van het Spaans en Frans. Dit dialect is even wendbaar als rubber, heel handig bij veel zaken. Het verandert van streek tot streek een klein beetje want ieder past haar toe op zijn manier maar ze werkt prima. Het is een heel liberale dialect die ruimte laat voor verandering en toevoeging.

Dat is anders met die geitenneukers papiamento van jullie. Het is zoals het is, de grammatica is eenvoudig het is nooit ingezet bij grensoverschrijdende handel en het leent zich niet voor verandering. Verder zijn de woorden van eenvoudige komaf. Sommige werkwoorden zijn gebaseerd op het geluid van de handeling. Da's primitief. 

Met mijn taal wil Microsoft nog iets doen, standariseren of zo.., met jullie taal willen ze helemaal niets want er is geen interesse omdat er geen fukin markt voor is. Met mij taal denkt men nog geld te kunnen verdienen met sofware. Dat zegt iets over een taal tegenwoordig. Jullie taal wordt door hen gelijkgesteld aan dat van in de bushbush wonende indianen in Peru. ha ha.

Si_Y

Citaat van: Maghribi hor op 11/04/2008 om 16:54:31
Citaat van: allasian op 10/04/2008 om 13:01:15
Citaat van: Maghribi hor op 07/04/2008 om 10:46:01
Absloluut. Ik versta geen primitief berber.
Nee, jij verstaat geavancheerd en hoogontwikkeld kamelendrijvers papiamento dat ook wel het maghrebijns Arabisch wordt genoemd. Microsoft en Intel zijn van plan deze taal te standariseren bij de nextgen computers met spraakinterface.

Jij weet kennelijk geen reet van Arabisch af man. Het standaard Arabisch is een hoogontwikkelde taal gesproken in meer dan twaalf staten door meer dan 240 miljoen mensen.

Het Darija (wat jij waarschijnlijk bedoelt) is een ander verhaal: deze taal is gebaseerd op het moderne Arabisch met invloeden van het Spaans en Frans. Dit dialect is even wendbaar als rubber, heel handig bij veel zaken. Het verandert van streek tot streek een klein beetje want ieder past haar toe op zijn manier maar ze werkt prima. Het is een heel liberale dialect die ruimte laat voor verandering en toevoeging.

Dat is anders met die geitenneukers papiamento van jullie. Het is zoals het is, de grammatica is eenvoudig het is nooit ingezet bij grensoverschrijdende handel en het leent zich niet voor verandering. Verder zijn de woorden van eenvoudige komaf. Sommige werkwoorden zijn gebaseerd op het geluid van de handeling. Da's primitief. 

Met mijn taal wil Microsoft nog iets doen, standariseren of zo.., met jullie taal willen ze helemaal niets want er is geen interesse omdat er geen fukin markt voor is. Met mij taal denkt men nog geld te kunnen verdienen met sofware. Dat zegt iets over een taal tegenwoordig. Jullie taal wordt door hen gelijkgesteld aan dat van in de bushbush wonende indianen in Peru. ha ha.

Dus jouw taal is superieur omdat een amerikaanse firma zich ermee bemoeit en het wil hervormen (standaardiseren) :/

Botermes

#42
Geloof je het zelf ? Microsoft weet niet eens van het bestaan af van dat gekakel. Het was een grap. Waarom verpest je alles ?

Botermes

#43
Citaat van: Maghribi hor op 11/04/2008 om 16:54:31Het Darija (wat jij waarschijnlijk bedoelt) is een ander verhaal: deze taal is gebaseerd op het moderne Arabisch met invloeden van het Spaans en Frans. Dit dialect is even wendbaar als rubber, heel handig bij veel zaken. Het verandert van streek tot streek een klein beetje want ieder past haar toe op zijn manier maar ze werkt prima. Het is een heel liberale dialect die ruimte laat voor verandering en toevoeging.
Ja daarom wordt er zelfs in tekenfilms op de marokkaanse tv  middle eastern arabisch gesproken. Of is kamelendrijvers papiamento te hoogontwikkeld voor tekenfilms ? These niggaz kunnen niet eens een hollywood film naar hun taal converteren maar hebben altijd het Frans daarvoor nodig. How pathetic..

Botermes

#44
Citaat van: Maghribi hor op 11/04/2008 om 16:54:31Jij weet kennelijk geen reet van Arabisch af man. Het standaard Arabisch is een hoogontwikkelde taal gesproken in meer dan twaalf staten door meer dan 240 miljoen mensen.
Is dat met of zonder de zelfmoordterroristen die zichzelf de laaste jaren het paradijs ingebombardeerd hebben ? En niet te vergeten het enorme aantal onschuldige mede-arabieren die ze daarmee vermoord hebben.

CiteerHet Darija (wat jij waarschijnlijk bedoelt) is een ander verhaal: deze taal is gebaseerd op het moderne Arabisch met invloeden van het Spaans en Frans.
Nep arabieren verzwijgen het berberse aandeel in het Darija zoals ze ook hun ware afkomst verzwijgen.

CiteerDat is anders met die geitenneukers papiamento van jullie.
Je kunt niet eens het juiste aanwijzend voornaamwoord gebruiken, you stupid dork.

CiteerMet mijn taal wil Microsoft nog iets doen, standariseren of zo.., met jullie taal willen ze helemaal niets want er is geen interesse omdat er geen fukin markt voor is. Met mij taal denkt men nog geld te kunnen verdienen met sofware. Dat zegt iets over een taal tegenwoordig. Jullie taal wordt door hen gelijkgesteld aan dat van in de bushbush wonende indianen in Peru. ha ha.
Wat is er mis met indianen ? Wat loop je nou zo stom te lachen ? Back in Marokko hadden jullie niet eens wat te vreten en kwamen jullie bijna om van de honger. Nu je hier in Nederland bent en een paar boterhammen achter je kiezen hebt loop je ineens de grote nep Arabier uit te hangen die neerkijkt op andere volkeren...hah..?