Woordjesthema: De Slaapkamer

Gestart door berbergirl02, 16/01/2008 om 15:00:21

Morena

Citaat van: berbergirl02 op 16/01/2008 om 15:00:21
DE SLAAPKAMER: Rbit n-yidhes

*Bed: Qama
*Kledingskast: maryu, kasta
*ladekast:
*tafeltje: Mesa, tabra tamezyant
*Pyama: Pijama
*Badjas: Pignoir
*Kussen: Tsunta, Tsemoet
*Haarborstel: Tamsht                            of labros
*Kam: Tamsht
*Dekbed: Malita                                     je bedoelt volgens mij 'malta', malita is koffer
*Pantoffels: tshanklath (meer sandalen maar ja)
*sokken: Tqasha
*Speelgoedkist: ... n-rurarth, tirarth
*Poster:
*Vlieger:
*stripboek:
*Lamp: Lamba, tfauth
*Lentemeter:
*Prullenbak: bido n afrad
*wekker:
*Tekening:
*Kledinghanger:
*Spaarpot:
*Kleed: Tajjarthitsh

foudiatje

ladekast betekent remdjar :-D

foudiatje

Kledingskast betekent maryo an arod

Dora

Citaat van: foudiatje op 21/04/2009 om 21:23:14
ladekast betekent remdjar :-D

grappig, ik noem het altijd reqzjar.

maar dit verschilt bij ons zelfs in de familie want de ene zegt het zoals jullie en de ander zoals ik beschreven heb.
zo ook met vlees. ik noem het aqsoem, maar anderen weer ajsoem...

moeilijk, moeilijk..

MBTiza

DE SLAAPKAMER: Axxam n yidhes
*Bed: Qama..een bed had men vroeger niet een soort verhoging werd "arithu" genoemd
*
*tafeltje: Mesa, tabra tamezyant (eerste  spaans, tweede arabsch) tamazight = tatifout of tifou


Amdawkel

Citaat van: allasian op 04/04/2009 om 18:17:45
In een traditionele riffijnse huis noemde je de keuken een arwa en geen kozina. Je had een az9a9. De voordeur noemde je tawart n didda. De achterdeur heette een taxouxt. Een wasruimte noemde je thimat-haath. Kamers noemde je ixammen en geen Lamwa7al. Dit was nog zo zelfs in de jaren 80
Arabisatie en verwestering zijn zo hardnekkig dat de jeugd van tegenwoordig dingen niet meer kent die 20jaar geleden nog zo alledaags waren. Zelfs ik heb deze dingen meegekregen terwijl ik nog maar pas 30 ben geworden. Ik voel me net een dinosaurus tegenwoordig alsof ik uit een heel ver verleden kom.

Az9a9 is een gang toch? Zo noemen wij dat ook.

miss.F.

Citaat van: ElGalloNegro op 07/05/2009 om 16:01:43
DE SLAAPKAMER: Axxam n yidhes
*Bed: Qama..een bed had men vroeger niet een soort verhoging werd "arithu" genoemd
*
*tafeltje: Mesa, tabra tamezyant (eerste  spaans, tweede arabsch) tamazight = tatifout of tifou



tabra/ tabla is toch niet arabisch maar stamt van het frans tableau??

Actie


DE SLAAPKAMER: Rbit n-yidhes=axxam n yides

*Bed: Qama=rectu,areytu
*Kledingskast: maryu, kasta=arruf
*ladekast:
*tafeltje: Mesa, tabra tamezyant=ttifur
*Pyama: Pijama=tacbirt=tcamirt n yides
*Badjas: Pignoir=tcamar n usird
*Kussen: Tsunta, Tsemoet=
*Haarborstel: Tamsht=taharadt
*Kam: Tamsht =taharadt
*Dekbed: Malita =belbuf
*Pantoffels: tshanklath (meer sandalen maar ja)=tcaneklat, tiqarqubin
*sokken: Tqasha
*Speelgoedkist: ... n-rurarth, tirarth=arruf n tixamin