Tijdsaanduidingen en andere woorden

Gestart door berbergirl02, 17/10/2007 om 20:36:09

Botermes

Citaat van: Izwan op 20/10/2007 om 14:17:41
P.S. Raszuiverheid of cultuurzuiverheid bestaan niet en heeft ook nooit bestaan. Deze illusie wordt gecreëerd voor politieke doeleneinden en heeft niets met de werkelijkheid te maken.
Ik geloof ook niet in ras/cultuurzuiverheid en dat is ook helemaal niet mijn doel, maar de arabisatie van onze taal heeft nou te ernstige vormen aangenomen dat je simpelweg sommige woorden moet elimineren voor het voortbestaan van onze taal.

Tamza

#31
Citaat van: XallasianX op 20/10/2007 om 13:47:16
Maar je woont niet meer in die streek dus kun je die woorden ook niet meer gebruiken tenzij je met mensen uit die streek te maken hebt. Ik ben wel bereid onnodige arabisch leenwoorden van me afteschudden en als een ander Rifijns dialect die kan vervangen door authentische tmazight woorden dan zijn die meer dan welkom.  De hel met alle onnodige arabische leenwoorden die aithwayagher mij hebben wijs gemaakt. Als je tifinagh gaat leren en toepassen moet je zo gaan denken. Bij spreektaal hangt altijd af met wie je te maken hebt en in wat voor gemeenschap je leeft.

Maar ik leef nog altijd in een gezin en ik heb hier familie met wie ik Tarifiet spreek. Sterker nog, mijn gezinsleden en andere familieleden zijn vrijwel de enige mensen met wie ik vooral en regelmatig Tmazight spreek, dus waarom zou ik nu opeens woorden gaan gebruiken die ik nooit gebruikt heb? Omdat lieden van amazigh.nl vinden dat ik dat moet doen? Omdat ik het voortbestaan Tarifiet daarmee in grote gevaar breng? Nogal overdreven en dramatisch.

De keren dat ik overigens Tarifiet spreek met mensen die niet uit mijn streek komen, ben ik heel verstaanbaar, en andersom ook. Hoor ik of de ander een woord die we niet kennen, dan vragen we elkaar wat het precies betekent. And than we move on.

Conclusie: ik ben niet bereid om woorden te integreren in mijn Tarifiet-variant waar ik al een woord voor heb (leenwoord of niet). Het is een ander verhaal als iemand mij een typisch Riffijns woord vertelt voor een term -oid- waarvan ik in mijn taal nog niet het woord voor kende.

Botermes

Ja ik ben het dan ook met je eens maar dit komt ook gewoon omdat we ook niet meer in Marokko wonen en de taal niet frequent hoeven te spreken en er is nog geen echt medium waar we allemaal onze dialecten kunnen samensmeden.

Tamza

Citaat van: RifRebel op 20/10/2007 om 14:09:28
Je lijkt er wel trots op te zijn, dat ayt said veel arabische leenwoorden gebruiken. Hoe zou dat komen? hadden ayt said een beperkte vocabulaire vergeleken met andere Irifyen...

Je verdachtmaking is niet alleen lachwekkend, het is ook typerend voor de starheid van sommige geestelijk armoedige wannabe'tjes die menen redders van het Tmazight te zijn, maar ironisch genoeg uiteindelijk juist de afbrekers van het Tmazight blijken te zijn met hun provocaties en absolutisme.

Maw: ga liever spelen in de zandbak met je kansloze provocatie en de ongepaste minachting naar Ayt Said toe die je helaas niet hebt kunnen maskeren, want ik trek geen zwaard op tegen een luis.

Tamza

#34
Citaat van: XallasianX op 20/10/2007 om 16:05:47
Ja ik ben het dan ook met je eens maar dit komt ook gewoon omdat we ook niet meer in Marokko wonen en de taal niet frequent hoeven te spreken en er is nog geen echt medium waar we allemaal onze dialecten kunnen samensmeden.

Kijk, dat we zoveel mogelijk woordvarianten van een bepaalde term (tijdsaanduidingen bv) moeten kennen, is zeker waar. Puur en alleen omdat het alleen maar een verrijking is. Maar gaat het echt om gebruik van woorden, dan mogen we niet van elkaar verlangen dat jij mijn woordvariant begint te hanteren en/of andersom.

Trouwens, de streekvarianten gaan nu sowieso sterk met elkaar vermengd worden aangezien hier in NL de verschillende streken bij elkaar komen middels bv huwelijken. Ayt Said die met Ayt Turic trouwen, Ayt Wayagher met Ikker3iyen enz. Hun kinderen worden dan, als het goed is, grootgebracht met diverse dialecten. Het ene dialect zal de ander wellicht wel overheersen, maar niettemin gaan onze kids misschien nog wel een groter vocabulair krijgen dan wij. Daarom vind ik ook dat de focus vooral gelegd moet worden op het bijbrengen van het Tmazight aan je kinderen, en niet zozeer op het gekibbel welk woord nou een zuiver Amazighwoord is en welke niet. Gevaar van het voortbestaan van het Tmazight zit em niet in de leenwoorden die wij nu gebruiken, maar of het Tmazight door onze kinderen straks uberhaupt gesproken gaat worden.

Botermes

Zelfs nederlanders praten onderling liever hun eigen dialect dan abn, toch ?

Botermes

#36
Citaat van: Tamza op 20/10/2007 om 16:17:09
Citaat van: XallasianX op 20/10/2007 om 16:05:47
Ja ik ben het dan ook met je eens maar dit komt ook gewoon omdat we ook niet meer in Marokko wonen en de taal niet frequent hoeven te spreken en er is nog geen echt medium waar we allemaal onze dialecten kunnen samensmeden.

Kijk, dat we zoveel mogelijk woordvarianten van een bepaalde term (tijdsaanduidingen bv) moeten kennen, is zeker waar. Puur en alleen omdat het alleen maar een verrijking is. Maar gaat het echt om gebruik van woorden, dan mogen we niet van elkaar verlangen dat jij mijn woordvariant begint te hanteren en/of andersom.

Trouwens, de streekvarianten gaan nu sowieso sterk met elkaar vermengd worden aangezien hier in NL de verschillende streken bij elkaar komen middels bv huwelijken. Ayt Said die met Ayt Turic trouwen, Ayt Wayagher met Ikker3iyen enz. Hun kinderen worden dan, als het goed is, grootgebracht met diverse dialecten. Het ene dialect zal de ander wellicht wel overheersen, maar niettemin gaan onze kids misschien nog wel een groter vocabulair krijgen dan wij. Daarom vind ik ook dat de focus vooral gelegd moet worden op het bijbrengen van het Tmazight aan je kinderen, en niet zozeer in het gekibbel welk woord nou een zuiver Amazighwoord is en welke niet. Gevaar van het voortbestaan van het Tmazight zit em niet in de leenwoorden die wij nu gebruiken, maar of het Tmazight door onze kinderen straks uberhaupt gesproken gaat worden.
het voortbestaan van tmazight hangt af van de mensen die daar zijn blijven wonen en niet naar europa zullen komen, zij zijn de bron en ook zij ondergaan daar ontwikkelingen.

Rebellious

Citaat van: Tamza op 20/10/2007 om 16:09:42
Citaat van: RifRebel op 20/10/2007 om 14:09:28
Je lijkt er wel trots op te zijn, dat ayt said veel arabische leenwoorden gebruiken. Hoe zou dat komen? hadden ayt said een beperkte vocabulaire vergeleken met andere Irifyen...

Je verdachtmaking is niet alleen lachwekkend, het is ook typerend voor de starheid van sommige geestelijk armoedige wannabe'tjes die menen redders van het Tmazight te zijn, maar ironisch genoeg uiteindelijk juist de afbrekers van het Tmazight blijken te zijn met hun provocaties en absolutisme.

Maw: ga liever spelen in de zandbak met je kansloze provocatie en de ongepaste minachting naar Ayt Said toe die je helaas niet hebt kunnen maskeren, want ik trek geen zwaard op tegen een luis.

Redders van t Tmazight, wannabe'tjes , ble, bla,  meisi waar heb je t over?

en je trekt geen zwaard tegen een luis, nee dat gaat ook moelijk he...met je goedkope fantasie...
Je bent  duidelijk geirriteerd...lol

Have a break, have a kitkat!


Botermes

#38
Citaat van: Izwan op 20/10/2007 om 14:17:41
Het feit dat Iriffiyen veel verschillende woorden (streekwoorden) gebruiken is het alleen maar een verrijking voor onze tariffith woordenschat.
Nee het is niet alleen maar verrijking maar ook in veel gevallen ook gewoon vervanging, dat je het verrijking noemt maakt het wellicht dragelijker voor je.

Izwan

Citaat van: XallasianX op 20/10/2007 om 15:54:41
Citaat van: Izwan op 20/10/2007 om 14:17:41
P.S. Raszuiverheid of cultuurzuiverheid bestaan niet en heeft ook nooit bestaan. Deze illusie wordt gecreëerd voor politieke doeleneinden en heeft niets met de werkelijkheid te maken.
Ik geloof ook niet in ras/cultuurzuiverheid en dat is ook helemaal niet mijn doel, maar de arabisatie van onze taal heeft nou te ernstige vormen aangenomen dat je simpelweg sommige woorden moet elimineren voor het voortbestaan van onze taal.

Ik geloof niet in zulke simplistische oplossingen.

Izwan

Citaat van: XallasianX op 20/10/2007 om 19:53:27
Citaat van: Izwan op 20/10/2007 om 14:17:41
Het feit dat Iriffiyen veel verschillende woorden (streekwoorden) gebruiken is het alleen maar een verrijking voor onze tariffith woordenschat.
Nee het is niet alleen maar verrijking maar ook in veel gevallen ook gewoon vervanging, dat je het verrijking noemt maakt het wellicht dragelijker voor je.
Voor me is het wel een verrijking. Ik heb de mogelijkheden om zowel arabische als tamazight woorden te gebruiken. Als je hier moeite mee hebt dan is het je probleem.

Izwan

Citaat van: Idir op 20/10/2007 om 15:46:00
P.s. Het meest gebruikte woord woor "week" in Arrif is "simana" (spaans woord).
Ik kan ook geen andere woord hiervooor bedenken dan het woord SIMANA. Ik vind het merkwaardig!

MBTiza

IK merk zelf bij m'n moeder ( +70) dat zij echt alleen woorden gebruikt als Tudath, Yur, Assegwass, Thagant etc. terwijl ik zelf best vaak de Arabische woorden daarvoor gebruik.

abrid

Hallo allen,

Ik vind het voor mezelf belangrijk om te weten welke taal wat is. Dus als ik Tmazight spreek wil mijn best doen om de amazigh woorden erbij te halen ook al worden ze niet meer in onze streek gebruikt.  Als ik arabisch spreek probeer ik ook gewoon arabische woorden te gebruiken en geen amazigh woorden en andersom heb ik het zelfde.

Want als we de talen doorelkaar gaan praten krijgen we een mengemoes taal zoals het darija nu is.

Ik heb het in meerder mate gemerkt toen ik Tmazight begon te schrijven. Want dat zet je aan tot nadenken over een woord of de opbouw daarvan.

Persoonlijk moet men zelf weten wat men spreekt. Maar voor het behoud van een taal is het meest essentieel dat het geschreven moet word en daarmee geef je het unieke status.

D wa netta!

Botermes

Citaat van: Izwan op 22/10/2007 om 10:52:19
Ik kan ook geen andere woord hiervooor bedenken dan het woord SIMANA. Ik vind het merkwaardig!
En dat stoort jou want was het wel een arabisch leenwoord dan had je daar minder moeite mee gehad.