Ibn Khaldoun had gelijk!

Gestart door ZeroTolerance, 08/06/2007 om 21:29:50

Lezer

OK, ahfir even serious; nee, hij is geen slaaf, hij is de meest gerespecteerde amazigh activist en geschiedkundige, lees ook:
http://www.tawiza.nl/content/actueel.php?id=86&igg=actueel

Ahfir

Citaat van: Lezer op 17/06/2007 om 16:15:25
OK, ahfir even serious; nee, hij is geen slaaf, hij is de meest gerespecteerde amazigh activist en geschiedkundige, lees ook:
http://www.tawiza.nl/content/actueel.php?id=86&igg=actueel
Ah oke,van IRCAM heb ik geen hoge pet op omdat ik de indruk krijg dat ze thmazight juist willen beperken.

Lezer

Ik heb die citaat uit de arabische versie van het volgende boek, gehaald (ik had het ergens anders geschreven):
http://www.amerigo.nl/uitgeverij/bulaaq/9054600934.html (nl)

Izwan

Citaat van: Lezer op 16/06/2007 om 15:16:31
Ik moest stoppen met dit kinderachtige (or wise-like discussion) maar ik word gewoon geirriteerd door die onzin. Niet dat ik niet tegen kritiek kan, maar ik erger mateloos als een vent arabisch in moskee geleerd heeft en denkt een deskundig te zijn, en in het volgende link lees je al een eerdere discussie over het gebruik van het woord arabier door ibn khaldun met de nodige citaten en beredeneringen, en bij dit moet ik een ban vragen zodat ik hier niet meer op reageer!:
http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1878

Hopelijk zien we elkaar nooit terug op dit forum ;D !
Het is een hopeloze poging om je bewering te verdedigen door een link van een Arabische discussie forum hier te plaatsen. Is het je opgevallen dat de prikker die je standpunt verdedigd selectieve citaten van  ibno khaldun  plaatst om mensen te misleiden?
Je zul me ongetwijfeld regelmatig op dit forum zien om het leven van leugenaars/misleiders zuur te maken.

Izwan

Citaat van: Lezer op 17/06/2007 om 15:44:42
وعلى العموم انهي هذه المقارنة الميتافيزيقية بكلام الأستاذ شفيق نقلا من كتابه:"ثلاثة وثلاثون قرنا من تاريخ الأمازيغيين"
حيث أوردما يلي:

{{اما رأي المشارقة المحدثين في ابن خلدون فيتجاذبه الاعتزاز بكون ذلك المؤرخ عربيا والاستياء من "ادانته للعرب ومحاباته للبربر" , هذا المؤرخ عبدالله عنان يكتب يكتب "..ينتمي (ابن خلدون) في الواقع الى ذلك الشعب البربري الذي افتتح العرب بلاده بعد مقاومة عنيفة وفرضوا عليه دينهم ولغتهم.." وهذا فؤاد أفرم البستاني يفند زعم طه حسين "ان ابن خلدون نفسه كان يشك في نسبه العربي", وهذا ابوا خلدون ساطع الحصري يتمحل لأثبات عروبة ابن خلدون بالادعاء ان ابن خلدون انما كان يقصد ب"العرب" الأعراب (دراسة عن مقدمة ابن خلدون). ويتغافل عما جاء في المقدمة نفسها,يظهر أن ابن خلدون كان يميز جيدا بين مفهومي "العرب" و"لأعراب" لأن تكوينه الديني كان يتطلب منه ذلك (المقدمة,ص 216- 217: معجم الفظ القرآن, مادة: عرب) [انتهى الاقتباس


Hier laat Mohamed Chafik zien dat het een arabistische verzinsel is om te beweren dat Ibn khaldun de bedouinen meende met het woord Arabieren in zijn werk, klootzakken!

Wil de geplaatste arabische tekst vertalen.

Lezer

Selectieve citaten? Buwah.. misselijk! Moet ik een blinde passage pakken? Heb je heresenen of taxsact? Je moet een pompoen hebben in je hoofd om zo maar citaten te pakken zonder basis.

Lezer

#51
Citaat van: Izwan op 18/06/2007 om 09:43:49
Citaat van: Lezer op 17/06/2007 om 15:44:42
وهذا ابوا خلدون ساطع الحصري يتمحل لأثبات عروبة ابن خلدون بالادعاء ان ابن خلدون انما كان يقصد ب"العرب" الأعراب (دراسة عن مقدمة ابن خلدون). ويتغافل عما جاء في المقدمة نفسها,يظهر أن ابن خلدون كان يميز جيدا بين مفهومي "العرب" و"لأعراب" لأن تكوينه الديني كان يتطلب منه ذلك (المقدمة,ص 216- 217: معجم الفظ القرآن, مادة: عرب) [انتهى الاقتباس[/i]
Wil de geplaatste arabische tekst vertalen.
En je arabisch van moskee is tekort schietend of wa? Of gaan we weer zeggen dat mijn vertaling een vervalsing is, kortom hier lees je een vertaling van de bedoelde zinnen in die citaat:
"En dit is Sati' alhasri die raar doet om de arabische oorprong van Ibn khaldun te bewijzen, hij beweert dat Ibn Khaldun de "bedouinen" bedoelde met zijn woord "Arabier" (studie over de muqaddimah van Ibn khaldun). En hij gult geen aandacht aan wat in de muqaddimah staat.  Er blijkt daaruit dat ibn khaldun het verschil tussen "Arabier", en "bedouin" heel goed kende, want zijn pedagogische achtergrond eist die kennis (almuqaddimah, p: 216, 217, woordenboek van koranswoorden, item: Arabieren).

Ik weet niet wat voor onzin je nu zal bedenken, maar je had het helemaal mis; Je hebt zoals gewoonlijk iets gelezen, maar je pompoen in hoofd heeft dat niet kunnen begrijpen. Want wat wel verzonnen is, is dat bewering dat ibn khaldun de woorden "arabier" en "bedoein" verwarde, maar van vervalsing (zoals je het noemde) is er geen sprake), Ga terug naar je moskee om Arabisch te leren, pompoendrager!

Hadou

los van de betekenis van al-a3raab en over het gelijk van Ibn Khaldoun.
Hij beweerde ook dat Imazighen (of een deel er van) afstamelingen van Kanäanieten zijn.
Tenminste als ik een citaat van Izwan kan herinneren. En hij (Izwan) kan die passage uit het boek hier neerzetten.
heeft Ibnu Khaldun nu wel of geen gelijk?

Ahfir

Citaat van: Hadou op 18/06/2007 om 15:49:26
los van de betekenis van al-a3raab en over het gelijk van Ibn Khaldoun.
Hij beweerde ook dat Imazighen (of een deel er van) afstamelingen van Kanäanieten zijn.
Tenminste als ik een citaat van Izwan kan herinneren. En hij (Izwan) kan die passage uit het boek hier neerzetten.
heeft Ibnu Khaldun nu wel of geen gelijk?
Ik weet het niet,maar ik denk dus niet dat wij afstammen van kanaaieten.

MAZIGH

Citaat van: Hadou op 18/06/2007 om 15:49:26
los van de betekenis van al-a3raab en over het gelijk van Ibn Khaldoun.
Hij beweerde ook dat Imazighen (of een deel er van) afstamelingen van Kanäanieten zijn.
Tenminste als ik een citaat van Izwan kan herinneren. En hij (Izwan) kan die passage uit het boek hier neerzetten.
heeft Ibnu Khaldun nu wel of geen gelijk?

Wat ibn khaldoun zegt klopt. Er is echter door de arabieren in de loop van de tijd getracht dat stukje van ibn khaldoun anders te interpreteren omdat zij er zelf erg bekaaid van af kwamen. Zo probeerden de arabieren  mensen wijs te maken dat  ibn khaldoun met het woord ARABIER de bedoeinen bedoelde, zodat alleen de bedoeinen er bekaaid van afkomen. Echter de niet arabische vertalers persen, fransen,etc (zelfs sommige arabische vertalers ook) hebben laten zien dat het hier zeker om arabieren gaat en niet om bedoeinen. daar waar bedoeinen moet staan is dat ook helder gemaakt.

In het franse stuk wat Shadow heeft geplaatst zie je ook dat er arabier staat.  Er staat ergens zelfs dat een arabier niet geschikt is om een empire, een rijk te regeren.

Hadou

#55
2 de vraag: wat beschouw je als Arabier?
Deze vraag is voor iedereen bedoeld.

Ik zelf beschouw een Arabier enkel die uit het Arabische schiereiland  vandaan komt. ( Saudi, Koeweit, qatar, Yemen, Imiraten, Ba7rein, Oman)  Los van de immigranten en ex-slaven en andere allochtonen.
Met andere woorden : Egyptenaren, Palestijnen, Libanezen, Syriers, Irakezen, Lybiers, Algerijnen, Tunesiers, Marokkanen zijn geen arabieren. ( in deze landen is het aantal ras-arabieren naar mijn mening gering)


Izwan

Citaat van: Lezer op 18/06/2007 om 10:22:29
Selectieve citaten? Buwah.. misselijk! Moet ik een blinde passage pakken? Heb je heresenen of taxsact? Je moet een pompoen hebben in je hoofd om zo maar citaten te pakken zonder basis.
Ja, her waren selectieve citaten.
De prikker die je standpunt hanteert heeft Ze3ma de deel 25 van ibno khaldun geciteerd.

الفصل الخامس والعشرون في أن العرب لا يتغلبون إلا على البسائط
وذلك أنهم بطبيعة التوحش الذي فيهم أهل انتهاب وعيث ينتهبون ما قدروا عليه من غير مغالبة ولا ركوب خطر ويفرون إلى منتجعهم بالقفر ولا يذهبون إلى المزاحفة والمحاربة إلا إذا دفعوا بذلك عن أنفسهم‏.‏ فكل معقل أو مستصعب عليهم فهم تاركوه إلى ما يسهل عنه ولا يعرضون له‏.
Hier is wat ibno khaldun in deel 25 heeft geschreven:
  الفصل الخامس والعشرون في أن العرب لا يتغلبون إلا على البسائط
وذلك أنهم بطبيعة التوحش الذي فيهم أهل انتهاب وعيث ينتهبون ما قدروا عليه من غير مغالبة ولا ركوب خطر ويفرون إلى منتجعهم بالقفر ولا يذهبون إلى المزاحفة والمحاربة إلا إذا دفعوا بذلك عن أنفسهم‏.‏ فكل معقل أو مستصعب عليهم فهم تاركوه إلى ما يسهل عنه ولا يعرضون له‏.‏ والقبائل الممتنعة عليهم بأوعار الجبال بمنجاة من عيثهم وفسادهم لأنهم لا يتسنمون إليهم الهضاب ولا يركبون الصعاب ولا يحاولون الخطر‏.‏ وأما البسائط متى اقتدروا عليها بفقدان الحامية وضعف الدولة فهي نهب لهم وطعمة لأكلهم يرددون عليها الغارة والنهب والزحف لسهولتها عليهم إلى أن يصبح أهلها مغلبين لهم ثم يتعاورونهم باختلاف الأيدي وانحراف السياسة إلى أن ينقرض عمرانهم‏.‏ والله قادر على خلقه وهو الواحد القهار لا رب غيره‏.‏

Hier citeert hij deel 26 van ibno khaldun.

لفصل السادس والعشرون في أن العرب إذا تغلبوا على أوطان
أسرع إليها الخراب والسبب في ذلك أنهم أمة وحشية باستحكام عوائد التوحش وأسبابه فيهم فصار لهم خلقاً وجبلة وكان عندهم ملذوذاً لما فيه من الخروج عن ربقة الحكم وعدم الانقياد للسياسة‏.‏ وهذه الطبيعة منافية للعمران ومناقضة له‏.‏ فغاية الأحوال العادية كلها عندهم الرحلة والتغلب وذلك مناقض للسكون الذي به العمران ومناف له‏.‏ فالحجر مثلاً إنما حاجتهم إليه لنصبه أثافي للقدر فينقلونه من المباني ويخربونها عليه ويعدونه لذلك‏.
Hier is het deel 26 van ibno khaldun
الفصل السادس والعشرون في أن العرب إذا تغلبوا على أوطان
أسرع إليها الخراب والسبب في ذلك أنهم أمة وحشية باستحكام عوائد التوحش وأسبابه فيهم فصار لهم خلقاً وجبلة وكان عندهم ملذوذاً لما فيه من الخروج عن ربقة الحكم وعدم الانقياد للسياسة‏.‏ وهذه الطبيعة منافية للعمران ومناقضة له‏.‏ فغاية الأحوال العادية كلها عندهم الرحلة والتغلب وذلك مناقض للسكون الذي به العمران ومناف له‏.‏ فالحجر مثلاً إنما حاجتهم إليه لنصبه أثافي للقدر فينقلونه من المباني ويخربونها عليه ويعدونه لذلك‏.‏ والخشب أيضاً إنما حاجتهم إليه ليعمدوا به خيامهم ويتخذوا الأوتاد منه لبيوتهم فيخربون السقف عليه لذلك‏.‏ فصارت طبيعة وجودهم منافية للبناء الذي هو أصل العمران‏.‏ هذا في حالهم على العموم‏.‏ وأيضاً فطبيعتهم انتهاب ما في أيدي الناس وأن رزقهم فى ظلال رماحهم وليس عندهم في أخذ أموال الناس حد ينتهون إليه بل كلما امتدت أعينهم إلى مال أو متاع أو ماعون انتهبوه‏.‏ فإذا تم اقتدارهم على ذلك بالتغلب والملك بطلت السياسة في حفظ أموال الناس وخرب العمران‏.‏ وأيضاً فلأنهم يتلفون على أهل الأعمال من الصنائع والحرف أعمالهم لا يرون لها قيمة ولا قسطاً من الأجر والثمن والأعمال كما سنذكره هي أصل المكاسب وحقيقتها وإذا فسدت الأعمال وصارت مجاناً ضعفت الآمال في المكاسب وانقبضت الأيدي عن العمل وابذعر الساكن وفسد العمران‏.‏ وأيضاً فإنهم ليست لهم عناية بالأحكام وزجر الناس عن المفاسد ودفاع بعضهم عن بعض إنما همهم ما يأخذونه من أموال الناس نهباً أو مغرماً فإذا توصلوا إلى ذلك وحصلوا عليه أعرضوا عما بعده من تسديد أحوالهم والنظر في مصالحهم وقهر بعضهم عن أغراض المفاسد‏.‏ وربما فرضوا العقوبات في الأموال حرصاً على تحصيل الفائدة والجباية والاستكثار منها كما هو شأنهم وذلك ليس بمغن في دفع المفاسد وزجر المتعرض لها بل يكون ذلك زائداً فيها لاستسهال الغرم في جانب حصول الغرض فتبقى الرعايا في ملكتهم كأنها فوضى دون حكم‏.‏ والفوضى مهلكة للبشر مفسدة للعمران بما ذكرناه أن وجود الملك خاصة طبيعية للإنسان لا يستقيم وجودهم واجتماعهم إلا بها وتقدم ذلك أول الفصل‏.‏ وأيضاً فهم منافسون في الرياسة وقل أن يسلم أحد منهم الأمر لغيره ولو كان أباه أو أخاه أو كبير عشيرته إلا في الأقل وعلى من أجل الحياء فيتعدد الحكام منهم والأمراء وتختلف الأيدي وتختلف الأيدي على الرعية والأحكام فيفسد العمران وينتقض‏.‏ قال الأعرابي الوافد على عبد الملك لما سأله عن الحجاج وأراد الثناء عليه عنده بحسن السياسة والعمران فقال‏:‏ تركته يظلم وحده‏.‏ وانظر إلى ما ملكوه وتغلبوا عليه من الأوطان من لدن الخليقة كيف تقوض عمرانه وأقفر ساكنه وبدلت الأرض فيه غير الأرض‏:‏ فاليمن قرارهم خراب إلا قليلاً من الأمصارة وعراق العرب كذلك قد خرب عمرانه الذي كان للفرس أجمع والشام لهذا العهد كذلك وإفريقية والمغرب لما جاز إليها بنو هلال وبنو سليم منذ أول المائة الخامسة وتمرسوا بها لثلاثمائة وخمسين من السنين قد لحق بها وعادت بسائطه خراباً كلها بعد أن كان ما بين السودان والبحر الرومي كله عمراناً تشهد بذلك آثار العمران فيه من المعالم وتماثيل البناء وشواهد القرى والمدر‏.‏ والله يرث الأرض ومن عليها وهو خير الوارثين‏.‏


Izwan


Hier heeft hij ze3ma deel 27 geciteerd.
لفصل السابع والعشرون في أن العرب لا يحصل لهم الملك
إلا بصبغة دينية من نبوة أو ولاية أو أثر عظيم من الدين على الجملة والسبب في ذلك أنهم لخلق التوحش الذي فيهم أصعب الأمم انقياداً بعضهم لبعض للغلظة والأنفة وبعد الهمة والمنافسة في الرياسة فقلما تجتمع أهواؤهم‏.‏ فإذا كان الدين بالنبوة أو الولاية كان الوازع لهم من أنفسهم وذهب خلق الكبر والمنافسة منهم فسهل انقيادهم واجتماعهم وذلك بما يشملهم من الدين المذهب للغلظة والأنفة الوازع عن التحاسد والتنافس فإذا كان فيهم النبي أو الولي الذي يبعثهم على القيام بأمر الله ويذهب عنهم مذمومات الأخلاق ويأخذهم بمحمودها ويؤلف كلمتهم لإظهار الحق تم اجتماعهم وحصل لهم التغلب والملك‏.
Hier is het deel 27 die ibno khaldun heeft geschreven.
  الفصل السابع والعشرون في أن العرب لا يحصل لهم الملك
إلا بصبغة دينية من نبوة أو ولاية أو أثر عظيم من الدين على الجملة والسبب في ذلك أنهم لخلق التوحش الذي فيهم أصعب الأمم انقياداً بعضهم لبعض للغلظة والأنفة وبعد الهمة والمنافسة في الرياسة فقلما تجتمع أهواؤهم‏.‏ فإذا كان الدين بالنبوة أو الولاية كان الوازع لهم من أنفسهم وذهب خلق الكبر والمنافسة منهم فسهل انقيادهم واجتماعهم وذلك بما يشملهم من الدين المذهب للغلظة والأنفة الوازع عن التحاسد والتنافس فإذا كان فيهم النبي أو الولي الذي يبعثهم على القيام بأمر الله ويذهب عنهم مذمومات الأخلاق ويأخذهم بمحمودها ويؤلف كلمتهم لإظهار الحق تم اجتماعهم وحصل لهم التغلب والملك‏.‏ وهم مع ذلك أسرع الناس قبولاً للحق والهدى لسلامة طباعهم من عوج الملكات وبراءتها من ذميم الأخلاق إلا ما كان من خلق التوحش القريب المعاناة المتهيىء لقبول الخير ببقائه على الفطرة الأولى وبعده عما ينطبع في النفوس من قبيح العوائد وسوء الملكات فإن كل مولود يولد على الفطرة كما ورد في الحديث وقد تقدم‏.‏
Hier citeert hij deel 28 .
الفصل الثامن والعشرون في أن العرب أبعد الأمم عن سياسة الملك
والسبب في ذلك أنهم أكثر بداوة من سائر الأمم وأبعد مجالاً في القفر وأغنى عن حاجات التلول وحبوبها لاعتيادهم الشظف وخشونة العيش فاستغنوا عن غيرهم فصعب انقياد بعضهم لبعض لإيلافهم ذلك وللتوحش ورئيسهم محتاج إليهم غالباً للعصبية التي بها المدافعة فكان مضطراً إلى إحسان ملكتهم وترك مراغمتهم لئلا يختل عليه شأن عصبييه فيكون فيها هلاكه وهلاكهم‏.‏ وسياسة الملك والسلطان تقتضي أن يكون السائس وازعاً بالقهر وإلا لم تستقم سياسته‏.
Hier is wat ibno khaldun in deel 28 heeft geschreven
الفصل الثامن والعشرون في أن العرب أبعد الأمم عن سياسة الملك
والسبب في ذلك أنهم أكثر بداوة من سائر الأمم وأبعد مجالاً في القفر وأغنى عن حاجات التلول وحبوبها لاعتيادهم الشظف وخشونة العيش فاستغنوا عن غيرهم فصعب انقياد بعضهم لبعض لإيلافهم ذلك وللتوحش ورئيسهم محتاج إليهم غالباً للعصبية التي بها المدافعة فكان مضطراً إلى إحسان ملكتهم وترك مراغمتهم لئلا يختل عليه شأن عصبييه فيكون فيها هلاكه وهلاكهم‏.‏ وسياسة الملك والسلطان تقتضي أن يكون السائس وازعاً بالقهر وإلا لم تستقم سياسته‏.‏ وأيضاً فإن من طبيعتهم كما قدمناه أخذ ما في أيدي الناس خاصة والتجافي عما سوى ذلك من الأحكام بينهم ودفاع بعضهم عن بعض‏.‏ فإذا ملكوا أمة من الأمم جعلوا غاية ملكهم الانتفاع بأخذ ما في أيديهم وتركوا ما سوى ذلك من الأحكام بينهم‏.‏ وربما جعلوا العقوبات على المفاسد في الأموال حرصاً على تكثير الجبايات وتحصيل الفوائد فلا يكون ذلك وازعاً وربما يكون باعثاً بحسب الأغراض الباعثة على المفاسد واستهانة ما يعطي من ماله في جانب غرضه‏.‏ فتنمو المفاسد بذلك ويقع تخريب العمران فتبقى تلك الأمة كأنها فوضى مستطيلة أيدي بعضها على بعض فلا يستقيم لها عمران وتخرب سريعاً شأن الفوضى كما قدمنا‏.‏ فبعدت طبع العرب لذلك كله عن سياسة الملك‏.‏ وإنما يصيرون إليها بعد انقلاب طباعهم وتبدلها بصبغة دينية تمحو ذلك منهم وتجعل الوازع لهم من أنفسهم وتحملهم على دفاع الناس بعضهم عن بعض كما ذكرناه‏.‏ واعتبر ذلك بدولتهم في الملة لما شدد لهم الدين أمر السياسة بالشريعة وأحكامها المراعية لمصالح العمران ظاهراً وباطناً وتتابع فيها الخلفاء عظم حينئذ ملكهم وقوي سلطانهم‏.‏ كان رستم إذا رأى المسلمين يجتمعون للصلاة يقول‏:‏ أكل عمر كبدي يعلم الكلاب الآداب‏.‏ ثم إنهم بعد ذلك انقطعت منهم عن الدولة أجيال نبذوا الدين فنسوا السياسة ورجعوا إلى قفرهم وجهلوا شأن عصبيتهم مع أهل الدولة ببعدهم عن الانقياد وإعطاء النصفة فتوحشوا كما كانوا ولم يبق لهم من اسم الملك إلا أنهم من جنس الخلفاء ومن جيلهم‏.‏ ولما ذهب أمر الخلافة وانمحى رسمها انقطع الأمر جملة من أيديهم وغلب عليهم العجم دونهم وأقاموا في بادية قفارهم لا يعرفون الملك ولا سياسته بل قد يجهل الكثير منهم أنهم قد كان لهم ملك في القديم وما كان في القديم لأحد من الأمم في الخليقة ما كان لأجيالهم من الملك ودول عاد وثمود والعمالقة وحمير والتبابعة شاهدة بذلك ثم دولة مضر في الإسلام بني أمية وبني العباس‏.‏ لكن بعد عهدهم بالسياسة لما نسوا الدين فرجعوا إلى أصلهم من البداوة‏.‏ وقد يحصل لهم في بعض الأحيان غلب على الدول المستضعفة كما في المغرب لهذا العهد فلا يكون مآله وغايته إلا تخريب ما يستولون عليه من العمران كما قدمناه‏.‏ واللة يؤتي ملكه من يشاء‏.‏
Zie jij het verschil of hebt jij ezelsbril nodig.

Izwan

Citaat van: Lezer op 18/06/2007 om 10:32:17
Citaat van: Izwan op 18/06/2007 om 09:43:49
Citaat van: Lezer op 17/06/2007 om 15:44:42
وهذا ابوا خلدون ساطع الحصري يتمحل لأثبات عروبة ابن خلدون بالادعاء ان ابن خلدون انما كان يقصد ب"العرب" الأعراب (دراسة عن مقدمة ابن خلدون). ويتغافل عما جاء في المقدمة نفسها,يظهر أن ابن خلدون كان يميز جيدا بين مفهومي "العرب" و"لأعراب" لأن تكوينه الديني كان يتطلب منه ذلك (المقدمة,ص 216- 217: معجم الفظ القرآن, مادة: عرب) [انتهى الاقتباس[/i]
Wil de geplaatste arabische tekst vertalen.
En je arabisch van moskee is tekort schietend of wa? Of gaan we weer zeggen dat mijn vertaling een vervalsing is, kortom hier lees je een vertaling van de bedoelde zinnen in die citaat:
"En dit is Sati' alhasri die raar doet om de arabische oorprong van Ibn khaldun te bewijzen, hij beweert dat Ibn Khaldun de "bedouinen" bedoelde met zijn woord "Arabier" (studie over de muqaddimah van Ibn khaldun). En hij gult geen aandacht aan wat in de muqaddimah staat.  Er blijkt daaruit dat ibn khaldun het verschil tussen "Arabier", en "bedouin" heel goed kende, want zijn pedagogische achtergrond eist die kennis (almuqaddimah, p: 216, 217, woordenboek van koranswoorden, item: Arabieren).

Ik weet niet wat voor onzin je nu zal bedenken, maar je had het helemaal mis; Je hebt zoals gewoonlijk iets gelezen, maar je pompoen in hoofd heeft dat niet kunnen begrijpen. Want wat wel verzonnen is, is dat bewering dat ibn khaldun de woorden "arabier" en "bedoein" verwarde, maar van vervalsing (zoals je het noemde) is er geen sprake), Ga terug naar je moskee om Arabisch te leren, pompoendrager!

Oke, Je hebt de belangrijkste deel van je geplaatste arabische tekst vertaalt en die onvertaalde onzin (arabieren dwongen Imazighen arabische taal te leren en zich tot de islam moesten bekeren) hoort tot andere discussie.


Het enige argument die Chavik had is de volgende:
..zijn pedagogische achtergrond eist die kennis (almuqaddimah, p: 216, 217, woordenboek van koranswoorden, item: Arabieren).

Ik ben met Chavik eens. Ibno Khaldun moest weten het verschil tussen arab en a3rab, maar ibno khaldun hanteerde een breide begrip voor het arab dan Chavik denkt. Anders had Chavik de volgende citaten van ibno Khaldun moeten uitlegen, te weten:

Wat bedoelde Ibno khaldun met het woord: Berbers Arabieren (العرب البربر)?  Leest het in haar context تمهيـــد
http://www.al-eman.com/islamlib/viewchp.asp?BID=163&CID=2&SW=العرب#SR1


Waarom zegt zegt ibno khaldun dat o.a. Imazighen, Zanata, kurden, Turkmaan en Turken tot arab (arabieren?) zijn arab.
وهؤلاء هم العرب وفي معناهم ظعون البربر وزناتة بالمغرب والاكراد والتركمان والترك بالمشرق‏.‏

http://www.al-eman.com/islamlib/viewchp.asp?BID=163&CID=5&SW=العرب#SR1



Wat bedoelt ibno khaldun met woord arab (arabieren? of bedoeienen) voor de zondvloed?  en wat bedoelt hij het woord arab na de zondvloed?

Waarom verdeelt ibno khaldun alle mensen in drie catogorieen?, te weten?
1-Al3arab of arab (nomaden voor en na zondvloed).
2-Chawiya ( Semi- nomaden die schapen en koeien hoeden en eventuele landbouw…)
3-Stedelingen.

http://www.al-eman.com/islamlib/viewchp.asp?BID=163&CID=45&SW=العرب#SR1

Izwan

#59
Citaat van: Hadou op 18/06/2007 om 15:49:26
los van de betekenis van al-a3raab en over het gelijk van Ibn Khaldoun.
Hij beweerde ook dat Imazighen (of een deel er van) afstamelingen van Kanäanieten zijn.
Tenminste als ik een citaat van Izwan kan herinneren. En hij (Izwan) kan die passage uit het boek hier neerzetten.
heeft Ibnu Khaldun nu wel of geen gelijk?
Ibno khaldun heeft dat wel gezegd en ik geloof zijn bewering, te weten:
ier is het citaten van ibno khaldun waarin  hij beweert dat Imazighen nakomeling van kanaan zoon van Ham zijn.
والحق الذي لا ينبغي التعويل على غيره في شأنهم أنهم من ولد كنعان بن حام بن نوح
‏ مازيغ كما تقدم في أنساب الخليقة وأن اسم أبيهم
وإخوتهم أركيش
وفلسطين إخوانهم بنو كسلوحيم بن مصرايم بن حام وملكهم جالوت سمة معروفة له‏.‏ وكانت
بين فلسطين هؤلاء وبين بني إسرائيل بالشام حروب مذكورة‏.‏ وكان بنو كنعان 
شيعاً لفلسطين فلا يقعن في وهمك غير هذا فهو الصحيح الذي لا يعدل عنه‏ وواكريكيش

http://www.al-eman.com/islamlib/viewchp.asp?BID=163&CID=181&SW=مازيغ#SR1

Omdat de informatie van internet niet 100% betrouwbaar. Heb ik het in de boeken gezocht. Dit wordt door verschillen schrijvers bevestigd die mogelijke originele werk van ibno khaldun hebben gelezen. Hier is een voorbeeld.
Het boek waar het citaat is gehaald:
http://img76.imageshack.us/my.php?image=gif138kx4.jpg
Het citaat van ibno khaldun.
http://img469.imageshack.us/my.php?image=gif139am4.jpg