Hoofdmenu

De koerden

Gestart door tajrrumt, 15/03/2007 om 21:44:28

Botermes

Citaat van: incognito op 02/05/2009 om 00:24:57
Maar goed, Tharifiet als spreektaal dat stadium hebben Irifien al bereikt. 
Niet helemaal maar in grote lijnen wel.

Botermes

Citaat van: incognito op 02/05/2009 om 00:28:55
Alleen nu begrijp ik jou niet > awthayd aya7anjer > sla mij jongen??
haha, ik begrijp het maar met awthayd bedoelde ik bereiken. Engelse spelling is a bitch, soms is th een zachte T maar soms ook zachte D, dus ik bedoelde de th van this , niet de th van things.
Letterlijk zei ik bereik me jongen, dat zeg je als je het ergens mee eens bent en iemand een high-five wil geven zeg maar. Als onze taal al gedocumenteerd was hadden we hier geen misverstand over denk ik.

Señor Canardo

Citaat van: allasian op 02/05/2009 om 00:34:50
haha, ik begrijp het maar met awthayd bedoelde ik bereiken. engelse spelling is a bitch, soms is th een zachte T maar soms ook zachte D, dus ik bedoelde de th van this , niet de th van things.
Letterlijk zei ik bereik me jongen, dat zeg je als je het ergens mee eens bent en iemand een high-five wil geven zeg maar. Als onze taal al gedocumenteerd was hadden we hier geen misverstand over denk ik.

Ewa inayi wsjajed khamsa.

Botermes

Had ook gekund, alleen dacht ik dat je wel bekend was met de uitdrukking die ik bedoelde.

Señor Canardo

En hoe zie jij dan de ontwikkeling van het tifinagh schrift? Is dat iets wat een substantiele bijdrage kan leveren voor onze zaak?

Ikzelf heb er veel moeite mee om het toe te passen.



Botermes

Het probleem is dat ondanks een meerderheid van de imazighen voor het latijns schrift hadden gekozen er bepaalde conservatieve politieke partijen in Marokko dat te (westers) vonden, en dat niet willen hebben. En dat zijn nou net die partijen die sowieso niet veel van Tamazight moeten hebben. Het latijnse schrift bied natuurlijk veel voordelen.
Met thifinagh wordt het moeilijk idd, maar niet geheel onmogelijk en het originele karakter er van vind ik wel een plus punt.

Señor Canardo

Citaat van: allasian op 02/05/2009 om 00:48:03
Het probleem is dat ondanks een meerderheid van de imazighen voor het latijns schrift hadden gekozen er bepaalde conservatieve politieke partijen in Marokko dat te (westers) vonden, en dat niet willen hebben. En dat zijn nou net die partijen die sowieso niet veel van Tamazight moeten hebben. Het latijnse schrift bied natuurlijk veel voordelen.
Met thifinagh wordt het moeilijk idd, maar niet geheel onmogelijk en het originele karakter er van vind ik wel een plus punt.

Te westers? Ze verzinnen altijd wel wat om Imazighen te dwarsbomen.

TamurtIno

#52
Citaat van: allasian op 02/05/2009 om 00:48:03
partijen in Marokko dat te (westers) vonden, en dat niet willen hebben.
terwijl alle hun boeken en producten uit het westen komen.
Ze kunnen geen site bezoeken zonder Latijns te schrijven. Als westerse zo slecht is, waarom kunnen ze geen URL maken in het Arabisch?

Tifinagh is niet eens een Amazigh product. Het is van de Finiciers.
Arabisch alfabet is ook niet van Arabieren, maar van Armenen.