Hoofdmenu

awied adjoen nie

Gestart door thirli, 06/01/2002 om 20:57:58

a3touk

#15
Hahahahahahah die is echt cooooool man,3afak auwma Thirli lah e3étik sa7a
Vertalen*wow* sorry mensen maar dat lukt mij nooit*lol*

Thaziry, nu ik goed snapie snapie.
Jazeedh = Haan
A3touk = Jonge Haan  (dha3zrie)

Niesh, laa waloe mijn NL is niet perfect,ik weet wat ik zeg*zwaai*


Thaziry005

#16
Nog even dollen...

TakdeZ TakdeZ Taktaktakdez
awied adjoen enie
Anini regkeneg, Anini regkeneg
Ma nemoeth ma nedar, Ma necha ourenegh
Ma necha ourenegh
.............

Sallammou3likoem

Taker3acht

#17
hahah die izrewen zijn ook altijd zo leuk he...
ik ken er ook eentje

lele tesrith eneg e tekedoht een danone
morej 3ed demezjan, ike tidi wehe...:)


thirli

#18
Azul,

A thie r7atha nt'ker3asht zi sa ar boujafa, mani tetan athier s'wafa ;)


IeshtenzieBrieda

#19
Volgens mij was het zo takel3asht

Lala tasrith ener tekedohth en danone
rabi yoeshem ezien wamyoeshie serkenoen

Tehakoest teshemretsh oedyoesien zie wejda
moeray hed damez ieke thiedie wehe

rifi

#20
azul,

het is echt heerlijk om te horen dat er mensen zijn die dezelfde gedachtes hebben over de arif muziek en vooral de adjon style. het doet me weer helemaal denken aan de jaren dat wij nog op vakantie gingen naar de rkempo.

he wismillah anebda hej minzi 3anebda
enebda zi rabbi thar gir i3anerka

Ewid adjon enni tou3a nig enahra
emshoum a nour inou youqi ethejahna

Azoug athirareg wa3ari lehmilang
thamshount a jamila wathesin thi7ouna

Ethirag ethirag ekey 3ad damezjan
Etekag ta3ennant irab3ad enjouthan

jongens jullie mogen het verder afmaken.

wa sallam

rifi


Wasilla tarifest

#22

Citeerazul,

het is echt heerlijk om te horen dat er mensen zijn die dezelfde gedachtes hebben over de arif muziek en vooral de adjon style. het doet me weer helemaal denken aan de jaren dat wij nog op vakantie gingen naar de rkempo.

he wismillah anebda hej minzi 3anebda
enebda zi rabbi thar gir i3anerka

Ewid adjon enni tou3a nig enahra
emshoum a nour inou youqi ethejahna

Azoug athirareg wa3ari lehmilang
thamshount a jamila wathesin thi7ouna

Ethirag ethirag ekey 3ad damezjan
Etekag ta3ennant irab3ad enjouthan

jongens jullie mogen het verder afmaken.

wa sallam


Nou die ik wilde plaatsen heb je al geplaatst dussss houd het op

rifi

#23
azul,

hahah sorry was niet de bedoeling, maar gebruik een beetje je tamazight fantasie en je zult er nog heel wat bij kunnen voegen doe je best.

wa sallam

bouaouiouach

#24
awed adjoun enniii    anini rhak ennagh,anini rhak ennagh
 ma nemouth ma neddar ma necha your ennagh, ma necha your ennagh. door Benne3man

bouaouiouach

#25
Azul marra Imazighen,
 Ik ben opzoek naar het liedje van "Alhocima a-tassekourth"
ik heb het maar van de groep Idban, die hebben ze gezongen met hun eigen melodie, maar vind ik de originel klinkt beter? en mijn vraag ook wie heeft het als eerste gezongen? ik vermoed Twatoun maar niet zeker, graag waar kan ik het kopen.
tannemirth,    mohammed

Dora

#26

Citeerawed adjoun enniii    anini rhak ennagh,anini rhak ennagh
 ma nemouth ma neddar ma necha your ennagh, ma necha your ennagh. door Benne3man
dat heb ik altijd een heel erg mooi liedje gevonden....

awed adjoen ennii  anini rhak ennagh  anini rhak ennagh
anini gtoedjath a nethies ak'jesmath enneg'nethies ak'jesmath enneg.....

dus het is gezongen door benne3man????....wist ik niet....

ze hebben ook het liedje gezongen van;
menie thezied awma..awma menie thezied...toch?????

Dora

#27

Citeerawed adjoun enniii    anini rhak ennagh,anini rhak ennagh
 ma nemouth ma neddar ma necha your ennagh, ma necha your ennagh. door Benne3man
dat heb ik altijd een heel erg mooi liedje gevonden....

awed adjoen ennii  anini rhak ennagh  anini rhak ennagh
anini gtoedjath a nethies ak'jesmath enneg'nethies ak'jesmath enneg.....

dus het is gezongen door benne3man????....wist ik niet....

ze hebben ook het liedje gezongen van;
menie thezied awma..awma menie thezied...toch?????

mara

Citeeranini gtoedjath a nethies ak'jesmath
Vertaling.............(of goed spellen natuurlijk).

Dora

terrrrrrrrr a jeqzenee n'tzmiet......zoek de vertaling maar elders op ik blijf het niet voorkauwen