droom van de prins abdelkarim

Gestart door Yuba_wis_krath, 06/12/2006 om 14:38:21

Yuba_wis_krath

Ik Kwam in een tijd die niet de mijne was, er zal na mij een generatie komen die mijn theorieën begrijpen en uitvoeren"
Prins ben Abdelkrim Al-Khattabi(1882 - 1963)

http://www.geocities.com/r_rifland/ARABIC.htm


ik hoop dat iemand een vertaling kan vinden voor die document, het is zeeer belangrijk.
een groot visie van mohammed abdelkarim el khatabi zit in die document. die we moeten nastreven tot het gerealiseerd is.

Yuba_wis_krath

#1
abdelkarim had dromen en thoerien zoals elk gewone mens. maar hij was geen gewone mens voor de mensheid, hij heeft veel voor zijn mensen gedaan, hij wou voor alle zwaken in de wereld iets doen, hij heeft dat ook gedaan. door hen aan te sporen om niet op te geven en hun waardigheid te verdedigen.

hoe kunnen we slagen en iets in leven bereiken zolang we dromen en de thoerien van onze held onze idool niet doen uit komen. we zullen geen enkel stap naar het succes en zelfstandigheid respect eer ontwikkiling zetten, zolang de thoerien van de prins niet daadwerkelijk worden.
hij heeft voor onze gevochten om vrije mensen te blijven onze eer en cultuur verdediged in zijn tijd, hij hoopte op onze dat we zijn werk gaan verder zetten, om mensen te zijn zoals we horen te zijn.
de rest weten jullie wel, wat we bereikt hebben van wat hij wou dat we zouden bereiken.

miss.F.

en wat gaat jouw aandeel worden in de verwezenlijking van zijn dromen?

Yuba_wis_krath

http://www.geocities.com/r_rifland/ARABIC.htm

weet iemand of of ken iemand die document vertalen of een vertaling daarvoor in het nederlands vinden.



SAMADIE

#4
Ik zal een poging wagen:


Verklaring  van de regering, boodschap aan alle naties

WIJ, de regering van de Rif republiek. Opgericht juli 1926. Willen de landen die aan de conferentie van Madagaskar 1906 deel hebben genomen. Dat de hogen eisen en verwachtingen die aan deze zijn gerealiseerd niet gerealiseerd kunnen worden. Hetgeen wat de geschiedenis van de laatste dagen heeft bewezen. Het komt door de grote foute die in het begin is gemaakt door te stellen dat Rif een deel is van Marokko. Onze land maakt geografische gezien deel van Afrika. Dat ondanks verschelt het duidelijk van het binnenland. Daarom is er een andere rassen soort ontstaan dan de anderen Afrikaanse rassen. Die gemixt is met anderen Europese rassen en de finiqueen.,  Honderden jaren terug door de emigratie.
Ook onze taal verschilt van het Marokkaanse en andere Afrikaanse talen en dergelijke talen. Daarom zijn we refijnen geen Marokkanen. Net als dat de Engelsen zich geen Duitser kunnen voelen, door onze rassen mix zouden we eerder op Engelsen kunnen lijken door onze wil om onafhankelijk te zijn, en onze wil om in contact te staan met de hele wereld.
Door middel van deze verklaring roepen we alle volkeren van alle kanten van de wereld om onze land te bezoeken met als doel onze onbekende land door archeologen of wetenschappers te ontdekken of om handel te drijven zonder kwade bedoelingen.

We verdedigen onze grondgebied tegen de Spaanse aanvallers die de conferentie van Madagaskar als excuus voeren, die onze dwingen tot het voeren van oorlog. Deze laatste die de onafhankelijkheid van de sultan van Marokko uitroept en de veiligheid en vrede op zijn grondgebied, en de economische onafhankelijkheid zonder enige bevoorrechting. We zijn het eens over de eerste twee punten van de verklaring wat betreft het grondgebied van de sultan. Hetzelfde vragen we voor onze RIF, die tot nu toe geen belasting of verplichtingen aan de maghzan, en die heeft ook geen bijdrage of hulp ontvangen voor de ontwikkeling. We zijn van plan om economische vrijheid in te voeren in onze republiek zonder enige voortrekking. Daarom hebben we voor onze republiek een economische slagzin bedacht om de grote schatten en mogelijkheden te kunnen door ontwikkelen. Door alle zaken mensen van de hele wereld uit te nodigen om te komen investeren``regeren door de orde, en de vrede en goedkoop``.
We hebben in juli 1926 de ambassadeurs van de VS, Engeland, Italië en Frankrijk in Tanger middels correspondentie laten weten dat we voornemend zijn om het rif republiek uit te roepen.
Dit is geen verklaring om de gewone oorlog van Spanje. Met als doel het verdedigen van onze onafhankelijkheid we zullen het voortzetten totdat we onze vrede, en vrijheid hebben gewaarborgd voor het hele grondgebied van onze republiek aangrenzend aan Marokko en de middellandse zee. En van de Algerijnse grens tot aan de oceaan.
We roepen alle landen om de diplomatiek diensten en betrekkingen in onze hoofdstad AJDIR
Te vestigen, waar hun de volledige medewerker zal worden geboden, en van harte welkom zijn.


Getekend

Mohammed Abdelkrim elkhattabi 


Aan deze vertaling kunnen geen rechten worden verbonden, ik heb geprobeerd om de document zo letterlijk mogelijk te vertalen, maar mijn Arabisch is niet meer wat het geweest. 

Yuba_wis_krath

#5
jij hebt het heel goed vertaald, ik kon dat niet vertalen  van weges mijn slechte nederlands. maar jij hebt dat heel goed gedaan.

dank jou broeder

Yuba_wis_krath

het is nu aan onze, om deze verklaring weer in het leven te brengen, dat is het minste wat we voor hem kunnen doen en de alle doden die zijn gevallen voor de vrije rif. en het belangrijkste is voor de toekomst van onze kinderen, de waardigheid die ze gaan krijgen, een mooie land voor hen geven die ze verder gaan bouwen en ontwikkeling, en waarom niet tot de beste land van van de wereld, het is al de mooiste gebied van afrika.

SAMADIE

hoe wil je betalen acceptgiro of incasso ??

Laysa


SAMADIE


Laysa

Citaat van: SAMADIE op 06/12/2006 om 20:52:26
hoe bedoel je ?

Gewoon die oproep, hoe het allemaal is gegaan. De onderdrukking en het opdringen van een bepaalde heerser.

SAMADIE

het kwam tevroeg, het is aan ons om er iets mee tedoen