-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Berichten - Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ

#196
Azul aytma d suythma


Gigh shen clipath n azawan (muziek) s tiwlaf (afbeeldingen) d tira nagh Tifinagh 7oma adnasiri tamagit (identiteit) d toutlayt (taal) anagh.


links:

Amadhal Amazigh ( The Amazigh World) - Nador to Nalut : http://www.youtube.com/watch?v=pJvRWbFnS70

Reggada Supremix - Azri n Tamazgha: http://www.youtube.com/watch?v=-FcTNa_AoQ4

Tamaghra 2013 - Tiddukla n Imazighen ( Amazigh Union ) : http://www.youtube.com/watch?v=8X1SaPknkHg


#197
Azul van Takfarinas (Kabylisch) vind ik een liedje dat de broederlijkheid tussen Imazighen bevordert met een heel opzwepend melodie. Hij vernoemt Tidoukla d Tilelli ( vereniging,vriendschap en vrijheid) over de grenzen van Tamazgha heen.

Het is één van mijn favoriete liedjes, want we moeten ons niet enkel concentreren op lokale liedjes (rif) alsof we de enige Imazighen zijn.

Hier is de link: http://www.youtube.com/watch?v=QI6DJsp2eOo

Snamirghken atass
#198
Azul


Ik vind het ook jammer dat Tamazight geen voorgeprogrammeerde status heeft op windows en internet, het wordt nochtans door miljoenen gesproken en toch geeft men het niet het platform tussen andere wereldtalen.

Maar goed dat er voor het Tifinagh is gekozen, want ik vind dat we ons ermee onderscheiden van andere identiteiten en het geeft toch meer eigenwaarde aan Imazighen.

Je hebt gelijk dat de focus  moet gelegd worden op het bewustzijn aanwakkeren ipv alleen maar schande spreken over het gebrek aan enthousiasme en motivatie om Tamazight te bevorderen. Is er eigenlijk een omroep in het Tamazight in Nederland? Hier in België alleszins niet. Ik vind trouwens dat kanaal 8 Tamazight wel sprongen maakt om het Tamazight te promoten, maar de trots stimuleren is inderdaad niet vanzelfsprekend. Men zou al kunnen beginnen met kinderen warm te maken voor hun moedertaal ipv Arabisch en Nederlands een voorkeurspositie te geven. Een licht werpen op onze achtergrond en geschiedenis in de Nederlandstalige omroep zou ook een goede start zijn.

Zo zag ik hoe een Belgische reporter in Libië wel vernoemde dat Imazighen een comeback maken maar hij noemde het niet Berbers of Imazighen maar een etnische minderheid die een eeuwenoude taal, Tamazight spreken. In de plaats dat hij een overkoepelende toelichting gaf over wie we zijn en hoe wijdverspreid we zijn in Tamazgha en Europa.

Tanmirt d Azul
#199
Tanmirt atass omi dtsighed tifawt kh tamsalt a

#200
Azul

Tifinagh ondersteuning kan je via deze link: http://www.ircam.ma/fr/index.php?soc=telec downloaden, zo kan je bij toetsenbordinstellingen Tifinagh als toetsenbord instellen en schakelen tussen talen. Zo kan ik o.a. op youtube en hier in het Tifinagh wat reacties publiceren.

Mijn standpunt is dat men graag met de Amazigh vlag dweept maar te laks is om het bijhorende schrift te leren en idd het verleden liegt er niet om toen sommigen ervoor ijverden om Tamazight in het Arabische schrift te laten onderwijzen om zo de eigenheid te kapen.

Alleen luie mensen zien een schrift dat van links naar rechts wordt geschreven en met letters die niet hoeven gekoppeld te worden, als een moeilijk schrift. Dat is je zuiverste onzin, want de honger naar mijn taal heeft me er lang voor kanaal Tamazight toe aangezet om het mezelf aan te leren.

Tanmirt  d azul
#201
Mannen / Gebrek aan Tifinagh op handelszaken
28/08/2013 om 06:35:08
â´°âµ£âµ"ⵍ ⴰⵢⵜⵎⴰ â´· âµ™âµ"ⵢⵜⵎⴰ

Ik woon in België en heb nog maar 1 café gezien met café 'tawiza' in het Tifinagh aangeduid, kunnen bespeuren en dat terwijl onze gemeenschap in Antwerpen praktisch geheel uit Irifiyen bestaat. Ik wil hiermee afvragen of het nu uit minachting is voor onze taal want hier zou ik helemaal geen begrip voor hebben omdat Tifinagh zo mooi en typerend is voor onze identiteit.

Hierbij eveneens een oproep voor beginnende en gevestigde ondernemers om het een kans te geven want dat Arabisch overal is zo kleinerend en niet eigen aan ons. Het is al lang achterhaalt dat men het Arabisme verheerlijkt terwijl men enkel minachting en achteruitstelling ervoor in ruil krijgt tazz

Dit bovenop de schande dat in Marokko en gans Tamazgha, plaatsnaamborden, verkeersborden en nationale documenten enz., het Tamazight en Tifinagh worden gemeden als een vreemde taal en schrift.

Tanmirt atass
#202
Citaat van: Amkraz op 28/08/2013 om 04:51:58
Azul aytma

ofigh shen inaghmisn kh omzroey anagh, azogh a kidwam nabdigh

heel interessant leesvoer  :)

http://nl.wikipedia.org/wiki/Grote_Berberopstand

ⵜⴰⵏⵎⵉâµ"ⵜ ⵜⴰⵎⵇⵕⴰⵏⵜ
(tanmirt tamqrant)
#203
Azul aytma

ofigh shen inaghmisn n omzroey anagh, azogh a kidwam nabdigh

heel interessant leesvoer  :)

http://nl.wikipedia.org/wiki/Grote_Berberopstand

ⵜⴰⵏⵎⵉâµ"ⵜ ⵜⴰⵎⵇⵕⴰⵏⵜ
tanmirt tamqrant
#204
Savez-vous que les Rifains sont originaires de l'actuelle Algérie? En effet, notre origine se trouve dans la région des Aurés (berceau des Zenata). Les Zenata ont immigrés vers l'ouest (vers l'Oranie puis le Rif). C'est pour cela que les cultures rifiya, wahraniya et chaouiya se ressemblent beaucoup car nous sommes tous des Zenata. Les cultures rifiya et wahraniya se ressemblent d'autant plus que le Rif et l'Oranie sont des régions voisines. Ainsi, les Riyafa sont les seuls Marocains a ne pas être originaires de ce pays mais de l'actuelle Algérie (le Maroc est dans l'immense majorité amazighe izenagen et non amazighe izenaten). L'immigration zénète vers l'ouest date de 10 siècles.

Klopt dit? zijn we echt inwijkelingen vanuit idourar n Aures in Algerije? Dan nog zijn we de eerste bewoners van ons gebied in het noorden van Marokko :p
#205
Azul,


Nishen min tanid atawmat amsraraf.

Waar ik me al jaren aan stoor zijn de plaatsnaamborden en de verkeersborden waar Tifinagh nergens is te bespeuren ( zou ons toch wel het gevoel geven dat we ons in Tamazgha bevinden) en weet iemand of men eigenlijk  identiteitsdocumenten gaat voorzien van het Tamazight of behoort dat niet tot de uitvoering van de nieuwe grondwet?

#206
Vertaling vanuit http://www.amazighworld.org/news/index_show.php?id=4027


Bank Al-Maghrib verspreid vanaf 15 augustus 2013, een nieuwe reeks biljetten van 200,100,50 en 20 dirhams.

Deze eerste reeks bestaat uit ongeveer 20 miljoen biljetten volgens Lahsen Hadouni, directeur van de Dar As-Sikkah, een afdeling van de Bank Al Maghrib die de opdracht kreeg toe te zien op de productie en verspreiding van het geld.

Volgens dezelfde bron, wil men het volgende bereiken: de versterking van de veiligheid, de verbetering, de duurzaamheid van de biljetten, beter in omloop brengen, evenals de verbetering van de leesbaarheid van de biljetten door de machines en automaten.

Maar er werd met geen woord gerept over de status van de identeit op de 20 miljoen biljetten die allemaal in de Franse en Arabische taal beschreven zijn. Geen spoor van het Tamazight, taal van de eerste bewoners.

Als enkel Arabieren en Fransen het recht hebben om zich te identificeren op Marokkaanse biljetten, wil dit dan zeggen dat Imazighen hun eigen biljetten moeten opstellen?

Een zekere Marokkaanse pers begint reeds als excuus te vinden dat het Tamazight, dat als officiële taal in de grondwet van 2011 is opgenomen, kan toegeschreven worden aan organische wet dat het daglicht nog niet heeft gezien onder de overheid van de arabische moslimbroeders. Het antwoord is: als dat waar is, op basis van welke organische wet en welke grondwet  heeft men het idee gekregen Arabisch en Frans op de biljetten te drukken?

In afwachting van een uitleg, is het zeker dat de twee gekozen talen toevallig de talen van de indringers van Marokko betreffen.

Imazighen, min tarzoum atgem?

(Tijdens de vertaling azogh addoqzagh s ikharwidn a danagh taggn zwammer n i3rabn, dit had ik al eerder bij het grondig bekijken van mijn paspoort waar Tifinagh duidelijk niet welgekomen is)
Tanmirt kh adfar nwam, Azul
#207
Taal / Re: Woordenlijst ivm Tamazight TV
07/08/2013 om 15:59:55
Een volledige en nauwkeurige woordenboek van de algemene mediatermen --> http://www.ircam.ma/doc/divers/Lexiquemediasfr.pdf

Deze zal je zeker wegwijs maken in ons volwaardig lexicon.

Azul, sitimagh adtlamden atass zi amawal a, tanmirt
#208
Azul aytma d soytma


Soms wil ik mij de ongerepte samenleving van het oude Tamazgha kunnen inbeelden. Als kind zag ik de tiggaz (tatoos) op de kinnen en enkels bij oudere vrouwen of m'n moeder die me zei dat de grote nachtvlinder die ons huis was binnegedrongen, een timbshart heet. Deze zou ofwel geluk of ongeluk in de huiskamers kunnen binnendragen.

Ik heb het gevoel dat we te weinig weten over hoe onze levenswijze eruit zag en zo onze identiteit onvolledig is gebleven. Onze ouders hebben hun best gedaan om hun gewoontes en verhalen in stand te houden maar er is altijd de dreigende boeman die Arabisme vereert en de beleving van onze eeuwenoude tradities overschaduwt.

We hadden ook een woord voor God n.l. Akush (Amur n Akush = land van God = Murnakush nigh Marrakech)
Kan iemand mij meer inzicht verschaffen in hoe we waren en hoe ons wereldbeeld was, want ik weiger te geloven dat we Koeraïshachtige dwalers waren die hun pasgeborenen begroeven.

Religie is dan ook niet perse de bepalende factor of men onwetend is of niet. Mensen leren het goede te verkiezen door de gevolgen van het kwade in te zien en naar beschaving te ontwikkelen.

Tanmirt, trajigh tannayt (mening) d timrarouthin (antwoorden) nwam

Azul
#209
Cultuur / Re: Azul!?
11/07/2013 om 02:59:06
Azul i Imazighen i7amlen toetlayt ansen d tadelsa ansen


Ik vind de minachting voor onze taal, waarmee deze discussie begon, ronduit schokkend. Hoe je indoctrinerende arabiseringspolitiek kan verkiezen boven het Tamazight, is me een raadsel. Het lef om volkeren met eigen geschiedenis en tradities de les te spellen en dat op eigen bodem is een joke.

Het is die minachting die ervoor zorgde dat het Tamazight achterstand opliep en bijna verboden zou geweest zijn. Dat door gearabiseerde Imazighen die een illusionaire superioriteit toeschrijven aan een taal die noch eigen is aan onze streek, noch meer te bieden heeft dan een andere wereldtaal.

tanmirt of moet ik shokran zegge tsssssssss
#210
Cultuur / Re: Traditionele Riffijnse kleding
11/07/2013 om 02:40:17
Azul,


Ik hoor vaak mn moeder verschillende benamingen noemen als een kleed of jurk wordt bedoeld o.a. tarqbet, taqndoert,..
Imazighen hebben alleszins hun stempel gedrukt op klederdracht, keuken en taal over de ganse regio. We zijn gewoon op alle vlakken kenmerkend voor Tamazgha.

Tanmirt