-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Berichten - Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ

#151
azul

tidhat awma boutighmas :p nachin narezoe anneg tizemar nagh, qa twarrid iwden itwassnen atass rhan ag tshama nigh ikhawiden :p

zoals je een keer in één van je reacties zei: we moeten met z'n allen meer van ons laten horen op youtube, maar ook al is ons bereik beperkt, mensen als jij hebben een uitgesproken mening en standpunten die heel wat Imazighen kunnen inspireren.

tanmirt tamqrant
#152
Tabrat i iwdan iqarn qa Tamazight orthsakwi

https://www.youtube.com/watch?v=yBkh6DH9wes
#153
Taal / Re: Woordenlijst ivm Tamazight TV
09/12/2013 om 01:02:02
asenfar: project

asdaw: dossier

aboerez: trots, fierheid
#154
ataras: persoon

nfarar: klaar zijn

msar: gebeuren, plaatsvinden

arzef: bezoeken

aqrin: leeftijd,soortgenoot


#155
Taal / Re: Spreekwoorden en gezegden.
08/12/2013 om 02:12:37
tikest n taqchort: letterlijk, schilfers verwijderen, dus door onnodig te overdrijven of provoceren, iemand niet in zijn waarde laten.

voorbeeld:  ksen dhini khas taqchort: hij werd daar bespot, beledigd .
                   
                 tenass sbedd s ajbad n amghni, manaya qarnass tikest n taqchort: ze zei hem dat hij moet ophouden                                met stoken want dit is bespotting
#156
anoenesh: bezig zijn, tijdverdrijf
#157
Taal / Re: Spreekwoorden en gezegden.
03/12/2013 om 14:30:34
Tannemirt
#158
A mmi taztim, oro oer dak yassin ( arme geldbeugel, de euro is jou niet bekend)
Ejjigh shek i nakweth d lekwaghd i war iskwin ( ik hou je enkel bij om mijn pas en waardeloze papieren te bewaren )
War dayes waloe merra tmoened di tsabin ( het is niet erg als je mee in de was beland )

Azrigh midn teksend zi lḥiḍ, tin3ashin d ashemmoes ( ik zag mensen geld in pakken uit de muur halen)
Atshigh nesh tawriqt, thoerayd: maynghar idtoessid ayamn7oes ? (ik stak mijn pinpas en las: wat brengt jou hier toch, mallerd ?)

Nighass itfoe, gharm dini ighzar n tifray (verdorie zei ik, je hebt daar een rivier aan briefgeld)
Ettregh gharm thamqit waha, thawgiday ( Ik vroeg je maar om een druppel, wat je me nog weigert)

Tarrezith n jjib tew3arr mani ma ( een gebroken broekzak is geen lachertje, waar dan ook)

Masha di tassast n adrim, nashin idnelmed tawiza ( maar in een geldcrisis leerden wij (Imazighen) nabuurschap)
#159
Poëzie / Re: Amoezzar (door het lint gaan)
03/12/2013 om 03:24:55
Ik waardeer uw reactie evenzeer. Je hebt gelijk en we zouden met z'n allen ons meer moeten uitdrukken o.a. in thamdyast en izran. Ik heb ook steeds getracht meer voeling te krijgen voor tamazight dan voor het nederlands en soms slaag je daarin door steeds bij te leren van onze ouders. En onze prachtige woordenschat die nu eindelijk in onze richting stroomt moeten we ook optimaal in gebruik nemen en zo veel mogelijk overdragen aan de nog jongere Imazighen.

Tanmirt tamqrant
#160
Taal / Re: Spreekwoorden en gezegden.
01/12/2013 om 22:36:53
'izmar yedhar dagw assedi ness'


De waarde van een lam, merk je aan zijn volgzaamheid. Een lam die de kudde voorgaat en daarna weer huppelend terugkeert, is een lam die goed heeft gegraasd in tegenstelling tot de andere lammeren die trager zijn en zichzelf verwaarlozen.


Dit gezegde wordt gebruikt in de context dat men de waarde van mensen kan inschatten door de goede of slechte omgang die ze bijvoorbeeld met hun familieleden of ouders hebben.


azul
#161
azul

Volgens mij is het een verwijzing naar de zennata of iznaten stam. Het is één van de drie grote Amazigh stammen, iznaten zijn een verzamelnaam voor Imazighen in noordelijk gelegen gebied. We spreken een gelijkaardige  variant van het Tamazight waaronder igawawen of kabyliërs, Irifiyen en de Libiërs rond adrar n afus.

azul
#162
Azul, ik wou een ode brengen aan mijn taal

Idoerar d imoedar noemn akidm ( de bergen en de dieren zijn aan u gewend)

Ay awal inoe, agra inoe ( mijn taal, mijn bezitting)

Aqqmoem annem arzoen adyaqqen, oesmen zi mermi ( je mond willen ze gesloten, ze benijden al zo lang)

Wakha tqimmed tkhamred, min tsakwid yarenni ( al blijf je opgeborgen, je waarde neem nog toe)


Shem d yadjis n tanzroeft, mani tajjid tira kh izrra  ( dochter van de woestijn, waar je schrift op de stenen hebt nagelaten )

Amazigh mani ma yedja ( De Amazigh waar hij ook moge zijn)

Yassnit nigh oer tyassin ( beseft of beseft niet)

Shem igha yarzzoe, a Tamazight ( jou zal hij zoeken, Tamazight)

Shem igha yaff ghar amggaroe ( jij zal er uiteindelijk voor hem zijn)
#164
Taal / Re: Spreekwoorden en gezegden.
26/11/2013 om 00:49:01
Azul

oedm isharshen, 3ammas yasirdh. letterlijk: een gedeeld aangezicht is nooit gewassen, met andere woorden: bij gedeeld bezit zijn er verschillende meningen gemoeid waardoor verwaarlozing het gevolg is.

Een andere die ik gebruik is: thitawin o khasnt boe afray:  ogen hebben geen omheining, begrenzing, dus je kan ze niet afrekenen op kijken naar iets.



#165
Taal / iwaln yanoefarn, verdoken woordenschat
25/11/2013 om 03:01:27
Azul


Met de jaren pikken we allemaal wel eens woorden op van onze ouders. Deze prachtige woordenschat benadrukt mee de eigenheid van onze taal, maar vatbaar is voor de arabisering die graag infiltreert. Persoonlijk ben ik altijd blij geweest wanneer ik deze iwaln heb kunnen opnemen terwijl anderen nietsvermoedend hun woordenschat vergooien voor andere talen. Hieronder een lijst die bij me is opgekomen.

Zo geeft men bijvoorbeeld bij ons, dingen die iemand zei maar vaag herinnerd worden, aan met 'ayadoeya'. Bijvoorbeeld: inayid ayadoeya manis shek : hij zei me ......van waar ben je.

Intussentijd: koedkoed, ik merk een verband met het woord 'akoed' dat 'tijd' betekent

boom: as shroe : officieel is het askloe

landbouw: tyarza, hij bewerkt de grond : isharezz, ikarez

spijt: tyarrzzawt

medicijnen: isoefar: officieel isafarn

vegen: sekk, sfadh

aanzetten: sirgh

familie: rwashoel, twashoelt


Ik merk op dat wanneer ik ze gebruik, mensen ze neigen op te nemen in het vervolg van gesprek.

Hierbij een oproep om verdoken woordenschat te delen, tanmirt nwam