-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Berichten - Burghwati

#16
Taal / Re: woorden in soussia
28/10/2005 om 11:57:05
Als iemand iets weet deel het met de rest. Even ter duidelijkheid.

1. Murabitun; Almoraviden zijn Znaga-Imazighn
2. Almuwahidun;  Almohaden Masmuda-Imazighen

Onderstaande tekst is van toepassing op 2, voorbeeld znaga imazighn in Marokko zouden zeggen:

azul ghifun
digs timlillay


en Masmuda:

azul fllawn
gis timlillay

Timlillay: duizeligheid, iemand om de tuin willen leiden

Citaat van: Burghwati op 27/10/2005 om 22:17:05
BOEK: La révélation des énigmes. Lexiques arabo-berbères des XVII en XVIIIe. siècles (Nico van den Boogert, 1998)

In dit boek(zie titel boven) vind je woorden die voorkomen in een oud woordenboek arabisch-tashelhiyt. De woorden die er in voorkomen worden nog gebruikt in het hedendaags Tashelhiyt en zijn ook terug te vinden in het Tamazight van Atlas en Touareg. Om terug te komen op de woordenboek die dateerd uit de 11e eeuw geschreven door Ibn Tunart, Ibn Tunart komt oorspronkelijk uit Qala'a Beni Hammad in het huidige Algerije.
De vraag is hoe het mogelijk is dat in de 11e eeuw iemand uit het huidige Alegrije een taal beheersde die vandaag de dag alleen in zuid-west Marokko gesproken en geschreven wordt?.

Een woord dat erin voorkomt:

ANMMASU= al-wazir [ar]: Minister [nl]
#17
Taal / Re: woorden in soussia
28/10/2005 om 09:45:35
Jipieeeeeeee! speel kwartier is begonnen op het forum, vandaag gaan we niet in de zandbak spelen maar in de modderbak lekker met modder gooien veel plezier.


Effe serieus van jullie naar jij, lekker persoonlijk tegen iemand praten die je niet kent. Tijd verspilling reageer alleen op inhoud en als je ergens verstand van hebt. Anders kan vragen stellen geen kwaad.


Citaat van: Mauri op 28/10/2005 om 09:39:33
en trouwens moet jij het niet hebben over woorden in soussia?

leer nou eens dat jij een asousie bent en laat kabylie met rust.
begin alvast wat soussia woorden hier te plaatsen (was de reden van deze topic toch?) is hard nodig want tassousiet is één van de onverstanbaarste varrianten van thmazight. die moeilijk verstaanbaar is voor veel imazighen uit verschillende tamazgha gebieden.

en die paar gemeenschappelijke woorden  hebben we allemaal met elkaar en alle imazighen hebben connecties met elkaar. wat jij niet moet doen is kabylie vergelijken met souss gebied. geloof me: het is overgelijkbaar.
#18
Taal / Re: woorden in soussia
28/10/2005 om 09:41:50
Ik wil hier alleen op twee dingen reageren:

Murabitun of anders genoemd Almoraviden zijn Znaga-Imazighn en geen Masmuda-Imazighen(denk aan almohaden dynastie) die vandaag de dag vooral te vinden zijn in zuid-west Marokko.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Almoraviden

Je haalt hier twee dynastien(Imazighn) door elkaar die regeerde in een andere tijds periode over onder andere het gebied van Marokko.

dus niet veel vastklampen aan bepaalde linguistische overeenkomsten, want daar kom je niet ver mee! er bestaat ook zoiets als uiterlijke overeenkomsten die niet tussen jullie bestaan.

Wie is jullie?



Citaat van: Mauri op 28/10/2005 om 09:29:34
Citaat van: Burghwati op 27/10/2005 om 22:56:14
Ik heb jou reactie gelezen, die is niet van toepassing op mijn vraag en vermelde voorbeeld.

mijn antwoord heeft zeker toepassing op je vraag. niet zo selectief lezen! of wou je soms ontkennen dat kabylie in een periode (ongeveer in die 11de eeuw waar jij het over had) bezet was voor een periode door de murabitun die uit het zuiden kwamen.

jij vroegt je af in je reactie: "De vraag is hoe het mogelijk is dat in de 11e eeuw iemand uit het huidige Alegrije een taal beheersde die vandaag de dag alleen in zuid-west Marokko gesproken en geschreven wordt?."

en die antwoord gaf ik al en daarbij citeerde ik mijn quote: "......kan misschien komen door invloeden van andere imazighen uit andere gebieden, denk aan de zovele amazigh dynasties die aan de macht waren, zoals bekend staat een deel van kabylie was onder de handen gevallen van sanhaja (murabitun) die zoals we weten niet eens uit dat gebied oorspronkelijk stammen. en misschien dan in dat periode werd het kabylische beinvloedt door de amazigh woorden van murabitun........"

en het kan niet anders zijn dat ze alleen bepaalde woorden hadden overgenomen in die periode. en zo veel waren het ook weer niet, anders verstond ene kabylier eerder een zuideling, maar nu is het andersom ze verstaan eerder een arifi of een acawi dan een asoussie uit het zuiden en vice verca. ook al hebben ze een paar woorden of zinnen overgenomen uit de murabitun periode.
het belangrijkste: uiterlijk en mentaliteit lijkt veel op die van Rif en niet te vergeten hetzelfde leefomgeving (medeteraanse zee kust).

Nogmaals je antwoord op je o zo moeilijke vraag, is al geantwoord door mij, en het lijkt me waarschijnlijk dat het zo gegaan is.

dus niet veel vastklampen aan bepaalde linguistische overeenkomsten, want daar kom je niet ver mee! er bestaat ook zoiets als uiterlijke overeenkomsten die niet tussen jullie bestaan.
#19
Taal / Re: woorden in soussia
28/10/2005 om 08:54:34


Awd yan g anmuggar ad ira ad issn mani g tlla tidt f wawal Amazigh s umatta, d izdayn ingr timnad'in n Tmazgha.

Ha tawwuri n Motylinski f Tamazight n Infusn z'r' (ook p. 48) ig trwas s Tarifit,Tamazight ngh Taclh'it:

http://www.berberemultimedia.com/bibliotheque/auteurs/Motylinski_nefousa_1898.pdf

Citaat van: shel7i op 27/10/2005 om 19:24:35
Citaat van: Ben3men op 27/10/2005 om 19:13:36
Ashalhi heeft verstand van alles.

Het dialect van lakbayel lijkt op die van Nador (niet op die van Alhocima), Berkan,  Mellila , etc.

Man in Alhcima,  zeggen sommigen Agaz en anderen zeggen Argaz. In Nador zeggen sommigen Ayaz en anderen zeggen Aryaz.  In Mellila zeggen ze ook Ayaz en Aryaz. In lakbayel hoor ik ze ook Aryaz zeggen en geen Argaz.   

 

Het 'lijkt' waar jij het nu over hebt, dat kan je doortrekken over elk dialect over heel Noord-Afrika. Lijkt, lijkt. We hebben één overkoepelende taal, remember. Als we op die manier gaan denken, dan lijkt Tarifit op Tasousit. In Kabyle zeggen ze Argaz, luister naar amedyaz nnegh "Idir".

Waar 't wèl om draait is een algehele blik werpen op de taal. Meerdere taalpatronen die het Tarifit kent,  bestaan niet eens in andere Zenata-varianten, laat staan in Taqbayliyt. Hoe wil je dan die twee gaan koppelen aan elkaar, als ze niet direct stroken? Grammatica verschilt overal, dus dat is 't punt niet. Woordenschat en letterveranderingen echter wel, en die zijn zo wijdverspreid over de gehele vocabulaire van Tarifit dat 't 'importeren' van Taqbaylit-woorden hetzelfde effect heeft als het importeren van Souss-woorden, namelijk taalpatronen ongedaan maken. Je bereikt er weinig mee dus.
#20
Taal / Re: woorden in soussia
27/10/2005 om 22:56:14
Ik heb jou reactie gelezen, die is niet van toepassing op mijn vraag en vermelde voorbeeld.

Citaat van: Mauri op 27/10/2005 om 22:48:01
Citaat van: Burghwati op 27/10/2005 om 22:17:05
BOEK: La révélation des énigmes. Lexiques arabo-berbères des XVII en XVIIIe. siècles (Nico van den Boogert, 1998)

In dit boek(zie titel boven) vind je woorden die voorkomen in een oud woordenboek arabisch-tashelhiyt. De woorden die er in voorkomen worden nog gebruikt in het hedendaags Tashelhiyt en zijn ook terug te vinden in het Tamazight van Atlas en Touareg. Om terug te komen op de woordenboek die dateerd uit de 11e eeuw geschreven door Ibn Tunart, Ibn Tunart komt oorspronkelijk uit Qala'a Beni Hammad in het huidige Algerije.
De vraag is hoe het mogelijk is dat in de 11e eeuw iemand uit het huidige Alegrije een taal beheersde die vandaag de dag alleen in zuid-west Marokko gesproken en geschreven wordt?.

Een woord dat erin voorkomt:

ANMMASU= al-wazir [ar]: Minister [nl]

Azul

als je goed mijn reactie hierboven las, dan had je misschien gelezen 1 van de redenen die daar konden bijdragen:

Citaat van: Mauri op 27/10/2005 om 20:38:35
........het verschil in taal kan misschien komen door invloeden van andere imazighen uit andere gebieden, denk aan de zovele amazigh dynasties die aan de macht waren, zoals bekend staat een deel van kabylie was onder de handen gevallen van sanhaja (murabitun) die zoals we weten niet eens uit dat gebied oorspronkelijk stammen. en misschien dan in dat periode werd het kabylische beinvloedt door de amazigh woorden van murabitun........

#21
Taal / Re: woorden in soussia
27/10/2005 om 22:17:05
BOEK: La révélation des énigmes. Lexiques arabo-berbères des XVII en XVIIIe. siècles (Nico van den Boogert, 1998)

In dit boek(zie titel boven) vind je woorden die voorkomen in een oud woordenboek arabisch-tashelhiyt. De woorden die er in voorkomen worden nog gebruikt in het hedendaags Tashelhiyt en zijn ook terug te vinden in het Tamazight van Atlas en Touareg. Om terug te komen op de woordenboek die dateerd uit de 11e eeuw geschreven door Ibn Tunart, Ibn Tunart komt oorspronkelijk uit Qala'a Beni Hammad in het huidige Algerije.
De vraag is hoe het mogelijk is dat in de 11e eeuw iemand uit het huidige Alegrije een taal beheersde die vandaag de dag alleen in zuid-west Marokko gesproken en geschreven wordt?.

Een woord dat erin voorkomt:

ANMMASU= al-wazir [ar]: Minister [nl]
#22
Taal / Re: woorden in soussia
26/10/2005 om 14:01:06
Weet je zeker dat je tagllidt moet schrijven als tagllit?{Over welke standaard heb je het? zoals ik het schreef word het in Marokko ook geschreven}

Zie voorbeeld:


Citaat van: Ighes op 26/10/2005 om 13:57:22

Tagllit

Agllid

In tamazighstaandaart moet je zo schrijven.

Bij veel woorden is het het Tarifit is G een z geworden

Hetzelfde geld voor de LL die een TC of DJ is geworden.

Je schrijft Agllid maar je leest Ajetcid, of Tagllid Tajetcit
#23
Taal / Re: woorden in soussia
26/10/2005 om 13:07:55
Ik denk dat je hier Tagldit bedoelt wat koninkrijk betekend.
Koningin: Tagllidt
Koning: Agllid

Moet altijd lachen om t woordje tekeliet, in de rif zeggen ze azjedzid..zo leuk hoe jullie de koning vervrouwen ::)

Citaat van: Ariri op 26/10/2005 om 13:02:29
Citaat van: Tamment n Souss op 26/10/2005 om 11:56:15
Citaat van: mara op 26/10/2005 om 11:41:50
Citaat van: Marrakesch op 23/10/2005 om 19:47:38
been = adar
arm   = afoes
oren  = imzgan
kom  = askied
hoe heet je = mat3niet
hoe oud ben je = mensk adarmilan
Moet altijd lachen om t woordje tekeliet, in de rif zeggen ze azjedzid..zo leuk hoe jullie de koning vervrouwen ::)

Azul,

Tiklit betekent "keer". Koning= Agwalid


Neem hier eens een kijkje, heel summier, maar goed.

http://www.tachelhit.4t.com/

mooie site!

ik heb maar liefst 2 totaal verarabiseerde shlouh blij mee gemaakt ...goed he?


azul azul
#24
BOEK;Grammaire du parler berbère de Figuig (Maroc oriental)

AUTEUR: Kossmann, M.G.


Samenvatting:

Dit proefschrift bevat een synchrone beschrijving van het Berber van Figuig (Oost-Marokko). Berber is de verzamelnaam van een groep talen die in Noord-Afrika gesproken worden. Het Berber van Figuig maakt deel uit van een groep dialekten die men "parlers des kcours du Sud-Oranais noemt". Deze dialekten worden gesproken door de sedentaire bevolking van de aride en semi-aride gebieden van West-Algerije en van het uiterste oosten van Marokko. Figuig is een grote oase met ongeveer 17.000 inwoners aan de rand van de woestijn. De oase bestaat uit zeven dorpen (kcours) waar verschillende Berberdialekten worden gesproken.
Het proefschrift biedt de eerste grammatica van een Berberdialekt dat tot de "parlers des kcours du Sud-Oranais" behoort...


Citaat van: figuigya op 23/10/2005 om 22:44:47
Het Amazighdialect van Figuig is GEEN tachel7it. Wij zelf noemen het tmazight 'n ifiyiy. De taal is te vergelijken met het tamazight dialect van Rif,
o.a. van Nador en El Hoceima, de inwoners stammen af van de Znassen en Senhaja berbers.

Misschien bied het boek van Dr. Maarten G. Kossmann die onderzoek heeft gedaan naar het berberdialect van Figuig een uitkomst, voor degene die interesse heeft.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Tamazight
#25
Citaat van: Masja op 23/10/2005 om 22:25:19
met de muziek van cyril morin nog wel...http://www.cyrilmorin.com  , klik français en dan discographie

Er is ook een stukje in het Tamazight, klik op bande annonce!
#26
Poëzie / Re: Khair-Eddine
20/10/2005 om 11:45:45
Citaat van: Ilizi op 19/10/2005 om 16:09:03
Citaat van: student1980 op 19/10/2005 om 15:09:58
Azul
Hij was niet Amazigh-activist, maar wel een bekende schrijver in het Frrans. Hij is Amazigh uit Sus een van de beste schrijvers van Imazighen in andere talen zoals Kateb Yasin, Mohemmed choukri, Abdelkader Benali, Sifaw enz...
Aqadi.

Ilizi verdiep je eerst ergens in voordat je wat schrijft, heb het een beetje voor je gedaan:

http://www.qantara.de/webcom/show_article.php/_c-564/_nr-28/_p-1/i.html

http://www.postcolonialweb.org/poldiscourse/casablanca/bijdiguen1.html
#27
Muziek / Re: Ccluh muziek...
18/10/2005 om 16:24:50
Ssnghd isd sul tddrt a gma acku tafekka nnk tella g Hulanda

Ig ilkm tizi n tiwutci s tadusi(besah't) nnk,

Maccan dghi kkw yan iddu s mani d ikka!

Citaat van: shel7i op 18/10/2005 om 16:16:38
Citaat van: Burghwati op 18/10/2005 om 16:00:54ghalgh isd iccka gwmatngh shel7i, ufigh d daddegh! aghul d ghr anmuggar nngh!

Idir n o.nl ad tgit? :D

Da nn ttaggwagh gh anmuggar an ku ass, yak tžrit reacties inw. Maca dghi/ghilad ghir ur ta yelli mad ttinigh dinnagh/ghin. Sulgh ddergh. ;)
#28
Muziek / Re: Ccluh muziek...
18/10/2005 om 16:00:54
Citaat van: shel7i op 18/10/2005 om 15:00:43
Citaat van: Tamment n Souss op 18/10/2005 om 14:55:52Mani aigan tamazirt, a Shel7i?

Yat stadje, ism nns Tinghir (Hoge-Atlas, in buurt van Errachidia) ad igan tamazirt inw, a tamment n Sus.

Ima ti-nnem?

ghalgh isd iccka gwmatngh shel7i, ufigh d daddegh! aghul d ghr anmuggar nngh!
#29
S Tmazight n Sus:

aggag: lefqih[ar]
iggig: donder
aznzar: straal(van licht), ray [eng]

Citaat van: Tamment n Souss op 18/10/2005 om 13:01:22
Citaat van: Verweggistaan op 18/10/2005 om 12:55:42
Citaat van: Tamment n Souss op 18/10/2005 om 12:54:18
Citaat van: Verweggistaan op 18/10/2005 om 12:48:55
ja heb het gelezen, wat betekent azenzar?

Azul,

Onweer, bliksem, donderstralen. Azenzar n tafukt betekent weer zonnestraal.

Izenzarn zijn ook z'on bekende muziekgroep.

Izenzarn ken ik wel, Azenzar = Ajjaj bij ons.

Azul,

Wij zeggen Aggag voor Ajjaj. Dat betekent storm in het Tamazight n Souss.
#30
Men trouwt nog op deze manier. Het gebeurt nu onder toezicht van de overheid wat in het verleden niet het geval was.

Citaat van: Verth op 09/10/2005 om 15:55:38
Bedankt voor de snelle reactie. Die site die je noemde had ik nog niet gevonden. Ben het daar ook eens gaan vragen !

Toevallig ken je de juiste indeling niet inzake substammen van de Ait Haddidou?

En dat feest dat nu nog doorgaat, is dat eigenlijk volledig gecommercialiseerd (toeristisch) of worden er effectief nog altijd vrouwen zo aan een man geholpen?

bedankt!