Ramad'aan is een Semitisch woord, geen Tamazight.
In het Tarifit verandert een M in een N wanneer hij gevolgd wordt door een d, t, t', of d' (laatste twee beide emphatisch).
Dus het Arabische madina (stad) wordt niet tamdint in Rif maar tandint (en vandaar dat velen daar ook 7endurillah zeggen ipv 7emdulillah). Zo ook Ramd'an, dat wordt Rand'an, echter is er alleen een typisch Amazigh voorvoegsel a- toegevoegd om 't mannelijk te maken.
ps: de korte klinkers uit het Klassiek Arabisch (die ze vaak weglaten in officiele teksten en zo, je weet wel die tekentjes boven en onder de letters) worden overgeslagen in Darizja en de Tamazight-varianten. Vandaar dat "Ramad'aan" verandert in Remd'an.
In het Tarifit verandert een M in een N wanneer hij gevolgd wordt door een d, t, t', of d' (laatste twee beide emphatisch).
Dus het Arabische madina (stad) wordt niet tamdint in Rif maar tandint (en vandaar dat velen daar ook 7endurillah zeggen ipv 7emdulillah). Zo ook Ramd'an, dat wordt Rand'an, echter is er alleen een typisch Amazigh voorvoegsel a- toegevoegd om 't mannelijk te maken.
ps: de korte klinkers uit het Klassiek Arabisch (die ze vaak weglaten in officiele teksten en zo, je weet wel die tekentjes boven en onder de letters) worden overgeslagen in Darizja en de Tamazight-varianten. Vandaar dat "Ramad'aan" verandert in Remd'an.