-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Berichten - Wasilla tarifest

#541
Mannen / Re: waarom moeten vrouwen veranderen
28/06/2006 om 21:24:16
Citaat van: Butheghmas op 27/06/2006 om 13:00:50
Sommige marokkaanse meiden zijn zo lelijk dat ik me afvraag welke schoonheid ze te verbergen hebben.


ooit gehoord van innerlijke schoonheid??
#542
Babbelhoek / Re: woorden
28/06/2006 om 21:16:45
andoe=waar je brood in doet..
#543
Babbelhoek / Re: woorden
28/06/2006 om 21:15:46
Citaat van: tfoe_Xe_l3arabi op 27/06/2006 om 21:56:43
Citaat van: Wasilla tarifest op 26/06/2006 om 20:03:43
simatawan= met tranen


simatawan is geen hele woord. het is ''s Imetawen''


we gaan veder dus met de s.








aiai capitain....
#544
Babbelhoek / Re: woorden
26/06/2006 om 20:04:06
wil je aub de betekenis er bij zetten?
#545
Babbelhoek / Re: woorden
26/06/2006 om 20:03:43
simatawan= met tranen
#546
Babbelhoek / Re: woorden
26/06/2006 om 20:01:36
#547
Babbelhoek / Re: woorden
26/06/2006 om 20:01:18
Citaat van: Izouran op 26/06/2006 om 19:58:43
Remradh

haliqam= hier heb je (vrouwelijk)
#548
Babbelhoek / Re: woorden
26/06/2006 om 19:59:00
#549
Mannen / Re: waarom moeten vrouwen veranderen
26/06/2006 om 19:58:42
Citaat van: tikizdelah op 25/06/2006 om 23:15:36
bij mij gaat het er niet om of ze hoofddoek draagt of niet,haar karakter en uitstraling speelt een grotere rol.uiteindlijk gaat het om haar innerlijk,reputatie en ik vind dat een hoofddoek daar geen rol bij speelt.een meisje zonder hoofddoek kan net zo goed zijn bij mij dan tenminste....

ok...dat is duidelijk
#550
Babbelhoek / Re: woorden
26/06/2006 om 19:56:31
Citaat van: tfoe_Xe_l3arabi op 24/06/2006 om 13:38:06
Citaat van: Ovn-Chicca op 23/06/2006 om 13:18:18
Iwaren = woorden


awaren wordt ook gebruikt, wat is de standaard?

newac = bloemen

c7ar=hoeveel
#551
Babbelhoek / Re: woorden
26/06/2006 om 19:52:41
Citaat van: Debouz op 23/06/2006 om 14:03:00
Nokwex= ik ben.....kwee niet hoe je da moe vertalen

Vb: 7miduc zegt tegen Timuc: "cem ma 3aadh ta3zrith ma?"
     
Timuc: "Yih innit 3awdhas! Rallac ta3zrit, ecek a 7miduc tha3zri yegh?"

7miduc: "a laa awtcma 7annu nec wadjiec ci tha3zri"

Timuc: "alla yema 7annu wax i snokwan!?"





ontmaagd
#553
Films / Re: Rif Film
16/06/2006 om 22:18:28
ja, zou je dat willen doen....??
#554
Babbelhoek / Re: woorden
16/06/2006 om 22:17:35
thi7ramien=meisjes
#555
Babbelhoek / Re: woorden
16/06/2006 om 22:15:58
Citaat van: Debouz op 16/06/2006 om 12:37:24
xubunt= streektaal en betekent: op het nippertje
[/quote

dit woord heeft bij ons ook deze betekenis