Het is natuurlijk niet zo dat het per dorp verschilt. Er is natuurlijk wel samenhang en continuïteit zolang je de dialectgrenzen niet overschrijdt. Binnen Aithwayigher bestaat alleen het verschil met plat en hoog Awayighers waarbij vaker de R naar voren komt terwijl wij die meer onderdrukken, afhankelijk van waar precies de R zich bevindt in een woord. Best wel een coole anti-ratel- techniek, eigenlijk. Dan heb je ook de taal van Tazourakt die er een eigenaardig accent op na houden. Maar al die kleine verschillen zijn verwater doordat niet meer zo geïsoleerd van elkaar leven.
Tot 2 keer toe moet ik dit weer aanpassen. thamqith ipv thimqith. Zoals Chatt al aangaf.
Tot 2 keer toe moet ik dit weer aanpassen. thamqith ipv thimqith. Zoals Chatt al aangaf.