-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Topics - awragh

#1
Tudunin war itizghen - Ali Amazigh

Onlangs is het tweede boek van Ali Amazigh verschenen onder de naam "Tudunin war itizghen'' (druppels die niet opdrogen). In het boek vertelt de auteur over zijn jeugdjaren in Marokko. Hij schrijft over uiteenlopende gebeurtenissen in zijn leven, bijvoorbeeld over de periodieke thuiskomst van zijn vader uit Nederland, zijn besnijdenis, zijn favoriete hond 'bisi' en zijn ervaringen op school. De onderhoudende verhalen laten een beeld zien van de Rif in de jaren '60 en '70 waarin de positieve maar ook de negatieve kanten belicht worden vanuit het perspectief van een opgroeiende jongen.

Het boek bevat 22 korte verhalen (136 pagina's) en is volledig in het Riffijns-Berber (Tmazight) geschreven met gebruikmaking van Latijnse letters. Het boek bevat een uitleg over de uitspraak van het Berber (in het Berber). De tekst is getranscribeerd door K. Mourigh. Het boek bevat een aantal tekeningen van de kunstenaar M.Abettoy. De cover is gemaakt door H. el Sekalle.

Ali Amazigh (pseudoniem van Ali Oulad Saddik) is geboren in 1960 in het dorpje Isebbanen vlakbij de stad Nador in Noord-Marokko. Op 14-jarige leeftijd is hij in het kader van de gezinshereniging naar Gorinchem verhuisd, waar hij nog steeds woont en werkt. Ali heeft drie kinderen. Van zijn hand verscheen in 2009 de tweetalige Riffijns-Berberse dichtbundel 'Anqar' 'Opkomst'.

U kunt het boek voor 7 euro (exl. verzendkosten) bestellen door een e-mail met uw adresgegevens te sturen naar: khmourits@gmail.com

Voor meer info: http://gmourits.blogspot.nl/

#2

FEESTELIJKE BOEKPRESENTATIE op 25 september 2007.

Begin juli 2007 verscheen bij uitgever Rüdiger Köppe Verlag (Keulen) in de reeks "Berber Studies" de "Atlas linguistique des variétés berbères du Rif" van de hand van Mena Lafkioui.

Mena Lafkioui, linguïste gespecialiseerd in Berber-talen en culturen, was van 2000 tot 2004 verbonden aan de Universiteit Leiden als NOW-Postdoc bij de afdeling Arabisch. Ze deed onderzoek naar taalvariatie in het Marokkaanse Rifgebergte. De taalatlas die op 25 september gepresenteerd gaat worden is het resultaat van deze Postdocperiode. Mena is thans verbonden aan de Universiteit Gent (BE) en de Università della Calabria (IT).

Haar boek zal op dinsdag 25 september 2007 om 16.00, gebouw 1175 (LIPSIUS), zaal 003 gepresenteerd worden.

Programma:
16.00 Opening: Prof. dr. Harry Stroomer (Universiteit Leiden)
16.10 Prof. dr. G.E. Booij (Dekaan van de Faculteit Letteren van de Universiteit Leiden)
16.20 Dr. Abderrahman El Aissati (Universiteit Tilburg)
16.30 Prof. dr. Mena Lafkioui (Universiteit Gent & Università della Calabria)
17.30 Receptie in de koffiekamer van gebouw 1173 (de Vrieshof 4) Witte Singel 25. Daar zullen boeken van Leidse onderzoekers te zien zijn die op het gebied van Berber talen zijn verschenen. Ook Köppe Verlag, de uitgever van 'Berber Studies' de serie waarin Mena Lafkioui's atlas is verschenen, is aanwezig en biedt Mena's Atlas tegen een gereduceerde prijs aan.


ISBN 978-3-89645-395-2c
Atlas linguistique des variétés berbères du Rif
Mena Lafkioui
Series: Berber Studies, Volume 16, 2007
291 p., 356 maps, 47 tables, index of maps and tables
Hardcover, size: 350 x 250 mm
€ 154.00
info@koeppe.de

http://www.koeppe.de/katalog/katalog_reihe.php?lan=en&Sigle=TG340
#3
Muziek / Zerrouki
01/05/2007 om 21:05:24

Een prachtig nummer van Allaoua Zerrouki. Een zanger uit Kabylië. Heeft iemand meer info over hem?

http://www.youtube.com/watch?v=WUalqCDzkBI
#4
Literatuur / M. Bouzaggou
12/04/2007 om 23:36:50

In 2006 is er een boekje uitgekomen van Bouzaggou genamd 'ifri n 3una'.  Staan korte verhalen in die hij door de jaren heen heeft geschreven. Ik vind hem een goede schrijver. Hij schrijft prachtige, haast poëtische zinnen:

'Zi ragwaj a tinid d titt n tmurt. Mara tarenyed tigwjed at tinid d tazbibt x udem n isseggusa. Zi radas a twarid d aqemmum n temnawt. Mara tarenyed tudsed was d as teqqared mghar d asfarnen n tudart.´
#5
Poëzie / Maysa Rachida
31/01/2007 om 20:29:58

Hier een weblog van de Rifijnse dichteres Maysa Rachida. Op de website staan een aantal gedichten en verwijzingen naar haar bundels.

sram

http://tmazight.maktoobblog.com/
#6


ZIjn er mensen die zich tijdens de vakantie willen inzetten hiervoor?
Kost niet zoveel moeite denk ik:

http://www.amazigh.nl/fp.php?aid=61

groetjessss
#7
Verhalen / Tihuja - verhalen
19/05/2006 om 20:43:15

Hallo/azul allemaal,

Wie kent er mensen, bijv. vader/moeder, of oma/opa die volksverhalen kennen en ze kunnen vertellen. Bijvoorbeeld de mooie verhalen van Nounja en Tamza. Vraag even rond en vermeld het hier dan. Ben benieuwd.

groetjes, adiosssssssssssss
#8
Geschiedenis / Si Muhand u Mhand
04/09/2005 om 15:43:34
Kwam toevallig op deze site over een interessant persoon uit Kabylië. Hij leefde in de 19e eeuw. De site is wel in het Frans........

http://dzlit.free.fr/simohand.html

groetjes
#9
Poëzie / Yemma ejj ayi ad fghegh - Iriyzam
10/03/2005 om 20:23:58
Yemma ejj ayi ad fghegh - Iriyzam

Arzem xafi tawwart
Mayemmi d ayi tcarfed zeg udar?
Necc xsegh ad snegh
min din awarni reqwar.

Yemma ejj ayi ad fghegh,
yemma ejj ayi ad fghegh.
Ad geodegh x idurar,
ad rahegh ad urzugh
x tedbart nni iweddaren.

Ejj ayi ad sghuyegh s jjhad,
mayemmi d ayi teqqared sqar?
mayemmi d ayi teqqared sqar?

Necc uhregh sqaregh,
minzi kurci iweddar,
minzi kurci iweddar.

Xsegh ad oawnegh uma
ghar udrao d wemjar.
Ad nsmun rmattat
Di rwest n yiyyar.

Ad nfarh ad necdeh
Ghar tziri d uyur.
Tammurt gharnegh attas,
nettat war tedhar.

S ufrad d usennan
minzi nettat teccur,
minzi nettat teccur.

Tammurt nnegh tesbeh
Yexs war tt nettar.
Ad tt nfard ad tt nhewwed
Ad tt nezzu marra d nwar,
Ad tt nezzu marra d nwar!

In de jaren '70 gezongen door "iriyzam", de tekst is vandaag de dag nog actueel.
#10
Taal / Woordenboek Tarifit-Engels
15/01/2005 om 00:20:57

Dit boek is pas op de markt verschenen. Ik vraag me af hoe specialistisch het is. Het is wel erg duur, 120 euro.

LU English Professor Publishes Tarifit Berber Dictionary
November 23, 2004


Liberty University Professor of English and Linguistics, Dr. Clive McClelland, recently published a Tarifit Berber dictionary, a language spoken in the country of Morocco.  The Edward Mellen Press published the dictionary, A Tarifit Berber-English Dictionary: Documenting an Endangered Language, a work McClelland spent many years compiling and translating.  The dictionary contains over 5000 words and phrases. 

Berber is a language in the family of Hebrew and Arabic and is spoken by over one million inhabitants in Northeastern Morocco.  Many social and economic problems are forcing people to adopt other tongues, thus abandoning their native language.  McClelland’s dictionary helps to preserve this undocumented language.

According to The Edwin Mellen Press, said the dictionary “provides a bit of a window on the Tarifit worldview as represented in its patterns of lexical organization and thus furthers our understanding of the variety of human culture.  Equally important, there is the possibility that it will make an important contribution also to the speakers themselves.”  The Edwin Mellen Press publish scholarly works by professors at universities who hold Ph.D. degrees in their field.  The works are required to highly evaluate research quality and represent readers of research.

http://www.liberty.edu/index.cfm?PID=6848&NewsID=23
#11
Poëzie / Ali Amazigh
24/05/2004 om 11:46:27
Azul,

Wie kent hem en wat vinden jullie van zijn gedichten?

http://www.tawiza.nl/content/actueel.php?id=120&igg=actueel

de groeten

#12
Taal / Tamazight baby-taal
05/11/2001 om 23:50:16
Azul,

In het tamazight kun je bijna een boek schrijven over woorden die men alleen gebruikt als men met babies/kleuters praat.

Woorden zoals:
3ena   = eten
leleh  = been/voet
seseh  = hand
bebeh  = goed
enzovoort

Kennen jullie mischien meer baby/kleuter-woorden?