-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Topics - Actie

#1
Azul
globale vertaling,
Brede solidariteit

Na onderzoek van de gegrondheid van het ontslag van de leden van de Middellandse Zee Instituut van de Amazigh Cultuur Bnazawr uit het Executive Office nadat het was uitgesloten dat de oprichter van het festival "Thaaruwan gewoon" de naam bevatten over de "Amazigh-cultuur" en werd verleend door de Algemene Vergadering van alternatieve, in het licht van wat de resolutie van de terugtocht van de positie die worden gespeeld door de Amazigh-cultuur is een belangrijk onderdeel van de Marokkaanse cultuur, wij, de acteurs verenigingen, culturele, artistieke, sportieve en creatieve muzikale en ondertekend hieronder, betreuren deze beslissing en veroordelen deze uitsluiting tegen de Amazigh en verdedigen ons recht op artistiek te uiten en creatief na over onze identiteit en onze cultuur met trots en zonder schaamte of verhullen.

عريضة تضامنية

بعد اطلاعنا على حيثيات استقالة أعضاء من المؤسسة المتوسطية للثقافة الأمازيغية بالناظور من المكتب التنفيذي بعد أن تم إقصاء تلك المؤسسة من تنظيم مهرجان " ثاراوين" لمجرد احتواء اسمها على " الثقافة الأمازيغية" ومنح حق ذلك لجمعية بديلة، ونظرا لما يشكله هذا القرار من تراجع عن المكانة التي أصبحت تلعبها الثقافة الأمازيغية باعتبارها مكونا أساسيا للثقافة المغربية، فإننا نحن الفعاليات الجمعوية والثقافية والفنية والرياضية والإبداعية والموسيقية الموقعة أسفله، نندد بهذا التصرف ونشجب هذا الإقصاء الموجه ضد الأمازيغية ونتمسك بحقنا في التعبير فنيا وإبداعيا عن هويتنا وحضارتنا بكل فخر واعتزاز ودون خجل أو تمويه.

   الاسم الكامل          الصفة          مكان الإقامة
naam            functie                  woonplaats

Opmerking:
Stuur de handtekeningen naar het volgende e-mailadres: festivaltarawin@yahoo.fr

meer informatie,

http://www.nadorcity.com/--------_a4534.html
#3
Le Président du Parlement Européen, Mr. Jerzy Buzek, répond au courrier que lui a été adressé par Mr. Rachid Raha, président pour l’Europe du Congrès Mondial Amazigh, à propos du « Statut Avancé » accordé par l’UE au Maroc.

A travers Mr. Geoffrey Harris, le Président du parlement Européen répond à la lettre que lui a été envoyé par le Congrès Mondial Amazigh où celle-ci l’ avait interpellé sur la situation des droits de l’homme au Maroc en général et plus particulièrement celle des citoyens amazighs. Le CMA qui avait salué ce nouveau accord d’association avait souligné qu’il avait suscité de grands espoirs parce qu’elle est fait dans le cadre du renforcement de la démocratie et des droits de l’homme. Ainsi cet accord stipule explicitement dans son article 17 : « L’Union européenne estime que la mise en oeuvre de toutes les recommandations de l’Instance Equité et Réconciliation (IER) permettra au Maroc de consolider les acquis réalisés et de progresser dans l'instauration d'une nouvelle culture de respect et de promotion des droits de l'homme… ».

En voici le contenu de la réponse de la présidence du Parlement Européen :

« Cher Mr. Raha,

Merci de votre lettre adressée à Mr. Jerzy Buzek, Président du Parlement Européen, sur la question des droits de l’homme du peuple amazigh en Afrique du Nord.

L’information a été une base très utile pour la délégation du Parlement Européen participant comme observateur à la 19 ème session du Forum des Nations Unies pour les questions autochtones.

Les membres de la délégation ont soulevé la question dans leurs discussions avec les représentants des gouvernements et des peuples autochtones.

En plus de ça, l’information que vous nous avez fournie a été transmise également aux membres de l’Assemblée Européenne.

Si vous avez plus d’informations concernant cette question, n’hésitez pas de nous la communiquer.

Mes sincères salutations,

Signé : Geoffrey Harris,

De la Direction Général de la politique Extérieure de l’Union » .

Bonne réception et merci beaucoup d’avance de couvrir cette information,



Congrès Mondial Amazigh (C.M.A.),

ONG de défense des droits du peuple amazigh, créée le 04/09/1995 ;

Publiée au JJ.OO. de la République Française le 18/10/1995 p. 4174;

Inscrite à la Préfecture de Police de Paris sous le n° : W 751122239.

Tél. : 00.212.614.155.155

Fax : 00.212.537.72.72.83

E-mail :  c.m.amazigh@gmail.com

Web : www.cmamazigh.com
#5
Azul tawmat,


wie kan dit naar het nederlands vertalen alvast bedankt...

La Belgique accueillera la première réunion du Mouvement pour l'autonomie du Rif le 10 avril prochain à Leuven.
Elle réunira un certain nombre d'acteurs politiques venus du Rif, de Belgique, Pays-Bas, Allemagne, Espagne, Norvège et de France afin d'échanger les différents points de vues et de discuter des thèses politiques du mouvement.
Les Partis Régionaux demeurent interdits au Maroc, par conséquent, le mouvement cherche des solutions efficaces en créant une cellule à l'international avec son bureau politique qui sera élu lors de cette première rencontre préparatoire du Mouvement de l'Autonomie du Rif.
Mouvement de l'Autonomie du Rif
mohamadi@pandora.be
0032497177680
mouvementrif@gmail.com
0034696571488


مشروع الحكم الذاتي للريف

بلجيكا تحتضن اللقاء الأول للحركة من أجل الحكم الذاتي بالريف


وعيا منها بمبدأ إشراك جميع الهيئات والفعاليات الريفية بالداخل والخارج حول مشروع الحكم الذاتي للريف ، تعتزم الحركة من أجل الحكم الذاتي للريف تنظيم لقائها الأول بمدينة " لوفن" البلجيكية يوم 10 أبريل المقبل ، حيث يعتبر هذا اللقاء الأول من نوعه بأوروبا الذي سيجمع عدد من الريفيين المؤمنين بخيار الحكم الذاتي لمنطقة الريف من مختلف دول الإتحاد الأوروبي (من بلجيكا ، هولندا ، ألمانيا ، إسبانيا ، النرويج ، فرنسا ، ودول أخرى ) وسوف يكون اللقاء فرصة لتبادل وجهات النظر بين المشاركين ومناقشة الأطروحة السياسية للحركة .

يأتي هدا اللقاء دو الأبعاد التواصلية والتنظيمية، في سياق عمل اللجنة للسير نحو ترسيخ ثقافة بناء حركة سياسية ريفية.

وبالنظر لما يعرفه هدا الهدف من قضايا إستراتجية تتجسد بالأساس، في تحدي النخب وتحدي الموقع السياسي للحركة وتحدي الإطار القانوني لتأسيس الحركة، فان اللقاء يتوخى بالأساس طرح هده التحديات في مجملها وﺬلك بالدعوة المفتوحة للجميع للإسهام في بناء حركة سياسية ريفية جهوية وديمقراطية، وبتحديد موقع الحركة السياسي كحركة وسط ديمقراطي، بعيدا عن التصنيفات الكلاسيكسية لليمين واليسار، كما أن اللجنة التحضيرية شديدة الانكباب على البحث في إحدى الصيغ الأساسية الممكنة لإخراج الحركة إلى حيز الوجود القانوني، غير أن اكبر حاجز يعترض هدا التحدي هو منع قانون الأحزاب المغربية للحق في تأسيس الأحزاب الجهوية.

وبالتالي فان الحركة ستظل مضطرة للبحث في الحلول الناجعة في هدا الإطار، علما أن الإطار المدني مثل تأسيس منظمة غير حكومية يظل مستبعدا عن خيارات اللجنة التحضيرية مرحليا بالنظر لطموحها للممارسة العمل السياسي الجهوي.

كما يضع اللقاء ضمن أولوياته تدارس قضايا تنظيم لقاء تمهيدي الصيف المقبل بالريف، وكدا تكوين لجنة أوروبية تابعة للجنة التحضيرية، بهدف تأسيس حركة سياسية ريفية يشارك فيها جميع الريفيين سواء المقيمين بالداخل أو بالخارج.

وجدير بالذكر أن اللقاء سيعقد يوم 10 أبريل إبتداأ من الساعة 18:00 مساأ ويتضمن برنامج اللقاء كلمة للمنسق العام للحركة يليها كلمة اللجنة التنظيمية وتوزيع الوثائق السياسية والإيديولوجية للحركة يليه نقاش مفتوح للمشاركين ، ثم تشكيل المكتب السياسي للحركة بالإتحاد الأوروبي ، الدعوة عامة .



للإتصال وللمزيد من المعلومات :

mohamadi@pandora.be

0032497177680

mouvementrif@gmail.com .

0034696571488

عن اللجنة التنظيمية


#6
Azul

Wij hebben gekozen voor een respectvolle benadering met respect tot de moslims en de niet-moslims en richten ons er binnen de moslimgemeenschap op om, voor zowel de man als de vrouw, seksualiteit als geheel bespreekbaar, meer ifo:
www.elasira.com
#7
Dit bericht is bedoeld voor een debat tussen de verschillende belanghebbenden in het Rif.
Het staat open voor zowel binnenlandse als buitenlandse deelname en dient als basis voor ontmoetingen en advies.

-  Overwegende de algemene doelstellingen van het bestuur van de autonome staten, zijnde democratie en ontwikkeling.
                                                             
- Overwegende de ernstige situatie waarin zich onze taal en onze identiteit bevinden, die geen enkele bescherming genieten.             

- Overwegende dat de economische, politieke, sociale en culturele situatie van het Rif vraagt om een zoektocht naar een nieuw politiek en democratisch instrument waarmee de Riffijnen het beheer van hun regionale zaken en de ontwikkeling van hun land in eigen hand kunnen nemen na de gebleken mislukking van de centrale macht.                                     
- Overwegende de noodzaak van een Marokko dat evolueert richting een federaal bewind dat afsteekt tegen het jakobinisme.

- Overwegende de vergelijkende ervaringen die de validiteit van het bewind van de autonomie en van het federalisme hebben bevestigd, zoals die van Canada, België, de Zwitserse gemeenschap, Duitsland en Spanje waar, ondanks de verschillen in de wijze van toepassing, het bewind van de autonomie en het federalisme de regio’s regeert en waar het vaderland zich schaart onder de meest vooruitstrevende en sociaal gelijke democratieën.                             
- Overwegende de grondslag van de autonomie zoals deze is bepaald door de internationale conventie en in de vergelijkende  grondwetten is beschreven.

- Tevens bevestigend dat de Riffijnen overtuigd zijn van de noodzaak om zelf de verantwoordelijkheid voor hun vaderland, het Rif, te nemen, die momenteel op alle fronten gebukt gaat onder het jakobijnse beleid, alsmede van de noodzaak om een beslissende rol te spelen in de democratische wijziging die Marokko moet ondergaan.           
- In de wetenschap dat het autonome bewind eveneens inhoudt dat de regio, in de meest ruime zin van het grondgebied, de wetgevende, uitvoerende en rechtsprekende macht toegekend krijgt, zonder daarbij afbreuk te doen aan de soevereiniteit van de staat, waarbij een dergelijke toekenning de kracht van de democratische Staat benadrukt.                                                                     

- De globale situatie van het Rif verwerpend, een situatie voortvloeiend uit vele decennia waarin de jakobijnse Staat heeft nagelaten te luisteren naar de stem van onze regio en niet in het minst rekening heeft gehouden met de aspiraties van de Riffijnen met betrekking tot de ontwikkeling en vooruitgang.                                             

- Gezien de voortdurende uitputting van de rijkdommen en de financiële middelen van onze provincie, welke zijn overgedragen aan bepaalde regio’s terwijl de Riffijnen zich overgeleverd  zagen aan armoede en emigratie.             

Wij, in onze hoedanigheid van een groep belanghebbenden in het Rif, brengen dit bericht met spoed onder de publieke aandacht om ons bewustzijn en onze betrokkenheid uit te drukken voor de toekenning van een uitgebreide autonomie aan onze provincie, een autonomie die de enig mogelijke democratische uitweg is voor haar beheer.                         

Aldus, om laatstgenoemde vlot op de kaart te plaatsen, de provincie van het Rif maakt deel uit van het land van  Thmazgha. Het Rif is dus gelegen in het mediterrane deel van Marrakech. En de Riffijnen zijn, naast diegenen die in hun provincie wonen, in grote getale verspreid over vele steden in Marrakech, zoals er zich ook onder hen inwoners in "Dzayar" (Algerije) bevinden, waar zij al naar toe emigreerden sinds de tweede helft van de 19e eeuw en waar de emigratie van de bewoners van het Rif zich heeft geconcentreerd in de jaren 30 en 40 van de vorige eeuw vanwege de hongersnood die hun land teisterde. Later hebben de bewoners van het Rif zich massaal verspreid over West-Europa zoals in  Duitsland, Nederland, België, Frankrijk, Spanje, Noorwegen, Zweden, Denemarken, Zwitserland,…waar het aantal immigranten afkomstig van het Rif aanzienlijk is.                 
Maar de Riffijnen blijven, ondanks al deze gedwongen emigraties, verknocht aan hun oorspronkelijke Amazigh-identiteit, en dit ondanks de arabisering van grote groepen onder hen, een arabisering die weliswaar intensief is geweest, maar nooit definitief, hetgeen te danken is aan hun verankering in de Geschiedenis, waar zij leidende rollen hebben gespeeld, en aan de zelfbescherming van hun identiteit, de contemporaine kolonisatie en de Staat gebaseerd op de landen van de Marrakech sinds 1955 die kosten noch moeite gespaard hebben om te strijden tegen het Rif en diens politieke aspiraties, maar het moet gezegd worden dat bepaalde fouten van de Riffijnen uit de Geschiedenis van de moderne en contemporaine politiek zelf ook tegen de belangen van onze provincie ingaan.                             
Om de identiteit van de Riffijnen te waarborgen, opdat zij hun fouten uit het verleden achter zich kunnen laten en hun politieke aspiraties waar kunnen maken, lijdt het geen enkele twijfel dat een uitgebreide autonomie voor hun provincie de enige rechtvaardige oplossing is voor hun probleem, voor hen die immense offers hebben gebracht voor hun identiteit en hun vrijheid.

         
Aangezien de Riffijnen van oudsher een geschiedenis hebben die verankerd is in dit land waar zij voortdurend hun grondgebied en hun vrijheid bevochten hebben, en waar zij de voorlopers waren in de onderhandelingen  met zowel de overige Mediterrane landen als de verschillende Staten van de Marrakech, deze Riffijnen die zelfs de eersten waren om een Staat op te richten, de Staat van Nekour, die de officiële Geschiedenis verdrongen heeft, de grote Staten in Marrakech die zich in het verleden nooit hebben hoeven inspannen voor enige strijd tegen de identiteit van hun regio’s terwijl het Rif daarentegen onvermijdelijk een blok moest proberen te vormen om haar eigen zaken te kunnen beheren waaronder de stamvorming.
                                                                               
Want de banden van de erkenning van het Rif ten opzichte van de verschillende Staten van de Marrakech hebben in een soortgelijke situatie nooit afbreuk gedaan aan de sociale, politieke en culturele belangen, en de verankering van de zeden en gewoonten en van de tribale confederaties is een historisch feit zowel in het Rif als in de gehele Marrakech , hoewel de officiële en buitenlandse ideologieën ze geklasseerd hebben in de wereldrubriek van de siba.                                                                           
#8
Oproep voor demonstratie
Voor de bescherming van het cultureel erfgoed van Lamzamet

Al langer dan een jaar volgen wij de ontwikkeling van de Golf van Al Hoceima van dichtbij. Vooral de kuststrook tussen Sfiha en Souani, het gebied waar de  Compagnie Générale Immobilière (CGI) een groot bouwproject wil realiseren, heeft onze belangstelling.
Na meer dan 50 jaar van marginalisatie, waar Al Hoceima en andere provincies in de Rif onder geleden hebben, koestert de bevolking hoop dat er een nieuwe dynamiek zal plaatsvinden, die zal moeten bijdragen aan de ontwikkeling van de regio door het creëren van werkgelegenheid en economische groei.

In het begin werden de plannen van het CGI nabij Sfiha met enthousiasme ontvangen. Deze plannen kwamen immers als compensatie voor de sluiting van het Club Med dorp dat met haar 1800 bedden werk bood aan meer dan 300 mensen uit de omgeving van het dorp.
Wij waren ervan overtuigd dat de provincie Al Hoceima zijn toeristische mogelijkheden zou benutten om zich van een duurzame ontwikkeling te verzekeren. Wij zijn ons ervan bewust dat onze regio, waar het  Rif gebergte en de Middellandse Zee samenkomen, over unieke en ongerepte landschappen beschikt.
Maar na uitvoerige studie van het CGI projet nabij Sfiha, zijn wij teleurgesteld  in en geschokt door de oppervlakkige, speculatieve en puur commerciële bouwvisie van dit bedrijf. Ons aanvankelijke enthousiasme is hierdoor omgeslagen in  grote onrust.

Het desbetreffende project, dat gepresenteerd werd als een banenmachine, heeft handig gebruik gemaakt van de historische en symbolische betekenis van dit gebied, maar is verder volledig voorbij gegaan aan de belangen van de bewoners van Ajdir en de eigenaren van  wie het gebied onwettig en zonder compensatie is onteigend.
De Voorlopige Begeleidingscommissie van het Project Sfiha/Souani heeft besloten deze handelswijze aan iedereen bekend te maken, daar dit project onwettig handelt en het gebied onherstelbare schade dreigt te berokkenen.














                                                                               

Met deze demonstratie , zien wij ons genoodzaakt om dit project te verwerpen en het volgende te eisen:
1.   CGI moet stoppen met de werkzaamheden aan het project SOUANI en onmiddellijke beëindiging van de kap van het bos.
2.   Het vinden van een juridische formule om het grondprobleem en implicaties voor de bewoners van Ajdir op te lossen en deze te integreren in de uitwerking van het project.
3.   Het verzorgen van het archeologische gebied van de oude Almazamet en het doen van studie naar het historische erfgoed en dit zorgvuldig onderhouden. 
4.   Het door specialisten laten uitvoeren van een archeologische - en een milieueffectrapportage bij alle soortgelijke projecten.
5.   Het in contact treden met zoveel mogelijk organisaties zoals verenigingen, belanghebbenden, ministeries en gemeenten om zodoende de druk op CGI op te voeren.
6.   Het CGI project opnieuw tegen het licht aan te  houden om te komen tot een echte economische impuls, werkgelegenheid en een positieve meerwaarde van een toeristisch project voor het gebied.

Wanneer:    Zaterdag 31 oktober  om 15.00 uur

Waar    :    Marokkaanse Ambassade
                    Oranjestraat 9, Den Haag

Info      :       Said benazouz, 06-52482870
                    Abdelghafour Ahalli, 06-25356783
                  Farid Aouled-lahcen,06-10290194

#9
http://www.youtube.com/watch?v=YrXBNq5WyFk&feature=related

Ik heb de titel van het liedje via internet vertaald toen begreep ik dat het over dochter gaat, ik ben benieuwd naar de boodschap van het liedje. heeft iemand toevalig de vertaling van?
#12
Nederlandse vrouwen nemen het niet zo nauw met het dagelijks verversen van hun onderbroek. Liefst 10 procent loopt met dezelfde slip meer dan één dag rond. Dat blijkt uit een poll op de website van de Telegraaf. Microbioloog Rijkelt Beumer stelt dat het niet eens zo erg is om langer dan één dag dezelfde onderbroek te dragen. Vorige week raakte al bekend dat de beha door heel wat dames langer dan één dag gedragen werd. Sommigen gaan even spaarzaam om met de slip, zo blijkt. Eerder onderzoek aan de universiteit van Manchester toonde aan al aan dat 1 op de 10 Britten drie dagen lang met dezelfde onderbroek rondloopt. 1 op 20 geeft toe de onderbroek binnenste buiten te keren of parfum te gebruiken om de nare geurtjes uit de lingerie te bannen. Levensmiddelenmicrobioloog Beumer van de Universiteit Wageningen ziet geen graten in het niet dagelijks verversen van de slip. "Tot en met de jaren vijftig was het de gewoonte slechts één keer in de week te verschonen. Het verschonen is meer een 'cosmetisch iets' geworden". Enkel in het geval van diarree raadt Beumer aan om minstens één keer per dag schone onderkleding aan te trekken. Wassen op hoge temperaturen is daarbij zeer belangrijk om alle ziektekiemen te doden.

Hoe is het met onze Timazighin?
#13
Azul
http://www.arrifinu.net/modules/news/article.php?storyid=3060

heeft videobeelden en foto's uit de jaren 1920, maar of toen tv bestond weet ik niet zeker... veel plizier
#15
http://www.nadorcity.com/news/?c=117&a=3838


في معطى جديد لـ "طرد" المغرب مسؤول الاستخبارات الإسبانية بالناظور، وما رفقها من القيل والقال حول ملابسات هذا الطرد وما كاد أن يثيره من أزمة دبلوماسية بين البلدين، أطلّت علينا جريدة "العلم" في عددها ليوم الأربعاء 18 مارس 2009 بمستجدّات حول هذا الملفّ تربط طرد المسؤول الاستخباراتي الإسباني "المعلوم" بتجاوز لصلاحياته، وحضوره لاجتماعات جمعيات تتبنّى خيارات انفصالية وطروحات حول "الحكم الذاتي" للريف، وتتلقى على ذلك "تمويلا رسميا" من إسبانيا نابعا من مناطق الباسك وكتالونيا والأندلس.



ويأتي هذا المستجدّ في ضرب لأطروحات ولجها الإعلام الوطني والدولي، في غياب معطيات رسمية دقيقة، ربطت بين ملفّ الطرد واعتقال الحقوقي شكيب الخياري وكذا لقاء جمع القنصل العام لإسبانيا بفاعلين إعلاميين من الناظور، في تداول متسرّع لمحدّدات الأحداث وروابط العلاقات، وفق تحليلات غابت عنها الدقّة و"النسج المعقول" للأحداث.



ويبدو المبرّر المصاغ في مقال "العلم"، التي هي لسان حزب الوزير الأوّل، "الأقرب إلى المعقول"، بحكم ما عهد من السلطات المغربية من تشدّد في الملفات المرتبطة بملف الوحدة الترابية للبلاد، وذلك في قراءة نسجت بناء على تصريحات أدلت بها ما وصفتها الجريدة بـ "مصادر عليمة".





ويرى متتبعون أنّ ربط مثل هذه ملفّات بحصول أسماء صحفية وجمعوية على تأشيرات دخول إلى الأراضي الإسبانية هو لغو غير محسوب وقافز على المساطر التنظيمية والإجراءات التي منحت عبرها تأشيرات قانونية ومبرّرة، وذلك في ربط بين أحداث غاب استحضارها في لقاءات أخرى مماثلة ربطت بين ديبلوماسيين هولنديين وأمريكيين مع فاعلين إعلاميين وجمعويين أعقبت بتأشيرات دخول إلى الأراضي الهولندية والأمريكية في إجراء عادي مبني على القانونية والتفهّم.



al alamkrant
بهدف احتواء مخلفات طرد ضابط الـمخابرات الإسبانية بالناظور

ألبرطو ساينس
محمد طارق حيون
أفادت مصادر إعلامية إسبانية متطابقة، أن مدير المخابرات الاسبانية «ألبرطو ساينس» سيقوم يوم السبت 21 مارس الجاري بزيارة إلى الرباط لعقد اجتماعات مع رجال الاستخبارات المغاربة، وخاصة مع قيادة مديرية الدراسات والمستندات (لادجيد).
وحسب نفس المصادر الإعلامية، فإن موضوع الزيارة هو مناقشة ملف ضابط المخابرات الاسباني برتبة «عقيد» المعتمد بقنصلية إسبانيا بالناظور منذ سنوات، والذي صدر في حقه الأربعاء الماضي قرار الطرد من المغرب.
وكانت بعض المصادر العليمة، قد أشارت إلى أن سبب الطرد يعود إلى كون الضابط المطرود تجاوز الأعراف الدبلوماسية المعمول بها دوليا، وتورط في المشاركة في اجتماعات ولقاءات وأنشطة قامت بها بعض الجمعيات في منطقة الريف تحمل شعار الانفصال والحكم الذاتي، وتلقى تأييدا سياسيا ودعما ماليا من بعض الأوساط الإسبانية، خاصة من جهات رسمية من مناطق كاطالونيا والباسك والأندلس.
وكان الخبير الاسباني في العلاقات المغربية الاسبانية «بيدرو كاناليس» قد أكد مؤخرا في تصريح له بجريدة «الباييس» بأن طرد الضابط الاسباني من المغرب شكل مفاجأة حقيقية في الأوساط الأمنية الإسبانية، وقد يحدث أزمة دبلوماسية بين البلدين، إذا لم يتم عاجلا احتواء الملف.
ويذكر في نفس السياق، أن حدث طرد ضابط المخابرات من المغرب يبرز مدى التواجد الاستخباراتي الاسباني بالمغرب، حيث تتمركز عناصر وكالة الاستخبارات القومية ( CNI) بسفارة إسبانيا بالرباط وفي القنصليات الست بمدن تطوان وطنجة والدار البيضاء والناظور وأكادير والرباط. وكذلك في المعاهد والمراكز الثقافية والغرف التجارية والكنائس والجمعيات وتقوم بتجنيد بعض العملاء المحسوبين على بعض الجمعيات والمجالس المنتخبة.
تبقى الإشارة في الختام، إلى أن منطقة المغرب العربي تعد من المناطق الحساسة التي توليها إسبانيا أهمية خاصة في استراتيجيتها الاستعلاماتية والعسكرية الخارجية، بحكم الملفات الكبرى التي تجمعها مع بلدان هذه المنطقة وفي مقدمتها التطرف الديني وتهريب المخدرات والهجرة غير الشرعية، إضافة إلى النزاعات الترابية مع المغرب حول سبتة ومليلية والجزر الجعفرية.
وتجدر الإشارة كذلك، إلى أن سلطات تونس كانت قد أقدمت منذ سنتين على طرد ضابطة في المخابرات الاسبانية من أراضيها، بسبب لقاءات أجرتها مع مسؤولين وأطر قيادية تنتمي إلى أحزاب سياسية معارضة.
#16
Azul,
Er werd een peiling gedaan in Katalunya over welke taal komt derde in Katalunya iedereen dacht engls, maar de cijfers zeggen anders. Tamazight. kijk
http://www.thwiza.com/index.php?option=com_content&view=article&id=67:una-llengua-amagada&catid=6:catalunya
#17
Algemeen / Betekenis van de Arabischnamen.
27/02/2009 om 12:30:33
Azul
Hierbij plaats ik een paar Arabischnamen met betekenis.
Laarbi>overgeven
Othman>slang
Aabla>groote kont
Nihad>titen vrouwborsten
wie kent nog meer?