Hoofdmenu

woorden

Gestart door Wasilla tarifest, 24/05/2006 om 22:41:33

Debouz

Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:19:26
Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:18:10
Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:09:16
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier

chem=jij
Mjnoun= jij de bezetene

Wasilla tarifest


Debouz

Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:25:48
Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:25:02
Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:19:26
Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:18:10
Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:09:16
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier

chem=jij
Mjnoun= jij de bezetene

is dit tmazight?

oorspronklijk arabich, maar we hebben het geamazighiseerd hehehe
Mrejnun is dat amazigh genoeg voor u?

Wasilla tarifest

Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:32:54
Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:25:48
Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:25:02
Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:19:26
Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:18:10
Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:09:16
hinna= hoofddoek (dat zegt een kennis van ons altijd)

Aburic=  soort vliegende mier

chem=jij
Mjnoun= jij de bezetene

is dit tmazight?

oorspronklijk arabich, maar we hebben het geamazighiseerd hehehe
Mrejnun is dat amazigh genoeg voor u?

niet echt, maar ja

nouqath=zilver

Debouz

Citaat van: Wasilla tarifest op 02/06/2006 om 23:23:44
arakouz= hap of iets in die trent

aremuz is een hap.
arekouz is een stuk brood. je weet wel als we aan tafel zitten voor te eten delen we brood in stukken.
N tazza agrum dhi irakouzen.

Debouz


Citeer
Mjnoun= jij de bezetene
Citeer

is dit tmazight?
Citeer

oorspronklijk arabich, maar we hebben het geamazighiseerd hehehe
Mrejnun is dat amazigh genoeg voor u?
Citeer

niet echt, maar ja

nouqath=zilver
Citeer

Mraya7 is thmazight, zeker weten.

Thaniwut= klein meisje

Wasilla tarifest

Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:37:59
Citaat van: Wasilla tarifest op 02/06/2006 om 23:23:44
arakouz= hap of iets in die trent

aremuz is een hap.
arekouz is een stuk brood. je weet wel als we aan tafel zitten voor te eten delen we brood in stukken.
N tazza agrum dhi irakouzen.

ja dat klopt, maar wij zeggen qa netta jesha iezzen arekouz waha=hij heeft maar een hap(je) gegeten

Wasilla tarifest

Mraya7 is thmazight, zeker weten.

JA, nu klopt het.

Thaniwut= klein meisje

Citeer

Wasilla tarifest

tamzida=moskee

Si_Y

Jullie hebben de topic nu verpest :-P

Debouz


Wasilla tarifest

Citaat van: Si_Y op 03/06/2006 om 22:44:14
Jullie hebben de topic nu verpest :-P

oohja? vertel

Si_Y

Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:47:31
Citaat van: Si_Y op 03/06/2006 om 22:44:14
Jullie hebben de topic nu verpest :-P

oohja? vertel

In het begin ging het over woord op woord.

En nu hebben jullie een hele discussie gevoerd

Maar ik vergeef het je :)

Debouz

Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:41:00
Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:37:59
Citaat van: Wasilla tarifest op 02/06/2006 om 23:23:44
arakouz= hap of iets in die trent

aremuz is een hap.
arekouz is een stuk brood. je weet wel als we aan tafel zitten voor te eten delen we brood in stukken.
N tazza agrum dhi irakouzen.

ja dat klopt, maar wij zeggen qa netta jesha iezzen arekouz waha=hij heeft maar een hap(je) gegeten


Er is een klein verschil tussen aremuz en arekouz:
Aremuz is kleiner dan arekouz.
Arekouz houd je vast in je linker hand en aremuz in je rechter hand en vervolgens in de rmak doppen...

Wasilla tarifest

Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:53:28
Citaat van: Wasilla tarifest op 03/06/2006 om 22:41:00
Citaat van: Debouz op 03/06/2006 om 22:37:59
Citaat van: Wasilla tarifest op 02/06/2006 om 23:23:44
arakouz= hap of iets in die trent

aremuz is een hap.
arekouz is een stuk brood. je weet wel als we aan tafel zitten voor te eten delen we brood in stukken.
N tazza agrum dhi irakouzen.

ja dat klopt, maar wij zeggen qa netta jesha iezzen arekouz waha=hij heeft maar een hap(je) gegeten


Er is een klein verschil tussen aremuz en arekouz:
Aremuz is kleiner dan arekouz.
Arekouz houd je vast in je linker hand en aremuz in je rechter hand en vervolgens in de rmak doppen...

wij gebruiken het woord aremuz nooit