Hoofdmenu

woorden

Gestart door Wasilla tarifest, 24/05/2006 om 22:41:33

Rebellious

#2235
Citaat van: Ahfir op 20/06/2007 om 15:01:37
lmeqla is een arabische woord,al miqlaat is de arabische woord dacht ik.
En betekent t ook (koeken)pan..?

Ahfir

Citaat van: RifRebel op 20/06/2007 om 15:14:19
Citaat van: Ahfir op 20/06/2007 om 15:01:37
lmeqla is een arabische woord,al miqlaat is de arabische woord dacht ik.
En betekent t ook (koeken)pan..?
Ja

Hadou

#2237
Citaat van: Debouz op 20/06/2007 om 10:30:51

Bedankt hadou, je hebt gelijk
kan/wil jij een afbeelding van "wandelende tak" plaatsen aub
Wil graag weten hoe het eruit ziet.

Thimbeccatht soms ook thamrawat (de heilige) genoemd, ja.


Timbeccat / Tamrabet = wandelendetak

Hadou

Citaat van: RifRebel op 20/06/2007 om 15:14:19
Citaat van: Ahfir op 20/06/2007 om 15:01:37
lmeqla is een arabische woord,al miqlaat is de arabische woord dacht ik.
En betekent t ook (koeken)pan..?
l meqla is niet arabisch , maar wel Dari-ja en Tarifiet. ook wel Rmeqra.

Ahfir

Citaat van: Hadou op 20/06/2007 om 15:59:08
Citaat van: RifRebel op 20/06/2007 om 15:14:19
Citaat van: Ahfir op 20/06/2007 om 15:01:37
lmeqla is een arabische woord,al miqlaat is de arabische woord dacht ik.
En betekent t ook (koeken)pan..?
l meqla is niet arabisch , maar wel Dari-ja en Tarifiet. ook wel Rmeqra.
maar al miqlaat is een arabische woord en het wijst erop dat lmeqla/rmeqla daar van afsamt.

Hadou

#2240
al maékoulaat = eetwaren.
al akl = het eten , maaltijd.

Maar L'meqla (braadpan) komt van qla (tarifiet)(braden) heeft niets met akl of al maekoulaat te maken.
q = qaaf ( net zoals Quráan)

Dari-ja moet je zien als famillie van arabisch.

Ahfir

Al miqlaat Q=qaf betekend ook braadpan
al ma'koulaat is gewoon etenswaren.

Ahfir

Qalyi is arabisch voor braden.

Hadou

marokkaans arabisch of arabisch al fus7a?

Ahfir

Citaat van: Hadou op 20/06/2007 om 16:13:02
marokkaans arabisch of arabisch al fus7a?
Al fusha

Rebellious

Citaat van: Ahfir op 20/06/2007 om 16:12:15
Qalyi is arabisch voor braden.
We noemen braden ook qella. En betekent toch ook frituren.

Ahfir

Jep,bij friet zeg je dat ook.

Hadou

#2247
Ik zou het niet weten. Zal ik op zoeken. of het zo is in al 3arbiya al fus7a.

Hadou

Bij ons zeggen qra . voor braden/ frituren. wij gebruiken veel ''r'' en bijna geen ''l''
in Tafer-City
nec qedjix iserman / batata / aysum...
nesh qedjikh ...
ik ben vis/.... aan het frituren / braden.

Rebellious

#2249
Citaat van: Hadou op 20/06/2007 om 16:25:16
Bij ons zeggen qra . voor braden/ frituren. wij gebruiken veel ''r'' en bijna geen ''l''
in Tafer-City
nec qedjix iserman / batata / aysum...
nesh qedjikh ...
ik ben vis/.... aan het frituren / braden.

Nu zeg je 2 dinge, r en dj.
Is t nou qra of qdja.

Maar wat je zegt klopt, Riffijnen van nador en omgeving gebruiken altijd r. En omgeving alhoceima, gebruiken weer vaker de l.