bloemen en planten in Thmazight

Gestart door Ayrath Narrif, 11/07/2000 om 22:16:46

Mouray (Gast)

#15

Azul thaffidjoust
 
Is goed Thaffidjoust anegh, maar wat kan ik bij die berberhouse van jullie voorstellen dan?
oke, maar als je wat mooie teksten hebt mail ze dan naar mij toe als je wil?

oke groetjes, trouwens heb jij de groeten gedaan aan Thassrith of ben jij het zelf?

Tmighist (Gast)

#16
Azul xafwem/n ayetma imazighen
Ik vind het leuk waar jullie het over hebben, planten in het tmazight, maar een vraag is. als ik zeg b,v tighighect of abraruz,tamensixt,tirfaf, de vraag blijft altijd hoe zit er uit die plant?
wanneer ik mijn moeder vraag over de planten, ze stopt nooit met vertelen, maar ik weet niet hoe dat allemaal er uit ziet
daarom wil ik jullie wat zeggen, als iemand serieus is om dat namen te verzamelen, moet hij/zij naar Arif te gaan, niet uit deze site zoeken, dat is echt belachelijk wat jullie doen.
Een opmerking:
iedereen praat over Tmazight, en schrijft over Tmazight en ook in het Tmazight, maar wat ik zie geen een van jullie ken goed Tmazight schrijven en ook spreken, dat blijkt uit hoe jullie schrijven natuurlijk, b.v Ayned, azaren schrijft hij azaghen en heel veel voorbeelden.
en andere schrijven tmazight als in het NL dat verkeerd want Tmazight heeft eigen gramatica en regels en alphabet, latijnst of tifinagh
maar laat ons over het latijns hebben wegens het technische reden, tifinagh of inalco systeem
wij weten dat gal/izi in het Tmazight moet een punt onder z moet zijn en d,dar/been s,asemmid/wind h,ahewri/schaap dus dat kan niet
ik heb hier een voorstel als jullie dat willen, waarom kunnen we niet het systeem van Tawiza krant gebruiken die heel sempel is en makkelijk.
3 in het tawiza systeem is o, b.v aorab, of kh x taxedmect,
s met v asvemmidv= wind  
d met v dvar=      been
z met v izvi=      gal
r met v tarvut=    long
t met v titv=      oog
bij het dubbel, tittvawin, dat hoef niet bij elke letter v doen, als jullie wat vragen hebben, ik ben altijd bereid om het te antwoorden, als het kan, alvast bedankt.
ssitimegh ayetma d yesma, atagh fehmen ayi min xsegh ad asen inigh, neccin mmarra d Imazighen ntexs Tmazight u axafes nemmet maca itxissayanegh anermed mammec gha nari tmazight nnegh s tlatint nigh s Tifinagh, mara gharwem/n ca n useqsi texsem atittinim war dji bu d amxumber ghari.
tanemmirt.
 

  

Falku

#17
Azul Tmighist,

Je snijdt hier een belangrijk onderwerp aan, namelijk: hoe moeten we Tmazight schrijven?

Dit heeft niets met bloemen en planten te maken daarom heb ik dit bericht van jou verplaatst naar:
Tmazight / Hoe Moeten We Tmazight Schrijven.

Ik verzoek iedereen deze discussie daar voort te zetten, en hier alleen over bloemen en planten te praten, dat lijkt me makkelijker.

Tanemmirt.

amazigh (Gast)

#18
Azul aythma th souythma

Namen van bloemen en planten worden in Riffijnse literatuur vaak als metafoor gebruikt.

Zo wordt Benne3man (een bittere plant) in de literatuur als metafoor voor ellende en verdriet gebruikt.

Ik ben benieuwd of jullie nog planten kennen die soortgelijke functies hebben in de Riffijnse literatuur.

Yuba

#19
Uma amazigh, ik denk dat jij "Ariri" bedoelt.

"Benna3man" is juist een symbool voor schoonheid, liefde en trots.

Tharifest

#20
salaam,

Yuba je hebt helemaal gelijk het is inderdaad ariri die bitter is en staat voor ellende, als iets vies smaakt zeggen ze ook altijd het smaakt als ariri en ja bena3man is het gene wat staat voor schoonheid wat ze bezingen in de izren

ithri

#21
Azul mara,

Ik ednk dat jullie elkaar verkeerd begrijpen, ben3man wordt ook wel eens in de ellendige tijden gebruikt, wanneer men in slechte tijd is probeert hij naar de mooie tijden te gaan, en ben3man wordt gezien als waar men naar toe kan leven om vanuit ellende uit te komen, dus ik geef jullie alle twee gelijk. het is alleen in welke izri je het hoort, ben je in vrede dan laat je zien dat ben3man voor vrede staat, belandt je in ellende, dan wordt het woord ben3man gebruikt om daar uit komen, naar mooie tijden leven.

Tennemiert Ithri

amazigh (Gast)

#22
Azul aythma th souythma

Dank je awma Ithri voor de uitleg. Je hebt de levensduur van mijn toetsenbord verlengd met een paar seconden :)

Tmighist (Gast)

#23
Azul
Ik heb hier een paar namen van planten en bloemen . mijn vraag aan jullie is de betekenis van deze bloemen en planten. b.v. Tmannadvt; Bayraman; Bunarjuf; Gheddumrar de andere komen volgende keer
alvast bedankt allemaal.
Tanemmirt.

ayned

#24
Beste Thmazight azul, en thafsawth nnem d thameggast.

Thmannat= nettath d arbiaa d azirar izemmar ad yawed imitrouthen di thouzgaret... u qqaren as thmannat maghar nettath tenned i min id asd youdsen.
Gheddou mrar: netta iteg agheddou, iteg ij n thnewwact d thacemratc.

De rest weet ik echt niet en ik wil het graag van jou leeren als het mag...Thanemmirth...AYNED

boeharoe (Gast)

#25
sram ghawem mara

ik heb hier de namen van aantal planten

tasergha, thaka (geven ze voor een zieke koe, sehtar, achboeb, nier (wordt geperst), ahafriw, azemoer, achfis, miroe, agechab, anafar, ari ntkenacht, imazwa (doen ze bij spinazie), athnoe, thakka, amajraman of agroef, thizdent (zit rond munt als je ze in de winkel koopt), azraf (wordt gebruikt om tapijten en maanden te maken), chasana (zit eruit als "ra3das" maar is bol), changoera

wordt vervolgd

aseksi imar tifaouin

athsaynou

Nieuwe bloemensite n Arif.De lancering van de web voor de coöperatieve van aromatische en geneeskrachtige planten van de plaats Bni Boufrah. http://www.nouarif.com

Debouz

Citaat van: m'Izran op 06/06/2006 om 18:36:22
Nieuwe bloemensite n Arif.De lancering van de web voor de coöperatieve van aromatische en geneeskrachtige planten van de plaats Bni Boufrah. http://www.nouarif.com


bedankt voor de link
Ik zie mijn berg...cool

athsaynou

#28
Geen dank, hoe zeggen we s Tarifith Roos/Rozen?

We kennen toch niet alleen de Benne3man.

Debouz

kweet echt niet.
Meestal zeggen we lwarda/warda, maar dat is arabisch