Amazigh kortverhaal rijk aan woordenschat

Gestart door Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ, 23/02/2017 om 02:20:39

Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ

Verhaaltje van Ajdhidh Anazour
(De Artistieke vogel, uit het Tifinagh omgezet)
Onderaan wat woordenschat verklaard
Tougha ijj n ajdhidh izddgh g yicht n tourtit g tagant. Tougha ittffgh ku ass taddart nns zikk, ittrous khf yicht n tSaTa n ousklou, ittirir, ichat g tmja.
Iqqar as:
“Tamourt inou, a lallas n tmoura,
Tudrt nnm tmghar, our tqqin s twura,
Tafsout nnm tZil tswa aman n tala,
Nch, aqqa iyi daym, ttirirgh I tlelli,
A lallas n tmouran a lallas n tmoura.”
Ijj n wass, yous d yijj n oungmar ghr tagant nni ad igmr. Youfa dinn ajdhidh nni khf ousklou. Indi as iTTf it, oucha iysi t ghr taddart nns, igg it g iskni. Inna as: “ssa d asawn ad tzdghd akidi”.
3doun woussan, macha ajdhidh nni yougi ad itch, yougi ad yirar. Inna as oungmar:
“Maghar our ttettd,our ttirird, a ajdhidh? Nch, iwigh d chkk sg tagant 7ma our khafk ttkk tamara: our ak ttqqs tfoucht, oura d aSammidh. Our khafk ichat anZaR, oura d adfl. Wchigh ak ad tchd ghar min ichnan, wchigh ak ad tswd ghar aman izdign.”
Inna as ajdhidh: “s tidt, a angmar! Twchid iyi ad tchgh, ad swgh. Tsszdghd iyi g taddart nnch; tafoucht d ouSmmidh, our iyi qqsn; anZaR d adfl, our khafi wtin. Macha, a angmar, tksd iyi tawachount inou. Oul inou, tougha yimmir, rkhou aqqa iyi ghark d ankraf.”
Iswingm ungmar akd ikhf nns, oucha inna as: “s tidt, a ajdhidh anaZouR! Toudrt war tamourt am matcha bla tilelli.” (Leven zonder land is als eten zonder vrijheid)
Iwa iRZm as , oucha idhwa oujdhidh nni ghr tmourt nns 7ma ad iddr g tlelli.
Woordenschat:
Tourtit: vijgenboompje
Asklou: boom (algemeen)
Anegmar: jager
Iskni: kooi
Anekraf: gevangene
Tafsout: lente
TZil: mooi
Indi: Hij zette een val
Tawachount: familie
Yimmir: vreugdevol
Tilelli:vrijheid

Ghost

Goed werk Aksil.

Jager noemen wij Asiyadh. Asklou ken ik niet, wel Askoum, is volgens mij een boomsoort waar een asperge achtige vrucht  aan groeit, delicatesse voor de kenners. S-chjath is dan boom in het algemeen.

ⵜⴰⵏⵎⵉâµ"ⵜ

Amshoom Style ⴰⵎⵛⵓⵎ ⵚⵟⴰⵢⵍ

Azul

In Tamazight n Arif is het originele woord as-shrou, wordt asklou in standaard. Sayad en Sajarat zijn Arabisch. Wani iyemaren, wie jaagt wordt aneymar of anegmar

Ghost

â´°âµ£âµ"ⵍ

Dank voor de toelichting. Blijf posten, dit is ontzettend leerzaam.


buɛluz

#4
Azul xa-wm marra,

of "as-shrou" daadwerklijk het originele woord in het Tarifit is zoals Aksil beweert, zal ik even in het midden laten, maar de volgende lokale varianten binnen de Tarifit taal van het woord "asklu" wilde ik jullie niet onthouden:

Ayt Sεid = asecru - isecera
Ayt Tuzin = asecru - isecera
Iqerεiyen = asecru - isecera
Izennayen = asecru - isecera
Ibeqqoyen = asekru - isekra
Ayt Ɛammart = asekru - isekra
Isenḥajen = ṯasuklet - ṯisuklaṯin


Tevens aangevuld met niet-Tarifit varianten op hetzelfde woord:

Ayt Izdeg = asklu - isukla
Ayt Ɛaṭṭa = asekelu - isekʷela
Intift = aseklu - isukla
Ayt Wirra = asḵelu - isḵula