Toekomst Tamaziγt en lessen die getrokken kunnen worden uit situatie Ierse taal

Gestart door Botermes, 17/02/2015 om 23:29:28

Botermes

Als men de Ierse taal als voorbeeld neemt voor wat het Tamaziγt in de toekomst te wachten staat denk ik dat daar lessen uit getrokken kunnen worden. Ik zie namelijk heel wat gelijkenissen.

1. Massa emigratie.
2. Gedomineerd worden door een andere cultuur.
3. Armoede.

Tegenwoordig spreken er in Ierland niet eens 100.000 mensen Iers als hun eerste taal. Bij het Tamaziγt is dat nog niet het geval maar we zijn wel hard op weg. Hoewel het Iers in Ierland tegenwoordig alle vrijheid geniet om gebruikt en gepromoot te worden lijkt toch moeilijk van de grond te komen. Daarin zie ik een tendens van 'als het kwaad al is geschied' dat er dan verder weinig aan gedaan kan worden. Zolang wij het niet zo ver laten komen is er nog wel is er nog een toekomst voor het Tamaziγt.


http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_language

Botermes

Je zou kunnen denken van: waarom geen voorbeelden te nemen die dichter bij huis liggen, zoals de amazigh-dialecten die de afgelopen 100 jaar verloren zijn gegaan? Nee, maar de vergelijking met de Ierse taal op macro-niveau is zeker een goede, want dat was gewoon op een gegeven moment zo goed als een dode taal. Waarom zingt U2 in het Engels? Sta daar eens bij stil. Omdat er vrijwel geen Iers sprekend publiek was/is, denk ik dan.


muslima 24

Citaat van: Vutγmas op 26/02/2015 om 19:52:16
Je zou kunnen denken van: waarom geen voorbeelden te nemen die dichter bij huis liggen, zoals de amazigh-dialecten die de afgelopen 100 jaar verloren zijn gegaan? Nee, maar de vergelijking met de Ierse taal op macro-niveau is zeker een goede, want dat was gewoon op een gegeven moment zo goed als een dode taal. Waarom zingt U2 in het Engels? Sta daar eens bij stil. Omdat er vrijwel geen Iers sprekend publiek was/is, denk ik dan.

Azul,

Hoe zou je dit proces denk je tegen kunnen gaan? Je kunt helaas niet heen om de globalisering en industrialisatie. Met alle gevolgen van dien.

Botermes

Citaat van: muslima 24 op 20/10/2016 om 11:28:33
Azul,

Hoe zou je dit proces denk je tegen kunnen gaan? Je kunt helaas niet heen om de globalisering en industrialisatie. Met alle gevolgen van dien.

Door te investeren en werk te creëren in de eigen regio. Ze wakker te maken en mede te delen dat er geen Europa meer voor ze is om naar toe te emigreren en dat ze godverdomme wat van hun leven daar moeten maken ipv te blijven dagdromen over Europa. Het moet maar eens afgelopen zijn met dat gedonder!

muslima 24

Citaat van: Vutγmas op 20/10/2016 om 12:45:13
Door te investeren en werk te creëren in de eigen regio. Ze wakker te maken en mede te delen dat er geen Europa meer voor ze is om naar toe te emigreren en dat ze godverdomme wat van hun leven daar moeten maken ipv te blijven dagdromen over Europa. Het moet maar eens afgelopen zijn met dat gedonder!

Ik zag een keer in een documentaire over een Marokkaanse voetballer dat hij (zijn ouders) investeerden in hun dorpen die volkomen verlaten was door de urbanisatie. Door de investeringen werd er getracht de suburbanisatie aantrekkelijker te maken voor de inwoners maar ook voor de migranten. Ik denk dat het een proces is dat ook tijd nodig heeft. Wellicht identificeren de meeste mensen de dorpen (gebergten) met armoede en werkloosheid. Iemand die niet in die omstandigheden is opgegroeid kijkt er met andere ogen naar. Ik zie bijvoorbeeld met name de schoonheid van onze Rif. Ik hou van de rust, natuur, landschap en eenvoud. Ik kan dat juist waarderen, de authenticiteit van de inwoners en daarmee ook de cultuur. Met mij zullen er ook vast ook anderen zijn. Gras is altijd groener aan de andere kant.

Ghost

Azul,

Zolang mensen niet in een democratie en rechtstaat leven kun je ze niet kwalijk nemen dat ze hun heil gaan zoeken op plekken waar die vrijheden wel aanwezig zijn. Zonder democratie geen vooruitgang, zonder rechtstaat geen rechtvaardigheid.  In Marokko moeten Imazighen dom blijven, kennis is macht en dus gevaarlijk. In Marokko is het misschien beter leven dan in Noord-Korea maar de bestuursmodellen zijn nagenoeg gelijk. Eén goddelijke leider waar geen afbreuk aan mag worden gedaan, omgeven door profiterende hielenlikkers.

Zoals mijn neefje uit Nador zegt: "ranich azough rhaq inou, ranich azough rqanon".   

De situatie van de Ieren is vergelijkbaar met die van ons, het grote verschil is dat de Ieren een veel langere migratiegeschiedenis hebben en veel meer blootgesteld werden aan het Engels in Ierland zelf. Onze startpositie voor het behoud van Tmazight is beter, "verser" vooral. De status van het Tmazight moet stijgen, kinderen moeten er trots op zijn dat ze Tmazight kunnen spreken, het moet ze zelfvertrouwen geven. Ik zie al steeds meer ontwikkelingen van mensen op het internet die actief bezig zijn met de Amazigh bewustwording. De techniek is onze beste vriend, stapje voor stapje en vooral samen komen we verder. Fous dg fous.

Ghost

Dit artikel geeft een mooi overzicht van de Ierse taalproblematiek:

https://whistlinginthewind.org/2015/08/20/why-dont-the-irish-speak-irish/

Ik denk dat Imazighen er beter voorstaan. Ik was laatst bij de kapper. Mijn kapper is Arifi, er zat een jeugdvriend (ook Arifi) te wachten en ik in de stoel. Wij waren s Tmazight aan het ouwehoeren, er zat ook een Arabier te wachten. Uit beleefdheid ging mijn kapper de hele tijd die grappen die wij maakten in het Arabisch vertalen. Dat maak ik heel vaak mee, dat Irifiyen eigenlijk de Arabier niet willen uitsluiten en daarom op darija overschakelen en niet zozeer omdat ze de eigen taal lager waarderen.

Botermes

Ik stel vast dat Imazighen wel degelijk de eigen taal niet waarderen door soms een secundaire betekenis, al dan niet onbewust of semi-bewust, aan het woord 'tmazight' toe te kennen. Soms hoor je toch wel eens ' taek y tmazight' of ' qa tmazight waha'. In deze context betekent 'tmazight' niks anders dan gelul of geouwehoer. Wie zijn eigen taal gelijk stelt of synoniem maakt aan slap gelul kan toch moeilijk ontkennen de eigen taal niet te waarderen. Daar valt naar mijn mening geen speld tussen te krijgen.

Dat voorbeeld uit de praktijk dat jij geeft valt terug te voeren op wat ik eerder stelde in een eerdere post dat er in het dagelijks leven voor velen bepaalde gedragsnormen gelden that need to be critiqued and challenged. Ik kom er nog later op terug.

Botermes

Azul,


Opzichzelfstaand zou je kunnen stellen dat er niets mis is met het uit beleefdheid naar het Arabisch overschakelen wanneer men zich het gezelschap bevindt van iemand die alleen maar Arabisch (darija) spreekt. Daar kan ik me wel ergens in vinden maar wanneer je daar zo van overtuigd bent, mis je echter de bredere kijk op de kwestie. In het geval dat je dagelijks te maken hebt met Arabisch sprekenden kan het natuurlijk niet zo zijn dat je door je 'beleefdheid' door iemands aanwezigheid belet wordt je taal te spreken met degenen die het wel spreken. Dat is waanzin en natuurlijk zijn de meeste Riffijnen het daarover eens. Desondanks is dat nog niet overal zo vanzelfsprekend. Incidenteel is het geen probleem om over te schakelen maar zodra het structureel wordt, wordt het een situatie met ingrijpende gevolgen.

Verarabisering 101 begint natuurlijk op de manier dat men eist dat je in diens aanwezigheid over hoort te schakelen. Zo worden er barriéres opgeworpen en verliest je taal aan terrein en wordt het teruggedrongen. Het is gewoon de logische conclusie die daar uit af te leiden valt. Natuurlijk kan het de verarabiseerden wel gestolen worden, die geven er niets om. Daar wil ik dan verder niet over oordelen omdat ik iedereen zijn ding wil laten doen maar ik erger me soms wel eens aan Tanger-Riffijnen, die zo darija tegen je komen spreken wetend dat je Riffijns bent, doen alsof ze daarmee zo uitzonderlijk zijn. Flikker toch een eind op, man!! Ik kan die gasten echt niet uitstaan.

Botermes

Anger is the devil's remote control. Tanger Riffijnen zijn slechts de reflectie van waar ze aan blootgesteld zijn geweest en waar ze blijkbaar helaas geen vuist tegen hebben kunnen maken. Het is niet allemaal zwart-wit want er zijn ook Tanger/Tetouan Riffijnen die het Tamazight herontdekken. We hebben wel degelijk in bepaalde mate invloed op ze.

Ghost

#10
Azul,

Ik vind het extreem verwijfd als een Arifi Darija tegen mij begint te praten terwijl hij weet dat ik een Arifi ben. Die persoon verliest dan mijn respect, ik heb dan ook geen behoefte meer aan interactie. Als ik een Arifi Darija met zijn kinderen zie praten, idem. Zo reageert mijn immuunsysteem, kan er niks aan doen. Waar moet je in hemelsnaam beginnen als mensen (door hersenspoeling) denken dat Arabisch de taal van de hemel is, waar je niet naar binnen kan als je voor de poorten staat met je vliegende half paard half koe beest en s Tmazight een kaartje wil kopen. ::)

Zou je Irifiyen niet beter met Eskimo's kunnen vergelijken? Die hebben in Canada en Alaska wel hun taal kunnen behouden en leven wat isolatie en blootstelling aan vreemde talen betreft in vergelijkbare omstandigheden als Irifiyen in de centrale Rif.

Tannemirt

Botermes

Zonder amazighbewustzijn lijkt mij isolatie de enige andere manier voor het behoud van de eigen taal maar dat is natuurlijk
niet ' the way to go'. Bovendien is isolatie ook een soort double edged sword want dankzij isolatie zijn wij ook opgesplitst in zoveel fractie's, substammen etc. In dat opzicht zorgt isolatie qua verscheidenheid voor net iets te veel van het goede.

In de afgelopen deccennia zijn steeds meer mensen getrokken naar de steden in Arif dus onstaan er nieuwe stedelijke dialecten. Wij hebben veel ait Touzine,ait Temsamane en Igzenayen in Imzouren, Bouayach en Alhoceima. Zo onstaat er een wisselwerking tussen ait Wayigher en de andere stammen en zo wordt de nieuwe west Riffijnse taal geboren. Ik neem aan dat het in Nador niet anders is. Natuurlijk is darija ook een variabel die in de vergelijking aanwezig is. Een constatering waar je niet omheen kunt. Daar moet men dan middels amazighbewustzijn voor zorgen dat dat niet gaat domineren,  een soort trojan horse, weet je wel. Anders kun je na een tijdje beter helemaal overstappen naar darija.

Botermes

Gisteren bij m'n moeder op bezoek, Tamazight zender gekeken. Er was iets dat me opviel bij die reclame van de klimaat conferentie dat in Marokko gehouden werd, pas geleden. Dan kreeg je van die kinders die dan ieder hun zegje mogen doen in hun eigen taal ovet hoe ze zich zorgen maken over de klimaatverandering. Alle talen kwamen langs de revu behalve Tamazight. Wie had dat kunnen zien aankomen? Een conferentie die op Amazigh grondgebied wordt gehouden in een stad waarvan de naam een Amazigh etymologie bezit. Is het flauw om te denken dat er iets ontbrak? It didn't even cross their minds at that channel? I'm sure it has. Oh wacht even: te weinig zendtijd om Tamazight er ook nog even tussen te proppen, reclame's mogen niet te lang duren. Dat zal het wel zijn, niet de uitermate zwakke Amazigh lobby. Nee, die moeten vooral op hun tellen passen dat ze niet het establishment voor het hoofd stoten.

Ach jongen, doe niet zo verbitterd, joh. Tamazigh dit Tamazigh dat, doe nou eens keer normaal en wees niet zo'n onruststoker. Arabisch is de taal van het geloof, dat zei dikkop Esma El Ariachi weleens. Je weet wel, die van de meiden van halal, die Hans Teeuwen probeerden FAIL te confronteren. Je weet wel, Esma met dat bekakte Randstad accent. Zij is ook Berrrbers, weet je wel. Met een Engelse R.

Ja, beste mensen.Wat voor de meesten vanzelfsprekend is, geldt voor Imazighen niet.

Botermes

Vandaag nog die doc gezien over Nasri Dchar, de halve Riffijn die op zoek ging naar zijn roots. Ik heb me mateloos geergerd aan dat shorfa gezwets van hem. Denkt hij nou echt dat hij van de profeet afstamt. En al mag zo zijn, wat dan nog?

Een pluspuntje van hem vond ik wel toen hij naar ait Sidel ging. Ja, dat is notbene  de plaats waar Walid Mimoun vandaan komt. Nasri zal ongetwijfeld zijn muziek wel kennen. Maar even terug: er was een moment dat hij heel even Tamazight probeerde te praten met een tante van hem, hetzij gebrekkig. Maar allez, het was tenminste een poging. Thumbs up! Maar niemand sprak Tamazight terug, ook zijn oom niet. Die versterkte alleen de shorfa mythe door hem een quasi shorfa certificaat te laten zien die ze zogenaamd van de koning hebben ontvangen, honderd jaar geleden. Well , whatever. Kortom, zijn Riffijnse Amazigh zijde was zwaar ondervertegenwoordigd maar dat is niet zijn schuld maar meer van het marginaliserings effect en vooral een enorm gebrek aan amazighbewustzijn. Alsof de Qalia Riffijnen alleen maar in het teken van shorfa staan. Als het Riffijn en Amazigh zijn niet eens noemenswaardig is, moet je dan eens nagaan wat er voor gezorgd heeft dat je zo ver heen bent geraakt.

Ghost

Azul,

Dat stukje met chorfa certificaat zag ik tijdens een preview langskomen. Ik heb niet gekeken naar het programma zelf, kan die Nasi Dchar niet meer aanzien na zijn krokedillentranen bij de Gouden Kalf uitreiking terwijl hij floreert bij de gratie van de blanke elite. Ik zag hem glazig en vol bewondering naar dat stukje papier kijken, fokking retard.  Bij de Nederlanders viel me op dat niemand een zuivere Nederlander is, allemaal voorouders uit het buitenland.

Aan mijn vaderskant van de familie denken ze ook dat ze chorfa zijn terwijl het gewoon armoedzaaiers uit Tazaghine en omgeving zijn.  Het hele chorfa idee is bedacht door de mensen die de touwtjes in handen wilde hebben in een stam of regio, eigenlijk doen ze op minischaal wat de Alaouis met heel Marokko doen. Het is ook een publiek geheim dat de Alaouis certifcaten verkochten als onderdeel van hun verdienmodel voor de BV Marokko. Tegenwoordig kun je ook van die stickertjes kopen die je op de voorruit van je auto kan plakken zodat agenten je niet mogen aanhouden. Menig succesvol ondernemer in geestverruimende software heeft een dergelijke sticker op zijn X5 geplakt zitten.

Ik heb wel eens een neef horen zeggen dat hij geluk had met een hoge taxatie van de schade na een auto-ongelukje. Taxatie was hoger dan de waarde van zijn auto. Dat moest wel komen doordat hij chorfa is, terwijl andere familieleden dan bevestigend knikken. Daar zit je dan naar te kijken vlak voordat je je verhaal over de Amazigh wederopstanding wilt lanceren. Gelukkig is mijn moeder nog zo scherp dat ze begrijpt dat Irifiyen zich al te graag goddelijke eigenschappen aanmeten. In haar beleving heeft een chorfa niets met profetie te maken maar met lokale amraben, als je daar van afstamt kan je bescherming genieten van bovenaardse/ondermaanse krachten. Verklaring van mijn moeder is nog te volgen vanuit genealogisch perspectief.

Overigens beweerde Abdelkrim El Khattabi ook dat hij chorfa was om zijn status  en zeggenschap te vergroten terwijl zijn rejdud uit de omgeving van Ajdir moeten zijn gekomen op de vlucht voor honger of een vete. Kennelijk waren de Iqra3yien van Aith Sidel ook niet vies van geschiedsvervalsing. Toevallig komt Aboutaleb daar ook vandaan, tijdens zomergasten viel mij op hoe hij kickt op alles wat Arabisch is, Oum Kaltoum liedjes laten horen en meer van dat soort kattengejank. Zo graag iets willen zijn wat je niet bent, berber de service. Hij heeft tijdens Zomergasten nul komma nul over zijn Amazigh achtergrond verteld, hij is zwaar schuldig aan culturele genocide.  Dchar is (culturele) Arabier, hij kan er niks aan doen dat hij niks van Arif weet of geen Tmazight spreekt.