Auteur Topic: Het woord "Riffijn/Riffijnen" in het woordenboek  (gelezen 2673 keer)

« Gepost op: 31/01/2011 om 13:16:45 »
Waarom dit woord bestaat niet in de Nederlandse woordenboeken?

« Reactie #1 Gepost op: 31/01/2011 om 23:03:15 »
Omdat het niet bekend genoeg is. Mochten Riffijnen zich uitdrukkelijker voor Riffijnen gaan uitgeven en niet alleen genoegen nemen met Marokkaan/Marokkanen, dan is de kans best groot dat dat woord uiteindelijk in het Nederlandse woordenboek zal belanden.

Ik denk dat je mij niet helemaal zal begrijpen vanwege de taalbarriëre. Dit los je echt niet op door middel van een vertaalmachine. Zo simpel is het niet. Er wonen heel veel Riffijnen in België, msichien meer als in NL. Hebben jullie geen Franstalige Amazigh portaal/forum ? Dan loop je niet iedere keer tegen een taalbarrëre op. Dat is vreselijk irritant, kan ik me voorstellen.
Begrijp me niet verkeerd. Je bent echt welkom maar het lijkt alsof je geen andere keus hebt. En ik vind eigenlijk dat dat niet moet kunnen.
« Laatst bewerkt op: 31/01/2011 om 23:10:35 door Alasian »

« Reactie #2 Gepost op: 01/02/2011 om 13:03:40 »
Begrijp me niet verkeerd. Je bent echt welkom maar het lijkt alsof je geen andere keus hebt. En ik vind eigenlijk dat dat niet moet kunnen.
:)
ufigh-ckum menddam, woddam, ur sinnen min ta3nim, suyinni aqay da, ackum arregh x ubrid n amghar mohand ;)

« Reactie #3 Gepost op: 01/02/2011 om 15:23:37 »
Iwa mrayd chin amazighforum ginth Imazighen n Belgique..
Mara nachnin unasin mina3na kaniw dasnam.
Thaganant = Thagyuri
« Laatst bewerkt op: 01/02/2011 om 17:33:28 door Alasian »

« Reactie #4 Gepost op: 03/02/2011 om 13:14:19 »
Imi id-ay ittsawared x min i ttuqi3en ggi beljik ?

Ittighirec nec zi beljik ? :)

Ma ttarzud attem3anaded agg Irifiyen n beljik ? Â beqdic, cekk imi qaren amddedju, tazz !

aa ghak : http://www.fadma.be/

« Reactie #5 Gepost op: 03/02/2011 om 20:01:53 »
Nou, dank je wel wel, jongen. Het heeft me veel moeite gekost om iets van je los te krijgen. Leuke naam trouwens Fadma.
Maar.. denk je nou begrepen te hebben waarom Riffijnen  niet in het NLse woordenboek staat. Dat is toch het meest essentiële aan deze discussie, neem ik aan.
Waarom ga je in eerste instantie daar niet verder op in ? De rest was bijzaak. Jij komt niet uit Nederland. Dat staat vast. Dat veroorzaakt een taalbariëre zoals ik al eerder zei. En dat is vervelend.
Dus daarom vroeg ik waarom jij actief wilt zijn op een forum waarvan jij de taal niet machtig bent, en wat ik daarbij veronderstelde.
« Laatst bewerkt op: 04/02/2011 om 01:16:21 door Alasian »

« Reactie #6 Gepost op: 04/02/2011 om 02:03:52 »
Dat is niet eens het grootste probleem want wat het nou zo moeilijk maakt is dat bij jou alles een éénrichtingsverkeer is waardoor je vaak met mensen in de clinch komt te zitten.
Je bent kwaad op de wereld maar probeer eens wat tot innerlijke rust te komen mischien kun je er dan beter mee om gaan.
Ik ben je mede-Amazigh. Ik heb het beste met je voor. Ik wil dat je overleeft. Ik ben hier niet om discussies te winnen of mensen op hun plaats te zetten. Dat is allemaal zinloos en doet mij totaal niets.

« Reactie #7 Gepost op: 07/02/2011 om 13:26:25 »
er is geen enkel probleem van begrip het bewijs, jij antwoordt me;)

wachter voor je, jouwe psychologie van bar !

om concluderen, nu vergeet de aanduiding "marokkaan", en gezegd "Riffijn" !

ini nec d arifi : http://www.youtube.com/watch?v=4Eg8sWDxNxw