Religie als schuld

Gestart door Hadou, 02/03/2007 om 18:58:19

Hadou

Religie is in het arabisch a-dien الدين ( , a dien betekent eigenlijk ‘’schuld’’ (credit.) amarwass in het tamazight .
Meervoud van a dien = adoeyoun. Betekent ook ( schulden).

Waarom hebben wij deze schuld overgenomen?
En wanneer lossen wij deze in ?



Hamou

Citaat van: Hadou op 02/03/2007 om 18:58:19
Religie is in het arabisch a-dien الدين ( , a dien betekent eigenlijk ‘’schuld’’ (credit.) amarwass in het tamazight .
Meervoud van a dien = adoeyoun. Betekent ook ( schulden).

Waarom hebben wij deze schuld overgenomen?
En wanneer lossen wij deze in ?

je zo best wel gelijk hebben als je dat in darijja spreekt maar niet voor al fosha want.
de meervoud van dien  die je bedoelt is al adyan (voor geloof)  er is wel verschil tussen dien van schuld en dien van relegie, je schrijft ze beide dezelfde maar je spreekt ze net anders dien( credit) zeg addayn  dien ( relegie ) addin


SAMADIE

welke schuld hebben wij overgenomen? niemand verplicht jou om wat jij schuld noemt te blijven dragen of uit te dragen.
je kan er zo uit stappen.
dien is geloof in het algemeen dus niet de islam in het bijzonder. christendom of jodendom is ook een dien.
wij moeten geloof en taal gaan onderscheiden, anders komen wij niet ver.

Dora

Citaat van: Hadou op 02/03/2007 om 18:58:19
Religie is in het arabisch a-dien الدين ( , a dien betekent eigenlijk ‘’schuld’’ (credit.) amarwass in het tamazight .
Meervoud van a dien = adoeyoun. Betekent ook ( schulden).

Waarom hebben wij deze schuld overgenomen?
En wanneer lossen wij deze in ?




elk mens heeft een schuld bij Allah swt die hij/zij moet aflossen.
die hebben we niet overgenomen, die hebben we meegekregen.
het aflossen doe je tijdens je leven, los je die niet af dan zul je bestraft worden (zie het maar als rente dat eroverheen komt).

geir inchallah.

Izouran

Citaat van: Dora op 03/03/2007 om 15:13:34

elk mens heeft een schuld bij Allah swt die hij/zij moet aflossen.
die hebben we niet overgenomen, die hebben we meegekregen.
het aflossen doe je tijdens je leven, los je die niet af dan zul je bestraft worden (zie het maar als rente dat eroverheen komt).

geir inchallah.

“De schulden” maak je zelf tijdens het leven, die je ook zelf kunt aflossen, tijdens het leven of in het hiernamaals.

Dus ik snap niet wat jij bedoeld met meegekregen? 


Lezer

Hij bedoeld dat de religie een aangeleerde praktijk is. Je leert om hem blind na te volgen.

Ik dacht dat ed-din een perzisch woord is, maar ik weet niet meer of dit echt is of niet.

almanzah

Citaat van: Hadou op 02/03/2007 om 18:58:19
Religie is in het arabisch a-dien الدين ( , a dien betekent eigenlijk ‘’schuld’’ (credit.) amarwass in het tamazight .
Meervoud van a dien = adoeyoun. Betekent ook ( schulden).

Waarom hebben wij deze schuld overgenomen?
En wanneer lossen wij deze in ?




ad-dien (religie)  en    ad-dayn (schuld) zijn volgens mij 2 totaal verschillende woorden

dat merk je aan het meervoud
ad-dien    >> al adyaan
ad-dayn >> ad-doyoun

Sa3ieD

Daarom moeten Imazighen het bij het Tamazight houden.....

Thayouth

#8
Citaat van: Dora op 03/03/2007 om 15:13:34


elk mens heeft een schuld bij Allah swt die hij/zij moet aflossen.
die hebben we niet overgenomen, die hebben we meegekregen.
het aflossen doe je tijdens je leven, los je die niet af dan zul je bestraft worden (zie het maar als rente dat eroverheen komt).

geir inchallah.

Dat is gelul. De islam kent geen erfzonde zoals christenen die kennen. Je bouwt als mens een schuld op door keuzes te maken die haaks op de voorschriften van de islam staan. Maar je krijgt niets mee.

Lezer

Het blijkt dat Hadou gelijk heeft heeft, het woord "eddin" is verwant aan "addayn" (schuld).
Lees hier in de site van al-qaradawi:
Alqaradawi.net

Hij heeft ook de theorie van de vreemde oorsprong van het woord "eddin" als hebreews of "Perzisch" aangevallen, en noemde het een Racistische neiging.

Ik denk dat het aannemelijk dat het een arabisch woord is, maar als het ook perzisch zou zijn, dan zou ik me niet verbazen, "ddin" kan misschien in de verte verwant zijn aan "deo" (god) in latijn.

Dora

#10
Citaat van: Izouran op 03/03/2007 om 17:44:02
Citaat van: Dora op 03/03/2007 om 15:13:34

elk mens heeft een schuld bij Allah swt die hij/zij moet aflossen.
die hebben we niet overgenomen, die hebben we meegekregen.
het aflossen doe je tijdens je leven, los je die niet af dan zul je bestraft worden (zie het maar als rente dat eroverheen komt).

geir inchallah.

“De schulden” maak je zelf tijdens het leven, die je ook zelf kunt aflossen, tijdens het leven of in het hiernamaals.

Dus ik snap niet wat jij bedoeld met meegekregen? 



aangezien de topic gaat over de dien (geloof) en niet over de zondes die een mens maakt, wil ik me ook alleen beperken tot het begrip geloof.

wat ik met het bovenstaande bedoelde is; ieder mens is op aarde gezet om Allah swt te aanbidden. dit zijn wij als menszijnde Allah swt schuldig..doen we dat niet dan zullen we daarvoor afgerekend worden >>> dus met andere woorden dit hebben we meegrekegen van Allah swt en heeft niemand ons meegegeven. daar heeft geen enkel mens  macht/recht op.

Dora

by the way, wel een erg interessante topic.

VS

Citaat van: Sa3ieD op 03/03/2007 om 17:56:48
Daarom moeten Imazighen het bij het Tamazight houden.....
Hahaha. Wellah illa.

Memma

Citaat van: 0x8000ffff op 03/03/2007 om 18:13:21

Hij heeft ook de theorie van de vreemde oorsprong van het woord "eddin" als hebreews of "Perzisch" aangevallen, en noemde het een Racistische neiging.


En waarop is dat dan wel niet gebaseerd?

Sa3ieD

Citaat van: Memma op 03/03/2007 om 18:48:15
Citaat van: 0x8000ffff op 03/03/2007 om 18:13:21

Hij heeft ook de theorie van de vreemde oorsprong van het woord "eddin" als hebreews of "Perzisch" aangevallen, en noemde het een Racistische neiging.


En waarop is dat dan wel niet gebaseerd?


Op Arabisch nationalisme