-menu

Toon bijdragen

Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.

Toon bijdragen-menu

Berichten - Idir

#2011

Dan zou ik een kaars, de zon, oven... etc... ook maar "rahmoe" noemen, tenslotte geven die dingen ook warmte. ;)
#2012
Citaat van: cinderella op 02/11/2004 om 18:11:32
Citaat van: Idir op 02/11/2004 om 17:58:17
Citaat van: cinderella op 31/10/2004 om 22:35:54



stofzuiger noemen wij gewoon ''stoffa''

volgens mij hebben we dat gewoon zelf verzonnen thuis...



Stoffa is gewoon verwarming hoor! En het komt van de franse-woord "chauffage".




wij noemen verwarming gewoon rahmoe

Rahmoe is letterlijk vertaald "warmte", dat de verwarming warmte afgeeft oké, maar om dan de gehele verwarming warmte te gaan noemen. Dat vind ik een beetje overdreven...
#2013
Politiek / Re: Theo van Gogh echt dood?
02/11/2004 om 18:01:47
Citaat van: Anir op 02/11/2004 om 17:36:48
Citaat van: Anastacia op 02/11/2004 om 17:34:26

Dat moeten we nog zien. De meeste mensen zien echt niet het verschil tussen een Marokkaan, een Turk of een Irakees.
Die Jalaba wordt alleen in Tamazgha (Noord Afriuka ) gedragen en niet in Turkije of Irak.



Hahaha grappig dat jullie het hier ook over hebben. Ik heb een uur geleden al een mailtje naar de NOS journaal gestuurd om uit te leggen dat Djalaba(Azjedjeb) een N-Afrikaanse kledingstuk is en geen Islamitische.....
#2014
Citaat van: cinderella op 31/10/2004 om 22:35:54



stofzuiger noemen wij gewoon ''stoffa''

volgens mij hebben we dat gewoon zelf verzonnen thuis...



Stoffa is gewoon verwarming hoor! En het komt van de franse-woord "chauffage".
#2015
Citaat van: DORO op 30/10/2004 om 21:48:17
wat is het werk-woord van eselgim  en hoe zijn de
kbayliye op het idee gekomen om pc eselgim te noemen
en hoe heet stofzuiger dan  ik noem hem mosakaff(de zuiger)

Eselqem = (onder)steunen in het Tamazight!

(In Arif zeggen we eserqem (met een R dus) )

Ik heb weinig verstand van het Tamazight- grammatica (Tajarumt 'n Tmazight) en kan je dus helaas niet aan het werkwoord helpen.
#2016

computer is in het Tamazight "eselqim" (wordt door de Algerijnse Imazighen gebruikt !). Een DVD-speler zou ik "machina/video 'n DVD" noemen.... ;)
#2017
Wellicht toekomstig verbod op jongensbesnijdenis
Uitgegeven op 04-10-2004 om 23:17 uur




De besnijding van jongens zou in de toekomst wel eens verboden kunnen worden, zo verklaarde kinderneuroloog De Jong maandagavond in Nova. De besnijdenis is immers 'een niet-noodzakelijke medische ingreep bij wilsonbekwame, minderjarige patiënten'.

VVD-Kamerlid Ayaan Hirsi Ali zei zondag dat besnijdenis bij jongens net als bij meisjes strafbaar zou moeten worden. In beide gevallen is er sprake van verminking. Volgens Hirsi Ali zou besnijdenis alleen om medische redenen mogen worden toegestaan. Daarbij moet 'de stemgerechtigde leeftijd', ofwel achttien jaar worden aangehouden.

Volgens Ronny Naftaniël van het Centrum Informatie en Documentatie Israël (CIDI) maakt Hirsi Ali met haar pleidooi een einde aan 'een eeuwenlange religieuze traditie'. Het is opvallend dat de VVD'er zich eerst tegen de Islam lijkt te keren toen ze streed tegen de besnijdenis van meisjes en nu het Jodendom lijkt aan te vallen waar de jongensbesnijdenis meest voorkomt. Toch is dat niet haar bedoeling: "Het gaat niet over religie maar over besnijdenis", benadrukt ze.

De besnijdenis van jongens komt veel voor in westerse landen. In de Verenigde Staten is een groot deel van de mannelijke bevolking besneden. Er is dan een deel van de voorhuid van de penis weg gehaald. De ingreep wordt niet alleen om religieuze maar ook om hygiënische redenen verricht.

Bron: nieuws.nl
http://www.nieuws.nl/bericht/4/29205?PHPSESSID=d22c06122dc87b3e0e1a48645166c750

----------------------------------------------------------------------
Aanverwant nieuws: http://www.novatv.nl/index.cfm?cfid=31856237&cftoken=41199996&ln=nl&fuseaction=videoaudio.details&reportage_id=2919
#2018
Citaat van: figuigya op 31/08/2004 om 14:33:27
Weet iemand wat 'a7rish' of 'i7rishen' betekent, ik hoor het vaak op het kabyllische nieuws.



Met "ahric" / "ihricen" wordt door de kabieliërs "deel/onderdeel of onderwerp" bedoeld. Als jij goed naar zo'n nieuwsbericht luistert, dan zal je zien dat wanneer zij "ahric" zeggen dat ze dan van onderwerp veranderen.

(Ahric wordt ook vaak samen met het woordje "aggi" gebruikt (v.b. "ahric aggi" ) en dit betekent " dit/deze onderwerp/onderdeel" .....
#2019
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 22:10:11
ik heb een analyse hierover maar ik weet het niet of het juist is

Ismegh betekent slaaf in het algemeen dus hoeft niet zwart te zijn.
en ik denk dat het woordje ismegh is afgeleid van imsegh hetgen wat beteken ( de gekochte)

dus: isgha = hij heeft gekocht
        imsegh= hij is gekocht

dus de gekochte of tewel de slaaf         

Kan goed kloppen vriend, ik hoor net dat er inderdaad ervoor betaald werd!
Maar ze waren wel zwart allemaal, althans in de periode die mijn moeder meegemaakt heeft! Maar dat is ook logisch omdat er over de gehele wereld bijna alleen maar "zwarten" als slaaf werden gebruikt (verkocht)...
#2020
Citaat van: Sehraoui op 26/08/2004 om 22:36:56
nou

Dat zou ik niet weten!
Wat ik wel weet is dat wij in de Rif "ismeg" zwarte/neger (-slaaf/werker) noemen.... (vroeger hadden alle rijke mensen een Ismeg in dienst)!
Volgens mijn moeder (die Isemghan nog meegemaakt heeft omdat haar familie Isemghan in dient hadden) ... was het ook "de traditie" dat wanneer een Riffijnse man 6 keer (kan ook 5 zijn ze is niet zeker) getrouwd is geweest, hij daarna verplicht was om een Tismeght te huwen (als hij nog een vrouw wou nemen natuurlijk)!.

Isemghan (meervoud)!!
#2021
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 21:45:40
Citaat van: Idir op 28/08/2004 om 21:43:54

::)

Ewa inimayi aray n'wem?

die woorden heb ik nooit gehoord maar goed als die door ayathmathnigh ikbalien worden gebruikt waarom niet
die staan dus genoteerd.

"Urar n ulampic" en "tabiât" lijken me erg logisch klinken... ciâa(tt) (medaille(s) ) moet ik aannemen, omdat ik ervan uitga dat ze niet zomaar uit de lucht zijn gegrepen. Ikbeyliyen zijn naar mijn mening iets verder met de onwikkeling van hun dialect dan wij Riffijnen!
In Arif zeggen we ttabiht (club, groep mensen) en eigenlijk is het hetzelfde als "tabiât" !!?
#2022

::)

Ewa inimayi aray n'wem?
#2023
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 21:12:21
hahaah dus als we nou elk avond een woordje doen dan zijn we over even rekenen 2465 jaar klaar niet slecht man

We doen er drie p/d dan dat gaat wat sneller en zijn we over.... 821,6... jaar klaar! Dat lijkt me een Olympisch record... ;D

Over de Olympia's gesproken, laat ik gelijk een paar woordjes daarvan ontcijferen...

Urar n Olympia/ulampic = Olympische spelen
Ciâa = medaille
Ciâatt = medailles
Tarbiât = team

P.s. de bovenstaande woorden worden door de Kabiliërs gebruikt en lijken me uiterst geschikt om ze ook in onze dialect (Tarifit) te gebruiken. Wat vinden jullie??

Uitspraak :
c = sh
â = 3 (van Naânaâ)
tt = th (thamza)

#2024
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 21:03:10
Citaat van: Idir op 28/08/2004 om 20:57:21
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 20:54:11
dat vond ik ook zelf raar ik schreef het zonder sterretjes en toen ik vezenden deed zag ik het met sterretjes
volgens mij wordt het beschowd als een vies woord
even nog een keer proberen

d**mnith = d-a-m-n-ith = wei  (enkelvoud)
dmani     =weien = meervoud.

thsunda die (th) spreken we ait waryagher als een zachte (d) .

Oke, duidelijk ....

Hij herkent het als het Engelse woordje "da- mn" .... ;D

Hé maar wat vond je van mijn analyse van het woordje "azghar" ??


het is een goede analyse, het lijk mij ook het meeste logisch
verklaring en trouwens komt ook een beetje overeen met mijn
anlyse want dus ( thighidit w azghar= thighidit n raxra= thighidit n barra) dus niet thighidit n tadarth (geit domestic)


Mooi we zijn d'r uit, nu nog 900000 woordjes.... ;D
#2025
Citaat van: afazar op 28/08/2004 om 20:54:11
dat vond ik ook zelf raar ik schreef het zonder sterretjes en toen ik vezenden deed zag ik het met sterretjes
volgens mij wordt het beschowd als een vies woord
even nog een keer proberen

d**mnith = d-a-m-n-ith = wei  (enkelvoud)
dmani     =weien = meervoud.

thsunda die (th) spreken we ait waryagher als een zachte (d) .

Oke, duidelijk ....

Hij herkent het als het Engelse woordje "da- mn" .... ;D

Hé maar wat vond je van mijn analyse van het woordje "azghar" ??