Ribat el Kheir = Ahermemmou
Deze sectie stelt je in staat om alle bijdragen van dit lid te bekijken. Je kunt alleen de bijdragen zien waar je op dit moment toegang toe hebt.
Toon bijdragen-menuCitaat van: Dora op 06/03/2007 om 21:02:38Citaat van: aMGHaRi op 06/03/2007 om 19:49:25dont backbite mister ;DCitaat van: Amcum op 06/03/2007 om 15:42:46that s what i am searching for: asnus. But asnus comes from thw latin asinus and means donkey, therfore az3uq is the more adapted word in tarifit to indicate the foal.Citaat van: aMGHaRi op 05/03/2007 om 00:31:59
mara texsed anessiwer s tmazight, maghar lla. Waxxa a utcma inu anessawar s tmazight. Inayi mammec teqqared i mmis n weghyur :-)
Dora qa tesnussth waha...;D
Dora negh war tedji bu tasnust maca taz3uqt :-)
Citaat van: Amcum op 06/03/2007 om 15:42:46that s what i am searching for: asnus. But asnus comes from thw latin asinus and means donkey, therfore az3uq is the more adapted word in tarifit to indicate the foal.Citaat van: aMGHaRi op 05/03/2007 om 00:31:59
mara texsed anessiwer s tmazight, maghar lla. Waxxa a utcma inu anessawar s tmazight. Inayi mammec teqqared i mmis n weghyur :-)
Dora qa tesnussth waha...;D
Citaat van: Dora op 05/03/2007 om 18:20:16Citaat van: aMGHaRi op 05/03/2007 om 00:31:59
azul Dora
I didn't say that all zenata tribes speak the same language. The Zenata tribes in Algeria don't speak like the Rifians in Morocco, but the basical elements of the language are the same, we can speak therefore only of a linguistic relationship.
In the case of Maghrawa, of my tribe, it forms an integral part of the linguistic Rif. I give you an example: In the area of Nador, to form the past of the verb to be, one says tugha ayi tettegh aghrum. We form the past on the following way: ja djigh tettegh aghrum.
IÂ Â Â Â ---> netc
You  ---> cek/cem
He   ---> netta
She  ---> nettat
We  ---> neccin
You  ---> cenniw/cennint
they ---> nitni/nitentint
mara texsed anessiwer s tmazight, maghar lla. Waxxa a utcma inu anessawar s tmazight. Inayi mammec teqqared i mmis n weghyur :-)
azul tawmat,
ou ranecin nekar : jedji teggha/tougha* aghrum.
>> tougha qant ghir iker3ien.
wakila qannas amghari, nigh ella ;D
i3ndak, tkesar akkidec waha...
* tougha/ kneden/ mould
Citaat van: 0x8000ffff op 27/02/2007 om 19:39:56azul
Now, if i speak chinese, but i call it "arabic", nobody has the right to obligate me to call it chinese.
The Morrocan Arabs are calling themselves "arabs" and they consider it "Arabic". But we call it "Moroccan Arabic". Darija does even implies that it is a simple arabic.
Darija from daraja (following a habitation), it this sense it means it is the a type of Arabic spoken and accepted by them.
Citaat van: Ighes op 27/02/2007 om 14:39:58atCitaat van: 0x8000ffff op 27/02/2007 om 14:21:49
Als we een woordje in beide tarifit en Marokkaans Arabisch vinden, dan kunnen we eerst naar standaard arabisch kijken. Als dat woord ook standaard arabisch is, dan is het gewoon een arabisch woord.
Alsof de standaard arabisch eerder was dan het Tmazight. Het arabisch is een vrije jonge taal in vergelijking met bijv, tmazight.
Het is een hele groeve manier om te zeggen 'als een woord in staard arabisch voorkomt dat moet het wel arabisch zijn'.
Citaat van: 0x8000ffff op 25/02/2007 om 17:25:38azul marra
Bedankt Ighes voor de aanvulling. Alleen blijft het me nog een raadsel wat de bron ervan zou zijn.
Ik heb een primaire truc gevonden om de getarifiteerde (Mooi van mij) woorden te betrappen op hun arabische achtergrond.
Ik geef één voorbeeld:
Xdem (Werk!)
Necc xeddmegh (Ik werk)
Dat woordje is goed ingeburgd binnen Riffijnse woordenschat , maar zodra we er een naam van zouden maken, wordt het "Rexdent";
Als je zo'n woord hebt die met "r" begint dan duw je het aan de kant en vraag het om zich te indentificeren want het is naar alle waarschijnlijkheid een buitentaals wezen.
Leuk was dat allemaal, Hadou is het meest dol op zo'n bijdragen.
Citaat van: E3ber_Tastite op 01/03/2007 om 22:51:58Citaat van: aMGHaRi op 01/03/2007 om 22:02:42Citaat van: Dora op 01/03/2007 om 21:09:58azul utchma Dora
azul tawmat,
I just knew it. someone wanted persuade me that the maghrawa people speaks another tarifit then us igzzenayen.
but tell me, is the maghrawa not a subtribe (heb maar 2 woordjes vast geplakt in de hoop dat het substam betekend ) of the gzzeneyatribe?...just like the: aith mhend, aith 3ru 3issa etc.
I appreciate your help :).
ps: who is 3emmti haddouch ;D
Maghrawa is a zenete tribe like Gzennaya and the other rifian tribes. Zenata is along with Senhaja and Masmuda the 3 principal berbers in North africa. Zenata occupied the area between Rif and Chelf in modern Algeria.
Who does not know the tribe of Maghrawa, he knows nothing about the history of Morocco. Some berbers are so egocentric that they think, they are the only existing berber in north africa.
And you where do you come from?
3emmti Haddouch is my aunt :-)
PS: excuse me i can't speak nederland but german!
Ayt Warayen are a subtribe belonging to Maghrawa in south of Taza (oriental middle Atlas)
Azul Tawmat,
Its nice to see someone on the forum, from a different tribe than the Riffian, because than we can exchange our views and knowledge to eachother.
I am an Azenay from the region of Tizi ouasri, and my brother in law, who has studied in the internaat of iccawiyen (Aknoul) als studied with students form Mezguitam, he told me that they have almost the same language as the Riffian language.
But are your tribe, consider themself Riffian or Chleuh? because the Ayt Warrayen are considering themself as Chleuh.
Thank you for the information.
Citaat van: Dora op 01/03/2007 om 21:09:58azul utchma Dora
azul tawmat,
I just knew it. someone wanted persuade me that the maghrawa people speaks another tarifit then us igzzenayen.
but tell me, is the maghrawa not a subtribe (heb maar 2 woordjes vast geplakt in de hoop dat het substam betekend ) of the gzzeneyatribe?...just like the: aith mhend, aith 3ru 3issa etc.
I appreciate your help :).
ps: who is 3emmti haddouch ;D
Citaat van: Debouz op 15/02/2007 om 09:44:42azul a uma debouzCitaat van: Hadou op 14/02/2007 om 14:02:05
siwan?? wallah ma snex. misschien dat Debouz ons hier uit kan helpen.
Heel graag ayuma, maar ik weet niet meer dan jullie.
Rbaz, Farcu, Asiwan,... ik kan ze niet echt uit elkaar halen.
Citaat van: Dora op 04/02/2007 om 11:05:11azul outchma dora
salaam beste leden,
heeft iemand wat info over de mahmdu/maghraoua stam.
ik heb zelf nog nooit van deze stam gehoord tot gisteren.
iemand vertelde me dat ze uit omgeving taza komen en geen izzeneyen of aith tuzine zijn.
welke dialect spreken ze (waar lijkt het het meest op).
en is het uberhaupt wel een stam ?
dank.
Pagina opgebouwd in 0.131 seconden met 16 queries.